Knyga

Naujos ir geros knygos. Akcijos ir naujienos iš knygynų

Gulago istorija

Knyga: Gulago istorija
Autorius: Applebaum, Anne
Leidykla: Baltos lankos

„Gulago istorija“ – tai plati studija, kurioje pristatoma milžiniška sovietų koncentracijos lagerių sistema. Knygoje pirmą kartą pateikiamas išsamus dokumentais, naujausiais tyrimais, kančias išgyvenusių žmonių patirtimi ir liudijimais grįstas gulago vaizdas: ištakos Rusijos revoliucijoje, Josifo Stalino skatinta plėtra ir galiausiai žlugimas glasnost laikais. Studijoje atkuriamos lagerių kasdienybės detalės, gulago sistema apžvelgiama plačiame visos Sovietų Sąjungos istorijos kontekste, atskleidžiama tikroji gulago vieta sovietinėje ekonomikos ir politinėje sistemoje. Kai kurių istorikų nuomone, „Gulago istorija“ tokia pat reikšminga kaip ir Aleksandro Solženicyno knyga „Gulago archipelagas“.

ManoKnyga.lt knygų TOP10 09.19

Knygyno ManoKnyga.lt perkamiausios knygos:
1. Lengvas būdas mesti rūkyti: specialiai moterims
2. Kaip kalbėti su vaikais, kad jie klausytų ir kaip klausyti, kad vaikai kalbėtų
3. Laiškai Lucilijui
4. Užtemimas
5. Nėštumo biblija
6. Vaikai kilę iš dangaus
7. Džordana Butkutė. Prarastas rojus
8. Miražas
9. Jaunatis
10. Lengvas būdas sulieknėti

Atlantidos kodas

Knyga: Atlantidos kodas
Autorius: Brokaw, Charles
Leidykla: Jotema

Pasaulinio garso lingvistas ir archeologas Tomas Lordsas dalyvauja sukant dokumentinį filmą apie spalvingą jo gyvenimą ir mokslinius atradimus. Kai per dirbtinį Žemės palydovą palei Ispanijos vakarų pakrantę aptinkami neįtikėtini senoviniai griuvėsiai, jis tiksliai žino, ką tai reiškia: atrastas pražuvęs Atlantidos kontinentas. Technologiškai pažangi, šiurpinamai mįslinga civilizacija, dabar palaidota po uoliena ir jūra, žada jų atradėjui šlovę, turtą ir Nobelio premiją… tačiau ir slepia savyje sukrečiančias paslaptis apie žmogaus kilmę. Kas valdo pražuvusįjį kontinentą, tas valdys pasaulį. Lenktynės dėl atradimo tęsiasi, ir Lordso varžovai padarys viską, kad patektų ten pirmi.

Vienas iš tokių varžovų – slapta katalikiškojo kulto draugija. Jos vyresnieji žino, kad pradingusiojo kontinento paslaptys grasina visam laikui sunaikinti Bažnyčios paskirtį, pagrindą ir idėjinį turinį.

Baltų lankų perkaumiausių knygų Top10

1. Moters šviesa Gary, Romain
2. Atlantidos kodas Brokaw, Charles
3. Mano sesers globėjas Picoult, Jodi
4. Baltoji karalienė Gregory, Philippa
5. Alzheimerio liga. Mano… Braam, Stella
6. Slėnis Roberts, Nora
7. Interviu su vampyru Rice, Anne
8. Užtemimas Meyer, Stephenie
9. Širdies plakimas Steel, Danielle
10. Ugnies kardas Paolini, Christopher

Vilkų ratas

Knyga: Vilkų ratas
Autorius: Evans, Nicholas
Leidykla: Alma littera

Į nedidelį miestelį Montanoje atvyksta jauna biologė Helena Ros. Jai patikėta sudėtinga užduotis – apginti į apylinkes atklydusius vilkus ir miestelio gyventojus vienus nuo kitų. Nors vilkai čia paskelbti nykstančiais gyvūnais ir saugomi įstatymo, žmonės pasiryžę bet kokiomis priemonėmis juos išnaikinti. Miestelio gyventojų neapykanta vilkams dar labiau padidėja, kai šie nusitaiko į turtingiausio ir įtakingiausio apylinkių gyventojo – Bako Kolderio – gyvulius. Bandančiai apsaugoti vilkus Helenai tenka susigrumti ne tik su vietos gyventojų priešiškumu, bet ir su Bako Kolderio – charizmatiško mergišiaus – rezgamomis intrigomis… Laimė, jai į pagalbą ateina Kolderio sūnus Lukas – prieš tėvą maištaujantis ir jo nemylimas jaunuolis. Tarp dviejų jaunų žmonių užsimezga pavojingas meilės ryšys…

Keliautojo laiku žmona

Knyga: Keliautojo laiku žmona
Autorius: Niffenegger, Audrey
Leidykla: Obuolys

Nepaprastai originalus amerikiečių rašytojos literatūrinis debiutas, pelnęs tarptautinį pripažinimą.

Tarptautinis bestseleris Keliautojo laiku žmona atspindintis laikui nepavaldų amžinos meilės triumfą. Nepaprastas romano turinys privertė susimąstyti ne vieną skaitytoją. Audrey Niffenegger knyga taip pat sukrėtė ir „Oskaro“ laureatą scenaristą Bruce Joel Rubin, kuris perskaitęs knygą, dar iki jos publikacijos, liko sužavėtas įpatingu autorės požiūriu į žmonių santykius ir netikėtai plačia jos vaizduote. Supratęs, kad šioje romantiškoje istorijoje slypi labai gili mintis panoro tai pernešti į ekraną . Taigi ši knyga įkvepė ne mažiau įspudingo filmo kūrėjus.
Tai unikali meilės istorija, apie vyriškį, kuris kenčia nuo reto genetinio sutrikimo, dėl kurio jis atsiranda ir išnyksta įvairiausiais savo gyvenimo laikotarpiais, ir jam visą gyvenimą pašventusią moterį Kler.

Jie susitiko, kai Kler buvo šešeri, Henriui – trisdešimt šešeri; jie susituokė, kai Kler suėjo dvidešimt dveji, o Henriui – trisdešimt. Neįtikėtina, tačiau tokia yra ši nepamirštama Henrio ir Kler meilės istorija, pakaitom pasakojama jų abiejų. Henris kenčia nuo reto genetinio sutrikimo, dėl kurio jis atsiranda ir išnyksta įvairiausiais savo gyvenimo laikotarpiais, nukeliaudamas į ateitį, tai į praeitį. Jų keliai galutinai susikerta dabartyje, tačiau laimę temdo du dalykai: begalinis Kler troškimas susilaukti kūdikio ir stiprėjanti Henrio nuojauta, jog per vieną iš jo kelionių laiku nutiks kai kas baisaus…
Tai bestseleris, užkariavęs ne tik viso pasaulio rinką, bet ir susilaukęs jau antrojo pakartotinio leidimo Lietuvoje.
„Laikui nepavaldus amžinos meilės triumfas” – Chicago Tribune

Vagos TOP-10 09.19

“Vagos” knygynų tinklo 2009 m. spalio 12-18 d. perkamiausios grožinės literatūros TOP-10:

1. Philippa Gregory “Baltoji karalienė” (Obuolys)
2. Stephenie Meyer “Saulėlydis” (Alma littera)
3. Jodi Picoult “Mano sesers globėjas” (Alma littera)
4. Stella Braam “Alzheimerio liga. Mano tėvo istorija” (Tyto alba)
5. Iris Seidenstricjer “Žodžiai sielai” (Alma littera)
6. Stephenie Meyer “Jaunatis” (Alma littera)
7. Stephenie Meyer “Užtemimas” (Alma littera)
8. Jude Deveraux “Aksominė daina” (Jotema)
9. Dores Gluck “Priversta tylėti” (Vaga)
10. Mary Higgins Clark “Nors tavo akys jos nemato” (Alma littera)

Silmariljonas

Knyga: Silmariljonas
Autorius: Tolkien, John Ronald Reuel
Leidykla: Alma littera

„Silmariljonas” atspindi visą Viduržemio istoriją nuo ainurų Muzikos, kuria prasidėjo pasaulis, iki Žiedo saugotojų išplaukimo iš Mitlondo uosto Trečiojo amžiaus pabaigoje. Pasakojama apie didžias ir galingas būtybes, kurios formavo ne tik Viduržemį, bet ir visą Visatą. Apie rūsčią ir negailestingą kovą su Blogiu, apie daugelį pergalių ir pralaimėjimų.

„Silmariljonas“, pasirodęs praėjus ketveriems metams po J. R. R. Tolkieno mirties, – tai jo sūnaus Christopherio sudarytas ir suredaguotas rinkinys sakmių, pasakojančių apie Pasaulio istorijos Pirmąjį amžių. Čia vaizduojama kur kas gilesnė praeitis (palyginti su „Žiedų valdovu”, kur aprašomi Trečiojo amžiaus pabaigos įvykiai), kai Viduržemyje apsigyveno pirmas Tamsusis Valdovas Margotas ir elfų meistro Feanoro gentis pradėjo su juo karą. Kova užverda dėl trijų stebuklingų brangakmenių – Silmarilų, švytinčių dievų krašto – Valinoro šviesa.
Sakmės (vienos jų mitai, kitos romantiškos) pasakoja apie rūsčią ir negailestingą kovą su Blogiu, apie daugelį pergalių ir tragedijų, tačiau viskas baigiasi katastrofa – senovės pasaulis išnyksta, nutrūksta ilgas Pirmasis amžius.

Užsisakyk interneto knygyne “Silmariljoną” dabar

Knygos ištrauka:

P R A T A R M Ė
„Silmariljonas“, pasirodęs praėjus ketveriems metams po jo autoriaus mirties, – tai pasakojimas apie Senąsias dienas, arba Pasaulio istorijos Pirmąjį amžių. „Žiedų valdove“ aprašomi didingi Trečiojo amžiaus pabaigos įvykiai, o „Silmariljono“ sakmių ištakos glūdi kur kas gilesnėje praeityje, kai Viduržemyje gyveno Morgotas, pirmas Tamsusis Valdovas, ir aukštieji elfai stojo su juo į karą, siekdami atgauti Silmarilus. Bet „Silmariljone“ ne tik dėstomi įvykiai, nutikę gerokai anksčiau, palyginti su „Žiedų valdovu“; iš esmės ankstesnis yra ir pats kūrinys. Jis buvo sumanytas dar prieš pusę šimtmečio, nors tuomet nesivadino „Silmariljonu“. Vartydami aptriušusias užrašų knygeles – kai kurios siekia net 1917-uosius – randame pirmuosius, neretai paskubomis pieštuku brūkšteltus pagrindinių mitologijos
siužetų variantus. Tačiau jie niekada nebuvo išspausdinti (nors vieną kitą atspindį galima įžvelgti „Žiedų valdove“), ir per savo ilgą gyvenimą mano tėvas vis dirbo prie jų, nemesdamas to sumanymo net ir paskutiniais metais. „Silmariljono“ pasakojimo sandara patyrė nedaug radikalių pokyčių; jis pats jau seniai virto tradicija, tarsi vėlesnių kūrinių fonu. Bet iš tiesų tai toli gražu nebuvo susiformavęs ir užbaigtas tekstas; laikui bėgant, keitėsi net Silmariljonas ir kai kurios esminės idėjos apie vaizduojamo pasaulio prigimtį, tos pačios legendos trumpėjo ar ilgėjo, kito jų stilius. Metai po metų variantų vis gausėjo, detalių ir požiūrių įvairovė tapo tokia sudėtinga, tokia visa apimanti ir daugiasluoksnė, kad atrodė, jog galutinis ir išbaigtas pavidalas neįmanomas. Be to, ankstyvosios legendos (ankstyvos ne vien todėl, kad kilusios iš tolimo Pirmojo amžiaus, bet ir mano tėvo gyvenimo atžvilgiu) ilgainiui įkūnijo giliausius jo apmąstymus, tad vėliau rašytuose fragmentuose mitologija ir poezija vis dažniau užleisdavo vietą jam rūpėjusiems teologijos ir filosofijos klausimams; šitai lėmė ir kai kuriuos pasakojimo
stiliaus, intonacijos nelygumus.
Po tėvo mirties man teko užduotis šias sakmes pertvarkyti taip, kad tiktų spausdinti. Netrukus supratau, jog mėginant į vieną knygą sudėti visą tą nevienalytę medžiagą, t.y. atskleisti „Silmariljoną“ kaip iš tiesų kintantį, per daugiau kaip pusę šimtmečio nusitęsusį kūrinį, faktiškai tik atsiras daugiau painiavos, o tai, kas svarbu, gali likti nepastebėta. Tad pasiryžau parengti vientisą tekstą, atrinkdamas ir derindamas atskirus fragmentus taip, kad pasakojimas taptų kuo nuoseklesnis ir rišlesnis. Baigiamieji
knygos skyriai (nuo Turino Turambaro mirties) kėlė savotiškų sunkumų, nes daugelį metų keitimai jų nepalietė, tad kai kuriais atžvilgiais šie tekstai nederėjo prie kitų, labiau išplėtotų knygos siužetų.
Visiško nuoseklumo tikėtis neverta (tiek pačiame „Silmariljone“, tiek ir lyginant jį su kitais skelbtais tėvo raštais), jį galėtume pasiekti tik didelių ir nebūtinų aukų kaina. Kita vertus, tėvas „Silmariljoną“ suvokė kaip iš įvairių dalių sudėtą, glaustą pasakojimą, kuris atsiranda gerokai vėliau negu aprašomi įvykiai ir kurio ištakos – labai skirtingi šimtmečių tradicijos išsaugoti šaltiniai. Toks sumanymas puikiai derėjo ir su tikrąja knygos istorija, nes nemaža dalimi rėmėsi anksčiau rašytais poezijos ir prozos kūriniais; tam tikra prasme tai iš tiesų kompendiumas, ir ne vien teoriškai. Šitai neretai galėtų paaiškinti nevienodą pasakojimo spartą, didesnį ar mažesnį atskirų fragmentų detalumą, ryškų skirtumą (pavyzdžiui) tarp labai konkretaus vietos bei poelgių aprašymo sakmėje apie Turiną Turambarą ir gana abstraktaus, šalto pasakojimo apie Pirmojo amžiaus pabaigą, kai griuvo Tangorodrimas ir žlugo Morgoto galia. Su tuo siejasi ir kai kurie stiliaus nevienodumai, neaiškios detalės ar vienur kitur pasitaikantys
siužeto neatitikimai. Tarkime, „Valakventoje“ tenka daryti prielaidą, kad kūrinys buvo perrašytas vėliau, nors didžiuma įvykių siekia ankstyviausius eldarų laikus Valinore. Tada aiškesnė tampa nuolatinė pasakojimo laiko ir perspektyvos kaita – štai dieviškosios jėgos aktyviai veikia pasaulyje ir dalyvauja gyvenime, bet čia pat nutolsta, ir lieka tik prisiminimai apie kadaise egzistavusią, bet dabar išnykusią jų nustatytą tvarką.
Ši knyga, kaip ir dera, vadinasi „Silmariljonas“, tačiau ji apima ne tik „Kventa Silmariljon“, arba tikrąjį „Silmariljoną“, bet ir keturis kitus trumpus kūrinius. „Ainulindalė“ ir „Valakventa“, įdėti pradžioje, yra, be abejo, artimai susiję su „Silmariljonu“, tačiau pabaigoje esantys „Akalabetas“ ir „Apie Galios Žiedus“ yra – tai būtina pabrėžti – visiškai atskiri ir nepriklausomi. Jie įtraukti, nes tokį norą aiškiai išsakė mano tėvas. Dabartinis pavidalas atspindi visą istoriją nuo ainurų Muzikos, kuria prasidėjo pasaulis, iki Žiedo saugotojų išplaukimo iš Mitlondo uosto Trečiojo amžiaus pabaigoje.
Knygoje minima gausybė vardų, tad parengiau išsamią jų rodyklę.Tačiau svarbesnių asmenų (elfų ir žmonių), turinčių reikšmingą įtaką pasakojimui apie Pirmąjį amžių, yra kur kas mažiau, ir visus juos galima rasti genealogijų lentelėse. Be to, sudariau lentelę, kuri paaiškina gana sudėtingą įvairių elfų genčių vardų darybą.
Pateikiu pastabas apie elfų vardų tarimą ir jų pagrindinius elementus (lietuviškame leidime nepateikiame, – Vert. past.), taip pat žemėlapį. Noriu pabrėžti, kad didelė kalnų grandinė rytuose, Ered Luinas ar Ered Lindonas, Mėlynieji kalnai, „Žiedų valdovo“ žemėlapyje atsidūrė prie pat jo vakarinio krašto. Knygos tekste

yra mažesnis žemėlapis – vos pažvelgus į jį, bus aišku, kur išsidėstė elfų karalystės, noldorams grįžus į Viduržemį. Nenorėjau apkrauti knygos kokiais nors kitais komentarais ar paaiškinimais. Rengiant tekstą, šiame sunkiame ir nuolat klausimų kėlusiame darbe man didžiai padėjo Guy Kay, dirbęs su manimi 1974– 1975 metais.

Christopheris Tolkienas
1977 m.

Balandis Paryžiuje

Knyga: Balandis Paryžiuje
Autorius: Wallner, Michael
Leidykla: Baltos lankos

Paryžius, meilės istorija, nuožmi Antrojo pasaulinio karo scenografija. Prancūzijos sostinę užima nacistinės Vokietijos kariuomenė, Paryžiaus gyventojai ima kvėpuoti karo ritmu. Tačiau po istoriniu šydu slypi asmeninės žmonių dramos, peržengiančios karo brėžiamas demarkacines linijas. Įtampa tarp okupantų ir okupacijos rezistentų akimirksniu gali pavirsti tampriu meilės ryšiu. Tačiau ar dviejų žmonių istorija pajėgi perrašyti žmonijos istoriją?.. Jaunas vokiečių kareivis Rotas puikiai moka prancūzų kalbą. Jis paskiriamas vertėjauti iš vokiečių ir prancūzų kalbų per SS gestapo tardymus. Netrukus ir jo paties gyvenimas tampa dvigubas it verčiamas tekstas: tarnyboje jis vokietis Rotas, mieste – rezistentės Šantalės mylimasis „prancūzas“ Antuanas. Rotas priverstas spręsti moralinę dilemą: sekti neįmanoma meile ar paklusti nepakeliamai tarnybai.

Vėtrų kalnas

Knyga: Vėtrų kalnas
Autorius: Bronte, Emily
Leidykla:

Tai pasakojimas apie meilę, stipresnę už mirtį, beveik metafizines aistras, kuriose stipriai susipina prigimtis ir aplinkybės, rojus ir pragaras, į kurių sūkurį atšiaurokame Anglijos provincijos krašte įtraukiamos kelios giminės kartos. Iki tol ramų Ernšo šeimos gyvenimą Vėtrų kalne išjudina vieną naktį šeimininko parsineštas vaikas – juodbruvas, apiplyšęs, niekam nežinomos kilmės. Hitklifas auga mylimas senojo Ernšo ir beveik neišskiriamas su įsesere, tokio pat karšto būdo Ketrina. Jo nekenčia tik įbrolis Hindlis. Vieną dieną Hitklifas namuose tampa tik tarnu, niekinamu ir žeminamu. Ketrina išsirenka sau būsimą vyrą – ramų, gražų ir turtingą Lintoną. Įskaudintas Hitklifas mįslingai dingsta. Tačiau po kiek laiko sugrįžta ir peržengia naujųjų Ketrinos namų slenkstį… Jis pasiryžęs sugriauti visą pasaulį aplink savąją Ketę.