Knyga

Naujos ir geros knygos. Akcijos ir naujienos iš knygynų

Voro namai

Knyga: Voro namai
Autorius: Paul Bowles
Leidykla: Baltos Lankos

Trečias žymaus kompozitoriaus ir keliautojo, vienintelio tikruoju Amerikos literatūros egzistencialistu vadinamo Paulo Bowleso romanas Voro namai jau išverstas ir į lietuvių kalbą. Pirmųjų dviejų autoriaus romanų Dangaus prieglobstis ir Na ir tegul gerbėjai šįkart ir vėl leisis į slėpiningas keliones po Maroko miesto Feso gatveles, bandys įsijausti į vietinių gyvenimus ir jų sielas. Voro namuose Bowlesas autentiškai vaizduoja, kaip jaučiasi svetimas žmogus musulmonų mieste, nagrinėja kultūrų skirtumus, kurie beveik neįveikiami. Voro namai itin aktualūs dabartinės politinės situacijos Maroke ir visuose Viduriniuosiuose Rytuose kontekste. Šis sodriai ir išraiškingai parašytas romanas, ko gera, yra subtiliai gražiausias Bowleso kūrinys.

Paulas Bowlesas (Polas Baulzas, 1910–1999) augo su Edgaro Allano Poe eilėmis, kurias jam skaitė motina. Vėliau jo pasaulį užpildė Thomo Stearnso Elioto poezija, Sergejaus Prokofjevo, Duke’o Ellingtono, grigališkųjų choralų ir bliuzo muzika. Priskiriamas prie vyresnės rašytojų kartos, Bowlesas darė didžiulę įtaką rašytojams bitnikams: Allenui Ginsbergui, Williamui S. Burroughsui, Jackui Kerouacui ir kt. Jo kūryboje plėtojamos dekadentiškos temos turėjo poveikį bitnikų literatūrai. Didžiąją gyvenimo dalį (nuo 1947-ųjų iki mirties) praleidęs Šiaurės Afrikoje, Bowlesas tapo įtakingu literatūros guru to meto bohemiškam Amerikos jaunimui.

Atleisk. Pasmerkta populiarumui

Knyga: Atleisk. Pasmerkta populiarumui
Autorius: Palmira Galkontaitė
Leidykla: Baltos Lankos

Leidykla „Baltos lankos” skaitytojų dėmesiui pristato pirmąją žinomos televizijos žurnalistės, laidų vedėjos Palmiros Galkontaitės knygą „Atleisk. Pasmerkta populiarumui”


1999 metų rugsėjo 15-osios, trečiadienio, vakarą nejungiau televizoriaus. Ne tik todėl, kad buvo nepakeliama žiūrėti į save, regis, tokią nerangią, sukaustytą…

Pirmojoje „Atleisk“ laidoje rodytas istorijas žinojau mintinai. Vaikščiojau namuose iš kampo į kampą, vis dirsčiodama į laikrodį ir mintyse regėdama tai, ką tuo metu turėtų matyti žiūrovai.

<...>

Toje pirmojoje <...> istorijoje daug kartų buvo ištartas žodis „atleisk“. Vėliau daugybė motinų, tėvų, brolių ir seserų, kūkčiodami ar sukandę dantis, kad nepratrūktų rauda, kartos jį tūkstančius kartų. Kad delsė, kad pritrūko ryžto pakovoti dėl savo vaiko, kad baimė būti atstumtam, išjuoktam užgožė poreikį tiesiog būti šalia. Ir kas pasakys, jog tai pritempti atsiprašymai? Bet tai buvo pradžia. Pradžia, nulėmusi tai, ką po jos darėme ir tebedarome. Ašis, apie kurią pradėjo suktis mūsų gyvenimas.

Palmira Galkontaitė

Intriga ir ašaros, dramatiškos, netikėtos istorijos, priblokškiantys likimo vingiai, stulbinantis atvirumas… Šios knygos herojai – neišgalvoti. Tai žmonės, gyvenantys šalia mūsų, o jų istorijos – iš tikrųjų patirtos, išgyventos, nepagražintos, verčiančios susimąstyti. Savo vaikų dėl jų pačių gerovės išsižadėjęs rusas karininkas; kojų netekusi mergaitė Raselė, apie kurią kadai kalbėjo visa Lietuva, ir ją pasiaukojamai gydęs chirurgas; čečėno ir žemaitės sūnus, vėliau užaugintas sovietinės armijos pulkininko, karo veterano; Italijoje į vergiją parduotas jaunas lietuvis… Keliolikos tūkstančių kilometrų kelionės, bemiegės naktys – Airija, Rusija, Armėnija, Gruzija, Afganistanas, Lotynų Amerika.

Per kelias pirmąsias savaites, vos debiutavusi, garsioji ir pirmoji Lietuvoje viešų išpažinčių laida „Atleisk“ pelnė stulbinančius reitingus. Puslapis po puslapio verčiant šią knygą atsiskleidžia kankinanti laidos rengėjų darbo įtampa, kerinti, nenuspėjama paieškų kasdienybė ir dvejonės bei atsakomybė už viešai ištartą žodį, už parodytos istorijos padarinius.

Televizijos žurnalistė, laidų vedėja Palmira Galkontaitė šioje knygoje pasakoja apie daugelio Lietuvos žiūrovų pamėgtą laidą „Atleisk“, nuo 1999 m. transliuotą per LNK, o 2004 m. pervadintą į „Nepriklausomą paieškų tarnybą“ ir nuo 2008-ųjų rodomą per Lietuvos televiziją. Autorė praskleidžia lietuviškos televizijos pasaulio uždangą, supažindina su jos užkulisių „virtuve“. Taip pat suteikia progą skaitytojui tarsi pačiam dalyvauti laidos kūrimo procese, todėl knyga bus įdomi net ir tiems, kurie niekada nebuvo „Atleisk“ ir „Nepriklausomos paieškų tarnybos“ laidų žiūrovai.

Išeiviai

Knyga: Išeiviai
Autorius: Winfried Georg Sebald
Leidykla: Baltos Lankos

Keturi atskiri dėmesį prikaustantys šios knygos pasakojimai apie dramatiško likimo išeivius gvildenami taip skrupulingai ir jautriai, kad gali susidaryti įspūdis, jog pasakojimų pagrindas yra ne tiek literatūrinė išmonė, kiek istorinė dokumentika. Sąmoningai trindamas ribą tarp istorinės faktologijos ir vaizduotės, kūrinio tikroviškumo įspūdį stiprindamas paslaptingomis fotografijomis, autorius perteikia chirurgo, mokytojo, dailininko, viešbučių patarnautojo, o sykiu ir nenuilstančio keliautojo gyvenimų istorijas, leidžiasi savo herojų pėdomis nuo Gardino apylinkių iki Londono, nuo Miuncheno iki Mančesterio, nuo Pietų Vokietijos kampelių iki Šveicarijos, Prancūzijos, Niujorko, Konstantinopolio ir Jeruzalės. Emigracija –­ tai ne tik gyvenamosios vietos pakeitimas, atsiskyrimas, žmogiški praradimai, bet ir patirtis, neišvengiamai paliekanti žymę kiekvieno veikėjo sieloje. Herojai stengiasi gyventi dabartimi, tačiau raktas į jų tapatybę vis dėlto slypi praeityje.

Winfriedas Georgas Sebaldas (Vinfridas Georgas Zėbaldas, 1944–2001) – vokiečių rašytojas ir literatūrologas, nuo praėjusio amžiaus septintojo dešimtmečio iki tragiškos žūties automobilio avarijoje gyvenęs ir dirbęs akademinį darbą Didžiojoje Britanijoje. Daugelio literatūros kritikų laikytas vienu svarbiausių savo epochos gyvųjų rašytojų ir pretendentų į Nobelio literatūros premiją, autoriaus kūryba lyginta su J. L. Borgeso, I. Calvino, T. Bernhardo, V. Nabokovo, F. Kafkos darbais. Jis siekė atrasti literatūrinės raiškos formą, kuri gebėtų tapti atsaku į žmogaus tragedijos, nusiritusios per kartas ir tautas, aidą. 1992 m. pasirodęs rašytojo kūrinys Išeiviai pelnė ne vieną prestižinį literatūros apdovanojimą ir ilgainiui išverstas į daugelį kalbų.

Parenkite savo vaiką mokyklai: 500 psichomotorinių žaidimų 2–6 metų vaikams

Knyga: Parenkite savo vaiką mokyklai: 500 psichomotorinių žaidimų 2–6 metų vaikams
Autorius: Louise Doyon
Leidykla: Baltos Lankos

Į mokyklą tik po kelerių metų, bet laikas bėga greitai… Kaip savo mažuosius pamažu parengti šiai naujai patirčiai? Knygos autorė, mokytoja ir vaikų raidos specialistė, pateikia 500 atsakymų į šį visiems tėvams rūpimą klausimą – 500 paprastų ir linksmų žaidimų, skirtų psichomotorinei vaiko raidai per kasdienę veiklą lavinti. Su psichomotorine veikla susiję įgūdžiai ir elgsenos pagrindai yra neatsiejami nuo vaiko sėkmės mokykloje – sugebėjimo skaityti, rašyti ir skaičiuoti.

Louise Doyon Kvebeko universitete Monrealyje studijavo specialųjį ugdymą ir jau daugiau nei 30 metų dirba mokytoja. Pirmą sykį prieš 30 metų išleista jos knyga vis dar yra nepralenkiamas ikimokyklinio amžiaus vaikų psichomotorinių gebėjimų ugdymo vadovas. Knyga skirta ne tik tėveliams, bet ir mokytojams, privačių ir valstybinių vaikų darželių pedagogams, ligoninėse dirbantiems mokymo specialistams.

Baden Badeno nebus

Knyga: Baden Badeno nebus
Autorius: Undinė Radzevičiūtė
Leidykla: Baltos Lankos

Undinės Radzevičiūtės istorijos – unikalios. Atitikmenų joms lietuvių literatūroje vargu ar rastume.”

Kęstutis Navakas

“Baden badeno nebus” – trečia Undinės Radzevičiūtės knyga po juodojo humoro ir absurdo mini romanų “Strekaza” ir “Frankburgas”. Tai keistos istorijos apie žmones, kurių jūs nesutiksite gatvėje, o jeigu ir sutiksite, jie tų istorijų niekada jums nepapasakos…

“Naujoji knyga “Baden Badeno nebus” atveria dar vieną šios talentingos kūrėjos briauną – mokėjimą pasakoti istorijas. Knygoje išlieka įprastas Undinės Radzevičiūtės stilius, įmanomas pavadinti „akupunktūrine proza“ – preciziški sakinių dūriai, taupus ir asketiškas kalbėjimas ir itin subtilus humoras.

mūsų šalies literatūrą žvelgiant kaip į gyvybingą Europos literatūros dalį, tarp „Orientyrų“ serijos autorių užsieniečių kūrybos pirmąkart pateikiamas ir lietuvių autorės kūrinys.

„Orientyrai“ – tai knygų serija, kuri leidžia orientuotis šiuolaikinės literatūros pasaulyje ir atsakyti sau į klausimus, ar jį pažįstate, ar suprantante, kas ir kodėl jame vyksta, ir ko iš jo tikėtis? Šie kūriniai atskleidžia šiuolaikinės prozos tendencijas ir vienaip ar kitaip veikia nūdienos literatūros procesą.

„Orientyrai“ – tai ne sustingę obeliskai, bet veikiau vėjarodžiai, rodantys naujųjų kūrybinių vėjų kryptį.

Knygos ištrauka:
UNDINĖ RADZEVIČIŪTĖ
Baden Badeno nebus
Premija
Pretendentų kiekvienai nominacijai buvo po tris.
Už salės durų laukė sanitarai.
Nuo įtampos pretendentai galėjo užmiršti padėkos tekstus, pavardes, kur išėjimas. O dėl teikėjų delsimo plėšiant vokus vienas du ir numirti. Po ceremonijos, nelaukdamas iškilmingo furšeto ir kad išvengtų nereikalingų žvilgsnių,
Mišelis išėjo į gatvę ir nusprendė eiti namo pėsčiomis.
Tamsa jo negąsdino, prisiminimai jau nebegąsdino, o ateitis negąsdino dėl tos priežasties, kad buvo lyg ir aiški.
Todėl Mišelis be baimės pasuko į šoninę gatvelę, kur prieš keturiasdešimt metų panašiu paros ir metų laiku jis rado negyvą žmogų. Vyrą. Vyras buvo ne tik negyvas, bet ir visiškai išrengtas.
Gatvė atrodė tuščia ir toje vietoje, kur prieš keturiasdešimt metų gulėjo nuogas vyras, matėsi nedidelė bala. Mišelis gal ir negailėjo lakuotų batų, vis dėlto balos nusprendė kojomis neliesti. Už balos ant šaligatvio gulėjo sudaužyta lėkštutė. Mišelis pasilenkė ir pašvietė telefonu:
lėkštutė buvo bavariška. Taip skelbė žalias porceliano fabriko ženklas kitoje jos pusėje.
Lėkštutė buvo nedidelė.
Konfliktas, išsviedęs ją į gatvę, turbūt irgi buvo nedidelis ir jau nurimęs.
Gatvė tylėjo.
Ir visiems, kas tą tamsią valandą klausėsi gatvės tylos, girdėjosi, kaip Mišelis gatve velka koją.
***
Mišeliui buvo dvidešimt treji, kai jis pirmą kartą pamatė Marką.
Prisiminimas nebuvo malonus.
Po konkurso jie abu per pusę turėjo pasidalyti pirmąjį prizą.
Abu atrodė vienodai: garbanoti tamsiaplaukiai. Ir abiejų pavardės priminė žuvis.
Ir nors tos žuvys buvo skirtingos, juos nuo pirmos akimirkos pradėjo painioti.
Jie net ūgiu atrodė lygūs.
Tarp jų buvo tik vienas skirtumas: Mišelis į konkursą atėjo visiškai vienas, o Markas su mama.
Kadangi prizas vaizdavo smuiku grojantį berniuką, komisija nusprendė per pusę berniuko nepjauti, o auksinę statulėlę atiduoti Markui.
Nes jis atėjo su mama, o mama labai jaudinosi.
Mišeliui pažadėjo padaryti statulėlės kopiją.
Kopijos jis, žinoma, irgi negavo: komisijoje sėdėję profesoriai kopijomis neužsiima.
Taigi jokio pergalės džiaugsmo neliko.
Tik pergalės liūdesys.
***
Nuo tos dienos juos pradėjo lyginti.
Pamatęs Mišelį koks nors nuobodžiaujantis profesorius tuoj pat prisimindavo Marką, arba neprisimindavo, o tik atsitiktinai pavadindavo Mišelį Marko pavarde.
Arba pradėdavo kalbą žodžiais:
– Jūs, semitai…
Arba žodžiais:
– Dar viena žuvis…
Po metų Mišelis vis dėlto gavo statulėlę su grojančiu smuiku berniuku.
Tik statulėlė buvo sidabrinė.
O Marką naujojo konkurso komisija įvertino dar vienu auksiniu berniuku.
Toliau gyvenimas pradėjo suktis nuo konkurso iki konkurso, nuo prizo iki prizo, ir profesoriai dar dažniau kalbėdavo Mišeliui apie Marką.
Kartą vienas net pagrojo jam naują Marko kūrinį.
Kompozicija buvo tikrai gera, ir nuo to Mišeliui tapo tikrai liūdna.
***
Kitais metais jie abu: ir Markas, ir Mišelis, gavo po auksinį fortepijoną. Mišelis į konkursą kaip visada atėjo vienas. O Markas su Linda.
Linda atėjo palaikyti Marko su auksiniais bateliais, o po vakaro pratęsimo restorane išėjo prilaikoma Mišelio.
***
– Mišeli, aš norėčiau tave su kai kuo supažindinti, – pasakė Natali, Mišelio sesuo,
paslaptingai kažką laikydama už durų. – Susipažink, čia – Markas. Jis – kompozitorius… Kaip ir tu… O gal net ir geresnis, – pasakė Natali ir nusišypsojo taip, tarsi lunaparke būtų užmušusi meškiuką.
Iki tol Mišelis visada manė, kad muziką Natali mėgsta tik iš tolo.
Taip Mišelis vedė Lindą, o Markas – Natali, ir pradėjo vaikščioti vieni pas kitus pietų.
Markas kalbėjo mažai, Mišelis irgi niekuo nesidalijo.
Atrodė, kad draugystė klostosi.
Linda su Natali nuolat turėjo kažkokių bendrų reikalų.
Natali siūlė netgi kartu keturiese paatostogauti vienoje pietų jūrų saloje, bet Mišelis paskutinę minutę atsisakė.
Po metų Mišeliui gimė sūnus. O Markui ne.
Po dvejų irgi ne, ir po trejų ne.
Tokie įvykiai dažniausiai turi savo palydovus: Lindos ir Natali reikalai pamažu pradėjo skirtis ir bendri pietūs tapo vis retesni.
***
Lėktuvas iš Vienos vėlavo.
Mišelis skubėjo namo labiau nei bet kada. Rankiniame bagaže gulėjo jo pirmasis tarptautinis prizas. Už filmo apie paliktas moteris garso takelį.
Prizas vaizdavo miniatiūrinį sintezatorių.
Sintezatorius nebuvo labai panašus į sintezatorių, nes skulptoriai dažniausiai groja visai kitais instrumentais. Kad nesusibraižytų, bronzinis sintezatorius buvo įsuktas į naujus viršutinius apatinius.
Sekmadienio popietę Linda kaip visada mokėsi šokti ar gėrė kavą pas šokėją iš Brazilijos, o Mišelis jaunesnysis sėdėjo savo kambaryje vienas.
Su aukle.
Mišelis tyliai atidarė mažojo Mišelio kambario duris: abu su aukle atrodė labai užsiėmę: kažką ardė ir garsiai dainavo.
Mišelis tyliai uždarė duris. Dabar daina girdėjosi ir pro uždarytas duris.
Mišelis atidarė spintą su pietų indais ir suprato: į viršutinius apatinius susuktas sintezatorius čia netilps, ir įkišo jį į komodos stalčių su megztiniais.
Prizas jam buvo nebereikalingas.
Mišelis jaunesnysis sėdėjo savo kambaryje ant grindų ir dainavo Marko dainą apie policininką.
***
Tamsi gatvė baigėsi, ir Mišelis pasiekė apšviestą aikštę.
Čia netgi matėsi besibučiuojančių žmonių, todėl jis stengėsi vilkti koją kuo tyliau.
Kova užsitęsė pusę amžiaus. Iki tol, kol abiem tapo sunku paeiti. Ir nors kraujo nesimatė, kruvina ji buvo.
Jie niekada nesusimušė ir niekada nepasikalbėjo.
Ar Markui kova atrodė tokia pat sunki, ar jis jos net nepastebėjo?
Mišeliui atrodė, kad dėl atviro konflikto dabar jis lengvai paaukotų savo reputaciją.
Kodėl norėdamas kažką sukurti turi nuolat jausti kito kvapą ir girdėti kito vardą. Kodėl negalėtum visoje teritorijoje būti tiesiog vienas. Kaip grizlis, pagalvojo Mišelis. Grizlis nueina tūkstančius kilometrų miškais nesutikdamas jokio kito grizlio.
Eiti darėsi vis sunkiau.
Taip! Šiandien jis gavo premiją.
Ir taip labai nusipelnęs kultūrai jis tapo anksčiau už Marką.
Mišelis vilko gatve koją ir ta premija jo visiškai nedžiugino.
Premijos ištraukia ir parodo žmogui viską, ką jis turi blogiausio, pagalvojo Mišelis.
Namai jau buvo čia pat, bet pergalės liūdesys tapo jau visiškai nebepakeliamas.

Parenkite savo vaiką mokyklai: 500 psichomotorinių žaidimų 2–6 metų vaikams

Knyga: Parenkite savo vaiką mokyklai: 500 psichomotorinių žaidimų 2–6 metų vaikams
Autorius: Louise Doyon
Leidykla: Baltos Lankos

Į mokyklą tik po kelerių metų, bet laikas bėga greitai… Kaip savo mažuosius pamažu parengti šiai naujai patirčiai? Knygos autorė, mokytoja ir vaikų raidos specialistė, pateikia 500 atsakymų į šį visiems tėvams rūpimą klausimą – 500 paprastų ir linksmų žaidimų, skirtų psichomotorinei vaiko raidai per kasdienę veiklą skatinti. Su psichomotorine veikla susiję įgūdžiai ir elgsenos pagrindai yra neatsiejami nuo vaiko sėkmės mokykloje – sugebėjimo skaityti, rašyti ir skaičiuoti.

Louise Doyon Kvebeko universitete Monrealyje studijavo specialųjį ugdymą ir jau daugiau nei 30 metų dirba mokytoja. Pirmą sykį prieš 30 metų išleista jos knyga vis dar yra nepralenkiamas ikimokyklinio amžiaus vaikų psichomotorinių gebėjimų ugdymo vadovas. Knyga skirta ne tik tėveliams, bet ir mokytojams, privačių ir valstybinių vaikų darželių pedagogams, ligoninėse dirbantiems mokymo specialistams.

Esminis skirtumas. Vyriškos ir moteriško smegenys. Visa tiesa apie autizmą

Knyga: Esminis skirtumas. Vyriškos ir moteriško smegenys. Visa tiesa apie autizmą
Autorius: Simon Baron-Cohen
Leidykla: Baltos Lankos

Knygoje Esminis skirtumas: vyriškos ir moteriškos smegenys. Visa tiesa apie autizmą psichologas Simonas Baronas-Cohenas patvirtina tai, ką daugelis iš mūsų įtarė jau seniai: vyriškos ir moteriškos smegenys skiriasi. Novatoriškoje ir tarpais net kontroversiškoje studijoje autorius pateikia mokslinių įrodymų, patvirtinančių, kad moteriškos smegenys labiau skatina atjausti, o vyriškos labiau pritaikytos perprasti ir kurti sistemas – ne tik kompiuterius ir mašinas, bet ir tokias abstrakčias sistemas kaip politika ir muzika. (Tokie skirtumai pastebimi net tarp naujagimių!) Remdamasis vyriškų ir moteriškų smegenų skirtumų įrodymais, autorius plėtoja teoriją, kad autizmas (ir jo atmaina – Aspergerio sindromas) yra kraštutinių vyriškų smegenų pavyzdys – sergantieji šia liga gali analizuoti sudėtingiausias sistemas, bet neturi sugebėjimo atjausti.

Nesudėtingai parašytoje knygoje rasite ne tik įdomių faktų ir intriguojančių įrodymų apie lyčių skirtumus bei autizmą, bet ir testų, kuriais remdamiesi galėsite išsiaiškinti, kokio tipo yra jūsų smegenys.

Simonas Baronas-Cohenas (Saimonas Beronas-Koenas) Kembridžo universitete dėsto psichologiją ir psichiatriją, vadovauja šio universiteto Autizmo tyrimų centrui (Autism Research Centre). Per savo praktiką jis atliko daugybę tyrimų apie autizmą ir lyčių skirtumus. Taip pat yra knygų Autism: The Facts bei The Science of Evil: On Empathy and the Origins of Cruelty autorius.

Limbų priesaika

Knyga: Limbų priesaika
Autorius: Jean-Christophe Grange
Leidykla: Baltos Lankos

Kriminalinės brigados majoras Matas Diurėjus priblokštas: geriausias jo draugas Lukas Subeira guli reanimacijos skyriuje ištiktas komos. Jo kūnas buvo ištrauktas iš upės be smurto žymių. Kas tai, savižudybė ar nelaimingas atsitikimas?

Mato atmintyje iškyla metai, praleisti su Luku katalikiškame koleže, ir vienas keisčiausių draugo bruožų – jo aistra velniui… Lukas svajojo tapti kunigu, bet pasirinko policininko karjerą, verždamasis kautis su velniu jo stichijoje… Luko namuose Matas aptinka daugybę segtuvų su „velnio darbų“ nuotraukomis: Čečėnija, Alžyras, Jeruzalė, Ruanda, Aušvicas… Kodėl Lukas rinko tokias baisybes?

Matas mėgina išsiaiškinti, kas nutiko jo draugui. Kokias bylas Lukas tyrė? Eidamas jo pėdsakais, Matas susiduria su rafinuota laikrodininkės Silvi Simoni egzekucija. Nukankintos moters kūnas rastas buvusio vienuolyno parke. Be to, prieš daugelį metų šulinyje buvo nuskandinta Silvi aštuonmetė duktė Manona… Kaip šios žmogžudystės susijusios su Luku ir… su velniu?

Kaip ir kituose Lietuvoje jau spėusiuose išgarsėti trileriuose, šiame pasakojime Jeanas-Christophe’as Grangé (Žanas Kristofas Granžė, gim. 1961) prikausto skaitytojo dėmesį žiauriomis, mistinėmis intrigomis, daugybe išradingai supintų veiksmo linijų, vedančių prie netikėtos, nenuspėjamos atomazgos.

Flobero papūga

Knyga: Flobero papūga
Autorius: Julian Barnes
Leidykla: Baltos Lankos

Kai rašai savo draugo biografiją, turi rašyti taip, lyg norėtum už jį atkeršyti.
(Floberas, iš laiško Ernestui Feido, 1872)

Giustavas įsivaizdavo save kaip laukinį žvėrį – jam patikdavo lyginti save su baltuoju lokiu, nepasiekiamu ir vienišu. Aš jam antrinau ir netgi vadindavau jį Amerikos prerijų buivolu, bet iš tikrųjų jis, ko gero, buvo tik papūga.
(Luiza Kolė)

Kuri iš dviejų papūgų įkvėpė Floberą parašyti vieną geriausių savo kūrinių? Kodėl garsiausiame rašytojo romane nuolat kinta pagrindinės herojės Emos Bovari akių spalva? Kas siejo Floberą ir jo dukterėčios guvernantę Džuljetą Herbert? Kokie žvėrys tūnojo Flobero bestiariume? Ir kodėl šios smulkmenos taip rūpi mįslingajam knygos pasakotojui, į pensiją išėjusiam gydytojui Džefriui Breitveitui, kurio gyvenimas ir paslaptys pamažu skleidžiasi verčiant knygos puslapius…
Knygos autorius Julianas Barnesas kritikų vadinamas britų literatūros chameleonu, idėjų romano Renesanso architektu, o jo kūryba lyginama su Italo Calvino, Jameso Joyce’o ir Milano Kunderos kūriniais. Garsiojoje savo knygoje Flobero papūga jis į vieną audinį suaudžia faktus ir fikciją. Laviruodamas tarp romano, biografijos ir literatūros kritikos žanrų, sukuria įtraukiantį ir itin originalų detektyvinių elementų kupiną pasakojimą apie rašytojais ir jų kūriniais apsėstus skaitytojus, apie meną ir tai, kaip jis veikia gyvenimą, apie meilę, aistras bei išdavystes – ir literatūrines, ir labai tikroviškas…

„Žavinga ir praturtinanti… Knyga, kuria mėgausitės.“
Joseph Heller
„Neįmanoma padėti į šalį… Hipnotizuojamai originalu.“
Philip Larkin
„Neišsemiamas minčių šaltinis, nuostabiai parašyta… Puikus kūrinys.“
Germaine Greer

Melancholijos erdvės. Apie baimę, nuobodį ir pažeidžiamumą vakar ir šiandien

Knyga: Melancholijos erdvės. Apie baimę, nuobodį ir pažeidžiamumą vakar ir šiandien
Autorius: Karin Johannisson
Leidykla: Baltos Lankos

Viskas prasidėjo vieną praėjusių metų [1886] liepos rytą, kai pastebėjome jauną 26 metų vyrą, gulintį ir verkiantį savo lovoje dr. Pitre skyriuje. Jis buvo ką tik grįžęs po ilgos kelionės pėsčiomis ir jautėsi išsekęs, tačiau ne tai buvo jo ašarų priežastis. Jis verkė todėl, kad neįstengia susilaikyti nesileidęs į kelią, kai suima noras. Tam, kad galėtų eiti nosies tiesumu, kiek galėdamas greičiau, ir kartais po 70 km per dieną, kol bus areštuotas už valkatavimą ir įmestas į kalėjimą, jis paliko šeimą, draugus ir kasdienybę.

Vyriškiui pirmajam istorijoje buvo diagnozuotas fugieriaus sindromas – Albert’as Dadas kentėjo nuo neįveikiamo poreikio keliauti.

Nenumaldomas troškimas bėgti, laukinė neviltis, egzistencinis nuobodis, išsekimas, liūdesys, depresija – Karin Johannisson knygoje Melancholijos erdvės: apie baimę, nuobodį ir pažeidžiamumą vakar ir šiandien nagrinėja, kaip žengdama per istoriją melancholija keitė savo pavidalus ir statusą visuomenėje.

Melancholija ir įvairios jos apraiškos nuolat buvo susijusios su kultūriniu ambivalentiškumu: viena vertus, jos buvo siejamos ir su tamsa bei susvetimėjimu, kita vertus, su įžvalgumu bei kultiniu statusu. Antikoje melancholija – tai ligą primenanti būsena tarp genialumo ir beprotybės, viduramžiais – moralinė yda, nuo Renesanso iki Romantizmo – egzistencinė drama, kuri pamažu buvo biologizuota, o po Freudo – psichologizuota. Kai kurios jos ypatybės laikytos dovana (ekstazė ir įžvalga), kitos – nuodėmėmis (nuobodis ir abejingumas), beprotybe ar pesimizmu.

Pasak autorės, melancholija vienaip ar kitaip paveikė daugelį garsių asmenybių – badu save marinusius Franzą Kafką, Ludwigą Wittgensteiną ir Rainerį Marią Rilke, namuose užsibarikadavusius Søreną Kierkegaardą ir Marcelį Proustą, paniškai traumų bijojusius pianistus Vladimirą Horowitzą ir Glenną Gouldą, nemigos išvargintą Maxą Weberį, savidestrukcinius melancholikus Ianą Curtisą ir Kurtą Cobainą…

Karin Johannisson Upsalos universitete (Švedija) dėsto idėjų ir mokslo istoriją. Ji bendradarbiauja su įvairiais švedų laikraščiais, tarp jų – Dagens nyhete