Knyga

Naujos ir geros knygos. Akcijos ir naujienos iš knygynų

Apsupta

Knyga: Apsupta
Autoriai: Martina Cole
Leidykla: Alma littera

Martinos Cole (Martinos Koul) romane vaizduojamas XX a. antros pusės Londono nusikalstamas pasaulis. Pagrindinė herojė Lilė užaugo neturtingoje šeimoje, kurios motina Anė, ištekėjo tam, kad išvengtų negarbės ir Lilė turėtų bent to vyro pavardę. Nei motina, nei patėvis mergaitės nemylėjo, iš jos tyčiojosi, išnaudojo. Nuo pat jaunystės Lilė dirbo cigarečių fabrike, kol nesusipažino su garsiu Londono mafijos vadeiva.
Mergina įsimyli, išteka ir atsiduria Londono mafijos aplinkoje. Nelegalūs sandėriai, prekyba narkotikais, mafijos vadeivų planai tampa Lilės gyvenimo dalimi. Ji ir pati imasi vadovauti konsumatorių klubams. Netrukus moteris susilaukia ketverto vaikų, kuriems likimas nepašykšti sunkių išbandymų: jų akyse nužudomas tėvas, vaikai priversti gyventi aplinkoje, kurioje egzistuoja savitos taisyklės. Šeimą paženklinusi tragedija nubloškia herojus skirtingais keliais, tačiau kiekvienas jų jaučia artimo petį.
Kriminalinio pasaulio užkulisius vaizduojantis romanas „Apsupta” pribloškia, šokiruoja ir įtraukia. Autorės romanai fenomenaliai sėkmingi ir audringai sutinkami. Martina Cole unikali – tai vienintelė autorė, drįstanti rašyti taip, kaip yra.

Knygos Apsupta ištrauka:

Motina nieko nesakydama paėmė lėkštę ir vėl pripylė į puoduką arbatos, Lilė kaip visada nusinešė arbatą viršun į mažytį miegamąjį, nusirengė tamsoje ir atsigulė į šaltą lovą. Ji drebėjo nuo šalčio ir nuo giliai įsišaknijusios baimės, kad jai teks gyventi tokį kaip dabar palaužtą ir vienišą gyvenimą. Jos jausmai buvo taip atbukę, kad netgi dabar, kai buvo sunkiausia, jai nesinorėjo verkti.
Verksmas Lilei niekada nedavė jokios naudos, netgi kūdikystėje motina neatsirasdavo jai prie šono, todėl ji nesuvokė, kad daugumai jos bendraamžių mergaičių tai buvo galingas ginklas, įrankis, kurį įmanoma valdyti ir pagaliau juo supančioti vyrus, tiek senus, tiek naujus pažįstamus, užtikrinantis, kad ji gaus tiksliai tai, ko nori.
Jos visas gyvenimas klostėsi kažkaip ne taip, Lilė žinojo tai, visada jautė, bet įsiveržusi į tikrovės pasaulį ji ne tik ėmė suvokti, kaip galėtų, bet ir kaip turėtų gyventi, tad nekantriai troško palikti šiuos du žmones praeityje ir pradėti gyventi savaip. Be jų.
Pirmiausia, sukaupusi pakankamai pinigų bei pasitikėjimo, kad galėtų atsiskirti ir gyventi savarankiškai, ji nusipirktų radijo imtuvą.
Ji ketino apsisupti triukšmu ir žmonėmis, padaryti savo gyvenimą kuo nors reikšmingą, jei ne kam kitam, tai bent jau sau. Jai norėjosi spalvų ir garsų, ir juoko, ji troško jausti lengvumą, norėjo patirti kitos žmogiškosios būtybės meilę, o labiausiai Lilė troško sielos ramybės. Jai reikėjo jaustis dalele kažko didesnio nei ji pati, didesnio už pasaulį, kuriame priversta gyventi be savo sutikimo, nesuvokdama norėjo būti dalimi to, kas vyksta pasaulyje. Pagaliau Lilė Daimond, paragavusi realybės, veržėsi į priekį jausdama laisvę, atbudusią jos bręstančiose krūtyse, ji staiga ėmė suprasti, koks iš tiesų yra gyvenimas.
Lilė Daimond atrado vaikinus, tiksliau sakant, berniukai atskleidė ją, ir tie jaudinantys pojūčiai, kuriuos jie sukeldavo jai, merginą stebino. Ji pagaliau atrado laisvę, jėgų kalbėtis su žmonėmis, jautė, kad jie klausosi jos. Lilė planavo pabėgti, bet tai neišėjo taip greitai, kaip ji troško.
Ji gulėjo drėgnoje tamsoje ir kantriai laukė užplūstančio miego, nes buvo nusivariusi nuo kojų. Lilė troško miego, jis visada buvo jos draugas ir vienintelis pabėgimas nuo gyvenimo, tokio pilko kaip lietaus permerktos gatvės, kuriomis ji vaikščiodavo, nuobodaus kaip ją pagimdžiusi moteris. Miegas visuomet buvo jos vienintelis išsigelbėjimas; netgi Dievas ją apleido, nes jos patėvis ir motina visados kontroliavo, kaip ji bendrauja su Viešpačiu.
Užmerkusi akis ji buvo tikra, kad nors ir nežino, ką veiks palikusi namus, bet kai atitols nuo kankinamos nuobodybės ir tylios nevilties, kurią skleidė ši aplinka, stebuklingai supras, kaip toliau gyventi.
Ji svarstė, ar vyras juodoje mašinoje su randu ant skruosto rytoj vėl bus ten, kai ji eis į autobuso stotelę. Ji tikėjosi to. Jis Lilę jaudino labiau nei spuoguoti berniūkščiai, su kuriais ji dirba, ar klerkai, žvilgčiojantys į ją nešvariose fabriko kontorose, kai ji ateidavo pasiimti atlyginimo.
Šis vyras reiškė viliojantį pavojų, kurį iki šiol ji tik retkarčiais patirdavo vienišoje kino teatro tamsoje. Ji, pasak moters, su kuria dirbo, laukia, kol kažkas atsitiks.
Patas Brudis kurį laiką stebėjo merginą. Ji buvo jauna, ir tai jaudino jį; jam visados patikdavo begėdiškos šviesiaplaukės, nukeliavusios daugiau mylių nei armijos sunkvežimis ir labiau negu reikia išmanančios apie kūniškus malonumus. Talentingos – taip jis mintyse jas apibūdindavo.
Tokio tipo moterys tiksliai žinojo, ko iš jo tikėtis, jos nepuoselėjo jokių vilčių, neturėjo kvailų svajonių apie vedybas, vaikus ar, neduok Dieve, meilę. Jos imdavo tai, ką jis trokšdavo duoti, tas tris P – pasidulkinimą, penkinę ir, žinoma, šiek tiek pramogų. Kaip tik to jam ir reikėjo, to norėdavo iki šiol.
Dabar jam palietė širdį ši jauna mergina, dirbanti „Black Cat” gamykloje, kur jis gaudavo cigarečių ir parduodavo jas aludėse bei klubuose už dalelytę jų mažmeninės kainos.
Jam, daug vyresniam, mergina buvo per jauna, tačiau netgi žinodamas tai, visą laiką galvojo apie ją ir jį traukė aiški merginos nekaltybė. Nevalyvi drabužiai ir sugniuždytas žvilgsnis darė ją dar žavesnę. Jį traukė ne išvaizda, o kažkas kita, tai labiausiai ir neramino. Ši mergiotė tarsi įsiskverbė į jį. Jis niekada su ja nesikalbėjo, nežinojo jos vardo ir neturėjo nė menkiausios priežasties pasijusti norįs tai sužinoti.
Taigi, stebėdamas ją, vėl einančią į autobusų stotelę, Patas įžvelgė jos liekno kūno linijas, slepiamas beformio palto, įvertino grimu nesubjauroto veido grožį ir suprato, kad galų gale įvyko tai, ko jis visada bijojo. Jis norėtų su ja ne vien tik santykiauti.
Išlipęs iš mašinos, jis nusekė paskui ją į autobusų stotelę smarkiai besidaužančia širdimi, vildamasis, kad merginai prabilus sukurta iliuzija išnyks, nes ji kalbės koknių žargonu, o žodynas bus skurdus.
Tačiau, silpnai apšviestas gatvės žibinto, jis nerado žodžių. Kai mergina, išgirdusi, kad jis artinasi, atsisuko ir pažvelgė į jį, jos akyse jis įžiūrėjo tokius pat jausmus ir išgyvenimus, kokius jautė pats. Tik tiek, kad ji iš tiesų bijojo, jis išgąsdino ją, ir todėl Patas nusiminė, nes norėjo padaryti taip, kad ji šypsotųsi, kad būtų laiminga. To jis labiausiai ir baiminosi: jei nori padaryti ją laimingą, vadinasi, jam reikia jos.
Jie ilgai žvelgė vienas į kitą ir jis pastebėjo, kaip merginos kūnas atsipalaidavo, tarsi būtų jai pasakęs, kad nėra ko bijoti, lyg abu būtų nutarę susidraugauti.
Jos baimė išnyko, o jis baiminosi ir nervinosi vis labiau.
- Na? – sušnabždėjo ji žemu, sodriu balsu, ir jis išgirdo baimės sukelto jaudulio virpesį. Patas suprato, kad mergina laukė jo ir priima jo susidomėjimą, suvokusi, kad jis nekelia jai pavojaus.
Kai ji klausiamai pakėlė vieną tvarkingai išpešiotą antakį, jis suprato, kad nenurims, kol ta mergina netaps jo.
Ji staiga ėmė valdyti padėtį ir abu tai suvokė, bet jis visai dėl to nesijaudino, o tik džiaugėsi, būdamas šalia jos.
Mikis Daimondas žvelgė į savo podukrą su neslepiamu nepatiklumu, lygiai taip jo žmona Anė žiūri į jį.
- Ką tu pasakei? – Lilė visuomet kalbėdavo su šiuo siaubingu raudonos mėsos ir nevaldomo būdo kalnu tyliai ir pagarbiai.
- Sakau, pasilaikyk savo pinigus, mergiot…
Lilė Daimond visą laiką bandė savo pinigus taupyti, tačiau kad ir kur paslėpdavo, tas vyras rasdavo juos ir išleisdavo nė akimirkos nesvarstęs. Jos motina nežinojo, kad jai pakėlė atlyginimą, kad ji atsideda keletą svarų, ir todėl Lilė niekuomet negalėdavo garsiai pasakyti, jog tas vyras apiplėšia ją miegančią arba dirbančią. Jei motina tai sužinotų, Lilė vis vien netektų pinigų, nes tada ši nedelsdama atimtų juos.
Dabar jis stovėjo prieš Lilę ir visai maloniai aiškino, kad jai nebereikia atiduoti tų keleto svarų. Ji gali pasilaikyti pinigus sau, bet labiausiai pritrenkė ir gąsdino tai, kad, pasak jo, Lilė galinti išleisti tuos pinigus pramogoms. Tai, jos manymu, buvo kokia nors nauja apgaulė, tad ji dar labiau įsitempė, laukdama smūgio, sarkastiškos pastabos ar pasityčiojančio juoko, dėl ko ji visada pasijusdavo lyg būtų niekam tikusi.
Ji pažvelgė į motiną ir suprato, kad ta laukia tokios pat reakcijos. Laikas ėjo lyg šviesmečiai, kiekviena sekundė kankinamai vilkosi sunkioje virtuvės tyloje. Vis dėlto nieko neįvyko.
Tada tai iš tiesų tik naujas žaidimas. Jai teko patirti blogesnių akimirkų, taigi liko rami ir, nukreipusi žvilgsnį į pinigus, taip nekaltai gulinčius ant staltiesės, laukė, kol tikrai suvoks, su kuo dabar susidūrė, vos tik įžengus pro duris jai ėmė gelti pečius nuo šių namų įtampos, prasismelkiančios jai į kaulus.
Mikis Daimondas pažiūrėjo į merginą ir suprato, kuo ji traukia tokius vyrus kaip Brudis. Mikis įžvelgė atpildą; lengvabūdiškas to vaiko žodis gali pražudyti jį, nes jos vardas dabar minimas viešai ir, kaip jis nustebo išgirdęs, pagarbiai kartu su Patriko Brudžio vardu. Prakaitas sruvo Mikio veidu, lašėjo ant liemenės, rankos drebėjo, laimė, žmona, priblokšta jo poelgio ir žodžių, buvo netekusi žado.
Tačiau Lilė, pastebėjo jis, manė, kad taip jis masina ją, ir dėl to Mikis dar labiau sunerimo. Jam paaiškėjo, kad ji dar nesuvokia savo jėgos, kurią dabar įgijo, ir, jai dar nesupratus to, jis norėjo pasirodyti Lilei esąs geras.
Jis tik vylėsi, kad nepavėlavo.
- Moteriške, padaryk vaikui arbatos, įpilk truputį man ir visiems. Ji juk dirbo visą dieną.
Jis nusišypsojo Lilei, o ta pažvelgė į motiną, lyg prašytų patarimo.
Anė atrodė tokia sutrikusi, Lilė žinojo, kad ji atrodo taip pat.
Motina sukiojosi aplink kaip visada nervingai, drebančiomis rankomis tarškindama puodukus. Abi svarstė, gal čia naujas jo žaidimas, kuriame jis kovoja su jomis. Jis mėgo priekabiauti ir žinojo, ką galįs.
Mikis nusišypsojo, prisidegė „Senior service”, giliai įtraukė dūmo ir draugiškai bei šiltai ištiesė ranką. Jis, kaip Lilė suprato, pasiūlė jai atsisėsti.
Ji atsisėdo, kaip visada paklusdama jo įsakymui, nors taip stipriai neapkentė jo, kad net juto neapykantos skonį.
- Na, tai kur susipažinai su ponu Brudžiu, a?
Štai tada ji viską suprato ir pirmą kartą savo gyvenime suvokė, kaip baimė gali nuraminti mintis, kaip baimė gali pakreipti tavo gyvenimą į geresnę pusę. Žinoma, kol tai ne tavo baimė.
O kadangi ji didžiąją savo jaunystės dalį lankstydavosi terorui, šis jausmas buvo nuostabus, tarsi išsilaisvinimas iš vergijos; ji suprato, kad ir kas nutiktų, šis vyras jau niekada jos nebeišgąsdins. Jis jau atrodė mažesnis, kažkoks patetiškas ir senas; jis susikūprinęs, o ji – išsitiesusi. Patriko dėka ją ėmė gerbti šiuose namuose, ir jau vien už tai Lilė mylės jį iki pat savo mirties.
Ji dabar įgijo valdžią, ir už visa tai galima padėkoti Patrikui, Patrikui Brudžiui, vyrui, už kurio ji ruošėsi tekėti.
Ji susižėrė atlyginimą nuo virtuvės stalo į darbinio chalato kišenę. Tada išsitraukė pakelį cigarečių, išdrįso prisidegti vieną tėvų akivaizdoje ir, giliai įtraukusi, o paskui išpūtusi dūmą, ramiai tarė:
- Mielai išgerčiau arbatos, ačiū.
Patėvis mostelėjo motinai, ir ši greičiau įpylė arbatos, mąstydama, kas atsitiko jos dukrai, pagaliau, kaip ji vylėsi, kas pasikeis jos pačios gyvenime.
Patrikas Brudis tais laikais buvo tarsi simbolis, tad jei dukra sugebėjo pasigauti tokį puikų kaip jis vyrijos egzempliorių, jai reikėtų, kaip sakoma, nukelti prieš dukrą skrybėlę.
Pajutusi kylantį pavydą, ji, kaip ir jos vyras, ėmė mąstyti, kaip pasinaudoti šiais santykiais.
Šį kartą arbata buvo su cukrumi ir pienu. Lilė Daimond prisidegdama kitą cigaretę vylėsi ir meldėsi, kad tik ji neatsibostų Patrikui, nes jei atsibos, tai juodu, nė sekundės nepamąstę, sutriuškins ją.
- Nori išdurti mane? – juokėsi Bilis Spotas, tačiau tas juokas buvo su jam būdingo humoro gaidele, aiškiai nuteikiantis ne prieš jį ar liūdnai pagarsėjusį jo prastą išpuikimą.
Kai Baris Koldvelas buvo pašalintas, šis jaunuolis tapo sensacija per vieną naktį, ir Bilis, nebūtų jis Bilis, laukė norėdamas išvysti, ar šis vyrukas įsitvirtins savo naujojoje padėtyje. Jau daugelį metų jis matė, kaip tokie ateina ir išeina, jis suprato jų žaidimo esmę. Viskas priklausė nuo to, ar išlikai, ar sugebėjai išgyventi ilgiau negu tavo priešai, ar tiesiog išstūmei juos. Tuo metu Patas buvo tik šuns pimpalas, ir Bilis būtų meldęsis prie altoriaus, jei tai būtų padėję jam išlikti lenktynėse. Geriau nei kas kitas jis žinojo, kad tėra tik sekėjas, o ne vadas. Tačiau žinojo ir tai, kad Bario mirtis sujaudino jų pasaulį, taip pat suprato, jog artėja atpildas. Jis ir dar keletas bičiulių patys tai parėmė. Jis galėjo leisti sau būti draugiškas, bet neketino atiduoti savo įtvirtinimų be kovos.
- Na, ji gana graži mergina, – buvo pasakyta jau be juoko, Bilio tonas buvo pagarbus ir kupinas apsimestinio susidomėjimo.
Tada Patas nusišypsojo.
- Ji ir yra tokia.
Patui iš tiesų patiko Bilis ir jis jau matė, kaip jo Lilė draugauja su Bilio senute. Ji buvo tarnautoja ir niekada nėra įžengusi į savo senuko klubus bei neturėjo jokios reputacijos. Beveik be sąmyšio ji gimdė vaikus ir meluodavo farams, kai būdavo garantuotai saugu. Trumpiau sakant, ji buvo gera paukštytė, ir Bilis garbino žemę, kuria ji vaikščiojo.
Kaip ir Bilis, Patas taip pat norėjo Bramos vištelės, geros mergaitės. Norėjo tokios, kuria galėtų pasitikėti, nors pats turėtų dvidešimt moterų. O jo instinktai kuždėjo, kad ši jauna mergina, kuria susižavėjęs, turi visas šias savybes. Ir jis pametė galvą. Jau seniai Patas nebegeidė kitos moters, ir jam tai buvo ne tas pat, kas trokšti gurkšnelio ar gero sandėrio.
Žodžiu, tai stebino.
Jis turėjo kitų rūpesčių, tad viską sutvarkęs galės atsipalaiduoti ir ramiai merginti savo panelę. Patas stengėsi užsidirbti padoriam pragyvenimui, kad vedęs galėtų gyventi kaip karalius.
Nelaimė, dėl to reikėjo užminti daugiau nei ant kelių nuospaudų, tačiau jis buvo pasirengęs išstumti kitus, o labiausiai troško suimti į rankas pirmas pasitaikiusias vadžias.
Jis – lošėjas, tačiau, ne taip kaip tėvui, Patrikui patiko žinoti, kad viskas, ką jis įgyja, lieka po ranka. Jis manė, kad Bilis, kaip ir Baris, neleidžia jo sumanumui pasireikšti šiame naujame machinacijų pasaulyje. Pagarba vyresniesiems jau buvo prabanga, taigi kuo greičiau tie seni pisuokliai supras tai, tuo geriau jiems.
- Bili, ar turi bėdų dėl narkotikų tiekimo man?
Bilis gūžtelėjo, tai Patrikui padarė įspūdį, kad vyras reaguoja taip nerūpestingai, kai jie abu žino priežastį; po truputį ir neatšaukiamai jis bandė perimti Bilio verslą. Jau dabar Bilio Spoto žmonės šiek tiek dirbo jam.
Šachmatų partijoje buvo matas, tad Patrikas tikėjosi, kad Bilis supras tai ir labai neraudos dėl praėjusių laikų.
Jis buvo girdėjęs gandus, kad ruošiamasi jam keršyti už Barį, ir saugojosi, tačiau suprato, kad tai – jų dalis.
Bilio geriausios dienos jau praeityje, jis klydo, kas būdinga visiems galingiesiems, nebedalyvaudamas tikroje veikloje. Jis sakė tik tai, ką norėjo girdėti, ir nebegalėjo niekam pats suvaryti kulkos, tad užkraudavo šį purviną darbą kitiems niekšams. Visiems be išimties jis buvo našta.
Patas suvokė, kad Bilis trokšta išbandyti, ar sugebės išoriškai atrodyti pavojingas, o jei sugebės, tai jis įgis tegul ne nusikaltimų, tai bent vietinių prekybos alkoholiu taškų partnerį. Jis norėjo panaudoti Bilį, nors ir žinojo, kad tas ir jo draugeliai kaupia pinigus, norėdami padaryti jam galą. Baris ne itin patiko jiems, tačiau nė vienas netroško Bario likimo.
Patas tai puikiai suprato, tačiau jei jis būtų buvęs Bilio vietoje, jau seniai būtų miręs.
AP S U PTA *
- Ak, tu, laimingoji kumelaite!
Konstancija Vait pažvelgė į merginą, meistriškai pakuojančią cigaretes į dėžutes šalia jos, ir šiltai, draugiškai išsišiepė.
- Kad mane galas, mergiot, tu supančiojai Patą Brudį! Dauguma jo romanų baigiasi tuo, kad jį pradeda vadinti Glenu Mileriu, nes jis dingsta be žinios , nes jis visuomet ieškomųjų sąraše.
Visi nusijuokė, o Lilė sumišusi paraudo.
Dvidešimtmetė Konstancija jau buvo ištekėjusi ir turėjo du vaikus, jos vyras buvo riebiasprandis, randuotas nuo spuogų, o kalbėti tesugebėjo tik kaip Afrikos dramblys. Taigi ji tiek pavydėjo, tiek žavėjosi šia mergiūkšte. Daugybė moterų mėgino nutverti Brudį, ir ji pati taip pat, bet jis išslysdavo kaip alyvuota grandinėlė. Tačiau mergina neblogai atrodo, o tokiems vyrams kaip Brudis, nepaisant visko, patinka nekaltos išvaizdos žmonos. Kaip ir visi vyrai, jis norėjo, kad vaikas, turintis jo pavardę, būtų tikrai jo. Jam nereikia gegužiukų savo lizde. Jam tik trisdešimt – nei daugiau, nei mažiau, o jai penkiolika; jis turėtų manyti, kad jam nusišypsojo laimė.
Tačiau labiausiai Konstanciją stebino tai, kaip Lilė pasikeitė. Per naktį mergaitė suaugo, tapo savimi, ėmė vaikščioti išsitiesus ir kalbėti taip, kaip su ja anksčiau kalbėdavo kiti, o jos skruostai virto rausvais merginos, prinokusios vestuvių guoliui, žandais.
Konė, kaip ją visi vadino, žinojo, kad šis vaikas, o ji, nepaisant subrendusios išvaizdos, vis dar tebebuvo vaikas, nebus viena iš įprastų Brudžio sugyventinių. Jis norėjo su ja susilaukti vaikų, ir Konė jautė, kad Lilė dar nustebins juos visus.
Lilė nusišypsojo; Pato dėka ji buvo pasiruošusi gyvenimui, o ši gamykla ir tai, kas priklausė jai, greitai taps praeitimi. Sulaukusi šešiolikos, ji dings iš čia.
Per radiją dainavo Perkūngriausmis Njumenas ir ji kartu su kitomis darbininkėmis pritarė dainininkui; buvo justi, kad tikrai kažkas įvyks.
Patrikas visapusiškai traukė ją, pakuodama cigaretes Lilė svajojo apie tai, kad jų kūnai susiliestų, troško bučinių, ji žinojo, gaus juos, kai tik ateis naktis ir jie bus vieni jo mašinoje.
Bilis Spotas stovėjo lauke prie naktinio klubo Soho rajone, įsikibęs savo merginai į parankę. Raudonplaukė, vardu Velma, turėjo visa tai, ko jam visada reikėdavo, – didelius papus, gražius dantis ir ilgas, lieknas kojas. Bilis vilkėjo savo įprastais drabužiais: juodu „Crombie” apsiaustu, dryžuotu kostiumu, o burnoje smilko brangus cigaras.
Jis nustebo, kai jo mergina skubiai išsinėrė iš jo suglebusių rankų, ir net nesiliovė stebėtis akies kampučiu matydamas, kaip jaunasis Patrikas Brudis išsitraukia iš užančio šautuvą. Bilis suprato, kad jam – galas.
Kai Bilis be triukšmo atsitrenkė į grindis, Patrikas, kol kas nors nesumanė iškviesti policijos, dingo, kad viskas, kas įvyko, atrodytų normaliai. Šautuvas buvo įmestas į Temzę, apie Bilio galą bendrai sužinojo per keletą valandų. Jų tai nenustebino; jis buvo šaunus vyrukas, tačiau, kaip bendražygiai pabrėžė vienas kitam, verslas yra verslas.
Senieji pašalinti, į jų vietą stojo naujieji. Nieko neapmąstęs, Patas nusprendė išnaikinti vyresniuosius ir nutiesti sau kelią. Spotas apšiko jį artimam bendrui, o to jis negalėjo leisti. Jis nebeketino flirtuoti su visais, jau turėjo Lilę ir troško, kad viskas būtų jo.
Patas gana nesunkiai įsigijo likusį Londono konsorciumą; jis buvo per jaunas ir per daug pavojingas seniams, taigi jie nusprendė pasitraukti iš žaidimo. Nugalėjęs visus, jis įgijo pranašumą. Ta naujoji karta buvo tikri pakvaišėliai – jie troško visko ir kuo greičiau. Narkotikai pakėlė tikslų karteles, ir seniai nebenorėjo dalyvauti tame žaidime.
Verčiau Bilis būtų numatęs, kad taip įvyks.

Trečiojo Reicho triumfas. Antrasis pasaulinis karas Europoje.

Knyga: Trečiojo Reicho triumfas. Antrasis pasaulinis karas Europoje. Pirma knyga
Autorius: Robertas Petrauskas
Leidykla: Tyto Alba

Tai pirmoji dalis iš numatomos serijos apie Antrąjį pasaulinį karą Europoje. Veiksmas prasideda 1919 m. Paryžiuje, kur Pirmąjį pasaulinį karą laimėję Sąjungininkai sprendžia, kokia turi būti Naujoji Europa ir kaip užtikrinti „taiką visiems laikams“. Kaip atsitiko, kad vos po dvidešimties metų pasaulyje įsiliepsnojo toks karinis konfliktas, kokio niekas iki tol nebuvo regėjęs ir galbūt daugiau niekada neregės? Šioje knygoje ypatingas dėmesys atkreipiamas į tai, kas vyko tarp dviejų didžiausių karų žmonijos istorijoje – didžiuosius sprendimus, politines intrigas ir žaidimus, keistus sutapimus. Žinodami, kodėl ir kaip karas prasidėjo, galėsite geriau suprasti, kodėl jis buvo būtent toks. Daug vietos skiriama Hitleriui ir Trečiojo Reicho iškilimui – praėjus dvidešimčiai metų po Sąjungininkų triumfo Paryžiuje, istorija apsuko ratą, ir virš Eifelio bokšto suplevėsavo svastika. Tai ne tokia trumpa kelionė, kaip gali pasirodyti iš pirmo žvilgsnio. Joje sužinosite, kaip Hitleris rado kelią į vokiečių širdis ir kaip jis kūrė Trečiąjį Reichą. Kaip austrai panoro tapti šio Reicho dalimi, kaip Sąjungininkai dėl taikos miražo paaukojo Čekoslovakiją, kodėl niekas nepajudino nė piršto, kai Hitleris su Stalinu dalijosi Lenkiją, ir kodėl po to kilęs karas vadinamas keistuoju. Šioje knygoje taip pat aprašoma ne tik įspūdinga Vokietijos pergalė Vakaruose, bet ir dažnai be pagrindo pamirštamos karo kampanijos Lenkijoje, Suomijoje, Skandinavijoje. Kalbama ne tik apie valstybių lyderius, aukštus diplomatus ir karvedžius, bet ir apie paprastus žmones bei jų likimus.

Robertas PETRAUSKAS gimė 1976 m. balandžio 29 d. Gargžduose. Lietuvoje jis geriausiai žinomas kaip

sporto žurnalistas ir krepšinio komentatorius, tačiau pagal specialybę yra istorikas. 2000 m. baigė istorijos

studijas Klaipėdos universitete. Ketverių metų studijos (specializacija – XX amžius) ir dešimties metų

domėjimasis Antruoju pasauliniu karu virto knyga „Trečiojo Reicho triumfas“.

Roberto Petrausko knygos Trečiojo Reicho triumfas. Antrasis pasaulinis karas Europoje ištrauka:

Turinys
Vietoj įžangos 9
1. Versalio sutartis – Naujosios Europos vizija ir „taika visiems laikams” 13
Nuo vieno karo prie kito 14
Perbraižytas Europos žemėlapis 23
Kariniai apribojimai ir reparacijos 29
Reakcija Vokietijoje 36
Tikrasis „Naujosios Europos” paveikslas 41
2. Hitlerio šuolis į valdžią 47
„Alaus pučas” 48
Mein Kampf- filosofas ir oratorius laimi kovą dėl valdžios partijoje 50
„Juodasis ketvirtadienis” Niujorke – Didžioji depresija pasaulyje 56
Vienintelė Hitlerio meilė? 61
Svajonės išsipildymas: Hitleris – Vokietijos kancleris 62
3. Ein Volk, ein Reich, ein Fuhrer 71
Gaisras Reichstage 72
Ilgųjų peilių naktis 77
Naujoji Vokietija 93
Ekonomikos atsigavimas 94
Policinė valstybė 97
Gestapas 98
Įvaizdis… yra viskas! 100
4. Į pavojingą zoną įžengiant 105
Pirmieji žingsniai tarptautinėje arenoje 106
Pasirodo Ribbentropas 109
Mussolini užpuola Abisiniją. Tautų Sąjungos pabaiga 111
Dar viena šeštadienio staigmena – žygis į Reino kraštą 113
Pilietinis karas Ispanijoje 119
Hossbacho memorandumas 123
Skandalas armijos vadovybėje 126
Pusiau ginkluota taika 131
5. Hitlerio pergalės be šūvių 137
Austrijos anšliusas 138
Žvilgsnis į Čekoslovakiją 148
Tarp Londono ir Paryžiaus 150
Hitleris nusprendžia: „Ištrinti Čekoslovakiją iš žemėlapio!” 154
Išdavystė Miunchene 157
Čekoslovakija nustoja egzistavusi 167
Reakcijos Berlyne, Londone ir Maskvoje 172
Paskutinė be šūvių užkariauta Hitlerio teritorija – Mėmelis 176
6. Paskutiniai taikos mėnesiai 183
Nervų karas 184
Apsiskaičiavimas 191
Maskva vėl Europos žemėlapyje 196
Karinis susirinkimas Oberzalcburge. 1939 m. rugpjūčio 22 d 207
Ribbentropas Maskvoje. 1939 m. rugpjūčio 23 d 208
Paskutinės taikos dienos 213
7. Lenkijos išprievartavimas 227
Fall Weiss įžanga – „nelegalų” karas 228
Jėgų santykis ir planai 231
Pirmosios penkios dienos 235
Vietinis ar pasaulinis karas? 242
Fall Weiss – antras raundas 250
Smūgis į nugarą – prie Lenkijos sutriuškinimo
prisijungia Tarybų Sąjunga 255
Varšuva kapituliuoja – kampanijos Lenkijoje pabaiga 260
Stalinas ir Hitleris dalijasi grobį 266
Keistasis karas Vakaruose 274
8. Lenkijos tragedija 281
„Dievo žaislas” užkariautojų rankose 282
Nauji karo metodai 284
„Velniškas darbas” 291
Didysis „chirurgų” klausimas – kur dėti žydus? 302
Sovietų teroras Lenkijoje 310
Katynė 320
9. Vakarų fronte nieko naujo? 333
Hitleris siūlo taiką 334
Nekeistas karas jūrose 340
Graff Spee žūtis 348
Pasikėsinimas į Hitlerį. 1939 m. lapkritis 354
10. Dovydo ir Galijoto dvikova – Žiemos karas 365
„Vilnius mūsų, o mes rusų” 366
Suomija be kovos nepasiduoda 377
Kremliaus planas – viskas bus baigta per dvi savaites! 381
Invazijos pradžia 384
Kola vis dar laikosi 393
„Baltoji mirtis” prie Suomusalmio 398
Antras raundas – persigrupavusi Raudonoji armija
pralaužia Mannerheimo liniją 404
Kodėl Stalinas nepribaigė Suomijos? 410
Paskutinės karo dienos ir Maskvos sutartis 41 7
Žiemos karo skaičiai, padariniai ir pamokos 420
11. Kampanija Skandinavijoje 429
Kas „pavėlavo į autobusą”? 430
Neperskaityti ženklai jūroje 439
Wesertag 446
Danija 447
Oslas 449
Kristiansandas, Arendalis ir Ergesundė 455
Stavangeris 456
Bergenas ir Trondheimas 457
Narvikas 459
Norvegijos atsakymas – kausimės, kiek galėsim! 461
Karališkasis laivynas smūgiuoja atgal 465
Sąjungininkų fiasko Vidurio Norvegijoje 475
Epo Narvike pabaiga 483
Paskutinis kampanijos akordas – operacija Juno 487
Po mūšio 489
Naujasis Didžiosios Britanijos ministras pirmininkas – Winstonas Churchillis 503
12. Didžiausia Hitlerio pergalė 507
Vokiečių plano evoliucija 508
Jėgų santykis 515
„Maginot mentalitetas” 523
Penkios dienos Olandijoje 530
Eben-Emaelio forto užėmimas 540
Schwerpunkt! 549
Lenktynės Lamanšo pakrantės link – Guderianas užtrenkia spąstus 560
Belgijos kapituliacija – karalius pasilieka,
Sąjungininkų kareiviai traukiasi 567
„Stebuklas” prie Diunkerko 576
Operacija Dynamo 584
Tour de France 597
„Puikiausia jų valanda” 611
Vakarų Europa po svastika 618
Imperatorius grįžta namo 636
Šaltiniai 645
Literatūros sąrašas 667
Vietoj įžangos
Šis pasisveikinimas yra, ko gero, ne tokia įžanga, kokia priklausytų storai istorinei knygai. Pirmiausia dėl to, kad aš pats įžangų, ypač ilgų, nemėgstu ir jas ramia širdimi praverčiu, antra, nematau jokios prasmės pasakoti apie knygą, kuri, mano tvirtu įsitikinimu, kaip ir visos knygos, viską gali pasakyti pati. Turbūt turėčiau išvardyti svarbiausius šaltinius, istoriografijos parinkimo metodus, pagrįsti informacijos svorio kintamuosius aprašant įvykius ar asmenybes, chronologinę metodiką ir, išvardijęs aibę tokių įmantrybių, dar atsakyti į klausimą, kuriam galui reikalinga dar viena knyga apie II pasaulinį karą. Žinoma, galėčiau pamėginti atsakyti, bet koks skirtumas, iš ko pagamintas tortas? Svarbiausia, kad jis būtų skanus.
Kai buvau mažas, labai džiaugiausi tapęs spaliuku, didžiavausi, kai mūsų pionierių būrys laimėjo žygio konkursą, ir kartu niekaip negalėjau suprasti, kodėl mano mylima močiutė Leniną ir Staliną laiko bjauriausiomis būtybėmis pasaulyje. Vadovėliuose rašė, kad toks yra Hitleris, o jei ne tarybinė liaudis, būtume tapę vokiečių fašistų vergais amžinai. Vėliau atsirado kitokių vadovėlių, kurie rašė, kad Tarybų Sąjungos jungas buvo didžiausia Lietuvos vergija, baisiausias dalykas, koks galėjo mūsų šaliai nutikti. Šaliai, kurios valdovai kadaise žirgus Juodojoje jūroje girdė… Valstybei, kurios istorija mes privalome didžiuotis. Galiausiai, būdamas istorijos studentu, supratau (ačiū už tai nuostabiems dėstytojams), kad istorijos nereikia smerkti, istorija nereikia didžiuotis, kartais galbūt net nereikia mėginti suprasti, istoriją tiesiog reikia išmanyti. Ir ji nėra juoda arba balta – vadovėliai viską supaprastina, kad lengviau būti pasiruošti i egzaminams. o
Be to, laikas nenumaldomai gludina aštrius kampus ir turi galią paskandinti ž
v a
net didžiausias uolas. „Čingischanas ramia širdimi liepė išžudyti milijonus mote- g rų ir vyrų. Istorijos akimis žiūrint, jis didis valstybės kūrėjas”, – sakė Hitleris savo generolams įsiveržimo į Lenkiją išvakarėse, ir buvo teisus. Čingischanas tapo garsiausiu mongolų vadu, sukūrusiu keturiskart didesnę imperiją nei Aleksandras 9 Makedonietis. Aleksandras, kurio mokytojas buvo pats Aristotelis, vadinamas Didžiuoju, bet nedaug kas prisimena, kad kurdamas savo imperiją jis skerdė tūkstančius, o su vergais elgėsi žiauriai vien dėl to, jog šie buvo „barbarai”. Taip pat kaip romėnai, taip pat kaip kryžiuočiai, taip pat kaip ir kiti „didieji”, kurių tikslai buvo svarbesni už priemones ir tuo labiau už atskirų žmonių likimus.
Stalinas, kaip ir Hitleris, mėgo istoriją. Didžiojo teroro metais, kai žmonės buvo šaudomi šimtais tūkstančių, jis tarsi teisindamasis (nors to niekada nedarė) sakė: „Kas prisimins šias atmatas po dešimties ar dvidešimties metų? Niekas.
Kas prisimena bojarinų, kuriais atsikratė Ivanas Rūstusis, vardus? Niekas.” Jeigu būčiau nežinojęs apie svarbiausias Ivano IV reformas, būčiau neišlaikęs istorijos abitūros egzamino mokykloje…
Ir ne tik vadovėliai viską supaprastina. Nudažo viską juoda ir balta spalva nepalikdami nei atspalvių, nei šešėlių. „Istorija bus man palanki, nes aš ketinu apie ją rašyti”, – rašė Winstonas Churchillis pradėdamas savo II pasaulinio karo versiją, puikiai žinodamas, kad istoriją visada rašo nugalėtojai. Galbūt dėl to mes tiek daug žinome apie antikinę Graikiją ir tiek mažai apie jos užkariautą Persiją.
Laikas daug ką nugramzdina užmarštin, bet taip pat daug ką sudėlioja į savas vietas. Dabar, praėjus 65 metams, atslūgus emocijoms ir nuoskaudoms, išslaptinus gausybę dokumentų (bet vis dar toli gražu ne visus), galima pamėginti atkurti tikrąjį vaizdą. Su visomis spalvomis, su likusiais klaidžioti šešėliais, su ilgą laiką neliestais skauduliais. Aš norėjau papasakoti istoriją, kurią būtų įdomu skaityti. Tačiau be dirbtinių pagražinimų, be nebūtų sensacijų. Istorija, kuri būtų ne rusiška ar vakarietiška, ne vokiška ir ne lietuviška. Tiesiog istorija. Parašyta lietuvių kalba.
Prisimindamas visus iškilius darbus, kuriais remdamasis rašiau šią istoriją, turiu būti sąžiningas ir pripažinti, kad negaliu vadintis tikru istoriku, nes niekada nesėdėjau dulkėse paskendusiuose archyvuose ir niekada neturėjau progos pats pakalbinti dar likusių gyvų liudininkų. Perskaitęs krūvas knygų, aš tiesiog dėjau jas ne tik į savo namų lentyną, bet ir į galvą, kurioje vis dažniau kirbėjo klausimas – o kodėl apie tai nieko nėra lietuviškai? Klausimas virto mintimi surinkti viską, kas geriausia, ir išleisti tokią knygą. Galiausiai ilgai brendusi mintis tapo realybe. Daiktinį jos pavidalą laikote savo rankose. Tai tarsi kokteilis, kurio ingredientai buvo sukurti ir atrasti iki tol, aš juos tik surinkau, parinkau ir sujungiau. Aš net analizuoti, primesti savo išvadų ir tuo labiau moralizuoti nemėgstu – už žmones kalba jų darbai. Vis dėlto tai mano kokteilis, ir jeigu paduočiau netgi visas jo dedamąsias, kitas žmogus jį suplaktų visiškai kitokį. Aš nuoširdžiai tikiuosi, kad manasis jums patiks. Nei mano idėjų, nei entuziazmo, nei įdėtos širdies gaminant jį nebūtų pakakę, kad ši svajonė virstų knyga, jei ne būrys žmonių, kuriems noriu padėkoti.
Pirmiausia visam leidyklos „Tyto alba” kolektyvui, kuris, įvertinęs pirmuosius šios istorijos štrichus, patikėjo manimi ir mane įtikino, kad tai gali tapti knyga. Maža to, ši knyga pranoksta net slapčiausius mano lūkesčius – apie 200 fotografijų, spalvoti žemėlapiai – patikėkit, tai šiais laikais yra prabanga. Ačiū šios knygos redaktorei Reginai, ne tik už tai, kad ši knyga parašyta taisyklinga lietuvių kalba (visi likę barbarizmai palikti tik dėl mano užsispyrimo), bet ir už pirmą ir patį gražiausią komplimentą – kad knyga parašyta kaip detektyvas.
Ačiū Ilonai už nuostabų viršelį ir už tai, kad krūva nuotraukų ir šūsnys teksto virto knyga, kurią malonu vartyti. Ačiū visai komandai, kuri man parodė, koks sunkus yra knygos kelias iki lentynos, ir kuri padėjo man tą kelią nueiti.
Sako, be moterų nebūtų ir karų, nors man atrodo, kad tai netiesa. Jei būtų toks įstatymas, pagal kurį mamos galėtų neleisti savo vaikų į karą, pasaulyje neliktų nė vieno kareivio. Jei ne mano mama, beje, daug metų bandanti mokykloje įskiepyti vaikams meilę istorijai, šios knygos tikrai nebūtų – labiausiai dėkoju jai (ir tėčiui, žinoma) už tai, kad esu šiame pasaulyje, ir už tai, kad nuo mažens išmokė mane mylėti knygas. Esu dėkingas visoms knygoms, kurias perskaičiau. Niekas taip nežadina žmogaus vaizduotės, niekas taip nelavina jo iškalbos, kaip neišsemiami knygų lobynai. Šiandien jaučiuosi tarsi grąžindamas mažą dalelytę iš visko, ką pasiėmiau.
Bet visa tai neturėtų jokios prasmės, jei ne trys brangiausios mano mergytės pasaulyje. Vaida, bučiuoju Tave dėkodamas už palaikymą, meilę, kantrybę ir supratimą… Apkabinu savo gražuoles dukrytes – Guodą ir Kotryną. Atsiprašau jūsų visų už prarastą laiką, laiką, kurio jau niekada negalėsiu sugrąžinti. Todėl ši knyga skirta jums.
Atsiprašau visų, kuriems pamiršau padėkoti, taip pat už tai, kad pamelavau, jog įžanga bus trumpa. Nieko baisaus, jeigu ją praleidote, – knyga prasideda kitame puslapyje.
Robertas Petrauskas
P. S. Visus atsiliepimus, gerus ir blogus, galite palikti Facebook’e: „Roberto Petrausko knygų serija apie II pasaulinį karą”.
Versalio sutartis – Naujosios Europos vizija ir „taika visiems laikams”
Kerštas! Vokietijos tauta!.. Už 1919-ųjųgėdą bus atkeršyta.
Vokietijos laikraščio Deutsche Zeitung antraštė. 1919 m. birželio 28 d.
Tai ne taika. Tai paliaubos dvidešimčiai metų.

Jeigu kada nors būsite Belgijoje ir atsidursite Ipro miestelyje, nepatingėkite nuvažiuoti į už aštuonių kilometrų nuo jo esantį Lanžmarko kaimą. Čia pamatysite karių kapines, kuriose ilsisi daugiau vokiečių kareivių nei žuvo amerikiečių per karą Vietname. Tiesa, tas 25 000 nežinomų vokiečių kareivių kapas nėra pats didžiausias. I pasaulinis karas paliko ir didesnių kapinių, tačiau, anot garsaus karo istoriko Johno Keegano, Lanžmarkas „…yra toji vieta, kur prasidėjo II pasaulinis karas” 1. Iki XX a. žmonija apskritai nežinojo tokio dalyko kaip pasaulinis karas. Karų buvo daug, tačiau tai būdavo didesni ar mažesni lokalūs konfliktai. Karas, kuris baigėsi 1918 m., truko ketverius metus ir kraujo jūroje paskandino kone visą Europą. Visos jo dalyvės mobilizavo savo materialiuosius ir žmogiškuosius išteklius iki beprecedenčio lygio. Į karą įsijungė ne tik Europos šalys, bet ir jų užjūrio kolonijos. Didžiausiame iki tol kariniame konflikte žuvo apie 8,5 milijono kareivių2. Vaikai prarado savo tėvus, moterys – vyrus, netekėjusios merginos – galimybę sukurti šeimas, Europa – savo būsimus mokslininkus, poetus ir lyderius. Mirčių statistikoje nematyti karo invalidų, likusių be rankų, kojų ar akių; nematyti tų, kurie liko gyvi, tačiau taip ir neatsigavo po nuodingų dujų poveikio, nematyti tų, kurių nervinė sistema niekada nebesugebėjo grįžti į normalaus gyvenimo vėžes. Išgyvenusieji šį košmarą tikėjosi, kad daugiau jis niekada nepasikartos, tačiau II pasaulinis karas prasidėjo vos po 20 metų. Pertrauka buvo tokia trumpa, kad du didžiausius karus XX amžiuje, du didžiausius karus apskritai žmonijos istorijoje tarpusavyje beveik tiesiogiai sieja ne tik J. Keeganas, bet ir daugelis istorikų.
I pasauliniame kare buvo dvi lemiamos pergalės: Vokietijos pergalė prieš bolševikinę Rusiją Rytų fronte 1918 m. kovą ir Vakarų sąjungininkų – prieš Vokietiją Vakarų fronte 1918 m. lapkritį. Antroji užbaigė karą, todėl pirmoji greitai buvo pamiršta. Iki 1914 m. Europoje buvo nusistovėjęs jėgų balansas – Prancūzijos ir Rusijos aljansas prieš Centrines Senojo žemyno valstybes (Vokietiją bei Austrijos ir Vengrijos imperiją). Tačiau Prancūzijos ir Rusijos pergalei nepakako. Iš pradžių Vakarą frontą papildė milijonai britų, o 1917 m. – ir amerikiečių kareivių. Sustiprėjęs Vakarų frontas neišgelbėjo Rusijos. 1918 m. kovą bolševikinė
Rusijos valdžia Brest Litovske pasirašė kapituliaciją, ir tik pralaimėjimas Vakarų fronte neleido Vokietijai pasiimti pergalių Rytuose apdovanojimų. Rusijos, kaip stiprios ir galingos valstybės, pasitraukimas iš esmės pakeitė jėgų balansą Europoje, tačiau 1918 m. tai neatrodė taip svarbu kaip faktas, jog I pasaulinio karo likimas buvo išspręstas išskirtinai Vakarų fronte. Prancūzija, Didžioji Britanija ir JAV laimėjo karą be Rusijos pagalbos. Ši netikėta baigtis iš esmės pakeitė Europą. Bolševikinės Rusijos tarp galingųjų neliko, Habsburgų monarchija nustojo egzistavusi, o būsimai tvarkai ėmėsi vadovauti JAV, Prancūzija ir Didžioji Britanija. Pastarosios dvi netrukus buvo pramintos „Vakarų sąjungininkais”, nors šis terminas joms galėjo būti taikomas su didelėmis išlygomis.
Nors karą pralaimėjo ir Rusija, ir Vokietija, jų pralaimėjimų pasekmės buvo skirtingos. Rusija, tapusi bolševikine, tiesiog dingo iš politinio žemėlapio, kadangi naująją jos vyriausybę kitos šalys tiesiog ignoravo ir atsisakė pripažinti. O Vokietijos atžvilgiu visos šalys laimėtojos priėmė vieningą sprendimą – pripažinti Vokietijos valstybę ir jos vyriausybę. Nors dar ilgai buvo svarstoma, kokios turi būti galutinės taikos sutarties sąlygos, Vokietijos valstybės egzistavimo klausimas niekada nebuvo kvestionuojamas3. Šis labai svarbus sprendimas buvo priimtas likus vos keletui dienų iki I pasaulinio karo pabaigos. Tuo metu Vokietijos armija nebuvo sumušta ir pasirašant taikos sutartį joks priešų kareivis nebuvo įkėlęs kojos į Vokietiją. Atvirkščiai – vokiečių kariniai junginiai vis dar tebebuvo toli į vakarus nuo savų namų. Sprendimą nutraukti karo veiksmus priėmė ne politikai, o karo vadai. Vis dėlto, nepaisant vėlesnių vokiečių generolų, o vėliau ir Hitlerio arogantiškų pareiškimų, Vokietijos armija buvo sumušta mūšio lauke dar prieš jos vyriausybei ėmus prašyti paliaubų ir dar prieš senajam režimui ėmus byrėti iš vidaus. 1918 m. vasarą, sustiprinti šviežių iš Amerikos plūstančių karo pajėgų ir tūkstančių tonų karo reikmenų, Vakarų sąjungininkai pradėjo puolimą. 1918 m. rugpjūčio 8 d. tapo „juodąja” Vokietijos armijai. Ketverius metus iki tol pergalės Vakarų fronte buvo matuojamos metrais, o per šį puolimą vokiečiai buvo priversti trauktis kilometras po kilometro, palikdami ginklus ir nespėjančius kareivius. Per pirmąsias šio puolimo dienas buvo sunaikinta ir išblaškyta 16 vokiečių divizijų. Rugpjūčio 14 d. Erichas Ludendorffas užsiminė kaizeriui, kad Vokietija turėtų pagalvoti apie derybas su Sąjungininkais; rugsėjo pabaigoje jis jau reikalavo taikos bet kokia kaina4. Taigi vokiečių lyderiai nutarė pasirašyti taikos sutartį anksčiau nei frontas subyrės, nors prancūzų ir britų armijos tuo metu taip pat buvo smarkiai išsekusios. Tik Johnas Pershingas, vyriausiasis JAV pajėgų vadas, buvo nieko prieš žygį iki pat Berlyno5, tačiau jo partneriai tokios motyvacijos neturėjo, nes Vokietijos kapituliacija suteikė galimybę gauti viską be papildomų aukų.

18
Besąlygiška Vokietijos kapituliacija buvo pasirašyta Kompjenės miške stovinčio traukinio vagone lapkričio 11 d. trečią valandą nakties. Nugalėtojai gavo viską, ko norėjo: Vokietijos armija buvo atitraukta už Reino, karinis laivynas internuotas, Sąjungininkų kariniai daliniai užėmė vakarinę Reino pakrantę ir strateginius taškus kitoje pusėje. Kai 1919 m. birželį Vokietijos vyriausybė sprendė, pasirašyti Versalio taikos sutartį ar ne, karinė jos vadovybė turėjo pripažinti, kad bet koks karo veiksmų atnaujinimas yra neįmanomas6. Paliaubų sutartį pasirašė ne karinė delegacija, o paskubomis sudaryta nauja pirmoji Vokietijos demokratinė vyriausybė. Ji pripažino pralaimėjimą, o nugalėtojai pripažino ją. Vokietijos pripažinimas buvo vienas iš svarbiausių ir lemtingiausių 1918 m. paliaubų padarinių7. Kad skubotas paliaubų pasirašymas buvo klaida, paaiškėjo gerokai vėliau. Dauguma Vokietijos gyventojų ne tik nematė, bet ir nepajuto, kaip jų šalis pralaimėjo karą. Priešų kareivius savo akimis matė tik gyvenantieji prie Reino. Priešingai nei vokiečiai, 1871 m. triumfatoriškai įžygiavę į Paryžių, Sąjungininkai tokio žygio į Berlyną nesurengė. Tiek Sąjungininkų, tiek vokiečių kariniams lyderiams tuo metu buvo aišku, kad Vokietija karą pralaimėjo, todėl tolesni veiksmai, galėję netrukus persimesti į Vokietijos miestus ir kaimus, buvo sustabdyti abipusiu susitarimu. Tačiau ne tik paprastiems civiliams, bet ir daugeliui vokiečių kareivių tas susitarimas tapo staigmena. „Mes buvome nustebę, kadangi tikrai nesijautėme sumušti. Stebėjomės, kodėl taika buvo pasirašyta taip greitai ir kodėl mes skubėdami turime palikti visas savo pozicijas. Visa tai mums buvo keista. Ir buvo pikta, nes, jautėme, kad dar turime pakankamai jėgų”, – sakė vokiečių karo veteranas Herbertas Richteris8. Jis buvo vienas iš daugelio vokiečių, įsitikinusių, jog Vokietija nepralaimėjo, o tiesiog nustojo kariauti. Ši nuostaba, neviltis, apmaudas neturėjo nieko bendra su tikrąja padėtimi fronte, tačiau tada vienintelis realus įrodymas galėjo būti ryžtingas Vakarų sąjungininkų žygis iki pat Berlyno ir triuškinama pergalė. Tuo metu 1918 m. paleisti kareiviai tvarkingai žygiavo namo, juos pasitiko džiaugsmingai mojuojančios minios, o naujasis Vokietijos prezidentas Friedrichas Ebertas Berlyne sveikindamas karius sakė: „Joks priešas jūsų nenukariavo!”9 Netikėta ir staigi karo pabaiga Vokietijoje pasėjo vadinamąjį „dūrio iš nugaros” mitą. Anot jo, kol vokiečių kareiviai guldė savo galvas už tėvynę, bevaliai politikai jiems už nugarų nusprendė pasiduoti. Paliaubas pasirašę politikai tapo „lapkričio nusikaltėliais”, atsakingais už gėdingą pralaimėjimą.
1919 metais netoli Paryžiaus, prašmatniuose Versalio rūmuose, susirinkę nugalėtojai sprendė, kaip turi atrodyti naujoji Europa ir kaip turi būti nubausta Vokietija. Karo metu Vokietijai galiojo paskelbta ekonominė blokada, jai pasirašius kapituliaciją, karas baigėsi, taigi turėjo nustoti veikti ir blokada, tačiau jos gniaužtus Vokietija kentė dar beveik metus. Maisto importas buvo griežtai kontroliuojamas, miestai badavo, o Vidurio Europoje kilusi epidemija nusinešė dar 10 milijonų žmonių gyvybių10. Ekonominė blokada buvo tiesiog politinė priemonė paspausti Vokietiją priimti visas sąlygas, tačiau ji akivaizdžiai prasilenkė su morale, nes bado gniaužtai kaustė ne subyrėjusią karo mašiną, o civilius gyventojus: moteris, vaikus, senelius. „Mes, britai ir amerikiečiai, ypač britai, tęsėme Vokietijos blokadą, nes nenorėjome, kad iki Versalio sutarties vokiečiai atsitiestų”, – rašė ekonomistas Maynardas Keynesas11. Teoriškai paliaubų sutartis leido pradėti gabenti maistą į Vokietiją, tačiau praktiškai procesas vyko vangiai, lėtai ir nereguliariai. Sąjungininkų karo patarėjai teigė, jog pasisotinusią Vokietiją priversti sutikti su visomis sąlygomis gali būti gerokai sunkiau, o vienintelis rimtas britų ir amerikiečių nuogąstavimas šiuo klausimu labiau buvo susijęs ne su pačia Vokietija, o kad plintanti joje anarchija ir bolševikinės idėjos „užkrečiamą infekciją gali pernešti į visą Europą”12. Britanijos, o dar labiau Prancūzijos žmonėms, per karą praradusiems savo artimuosius, namus, turtą, tai buvo lyg mažytė išankstinė kompensacija už patirtas skriaudas. Pirmoji bausmė įsigaliojo dar nepaskelbus nuosprendžio, tačiau netrukus paaiškėjo, kad patį nuosprendį sugalvoti ir įgyvendinti bus gerokai sunkiau.
Problema, kai viena valstybė Europoje tampa galingesnė už kitas ir veikia kaip agresorė, nebuvo nauja. Ji nuolat kartojosi. Silpnesnės ir taikingesnės šalys tokias problemas visada spręsdavo susiburdamos į sąjungas ir vieningai viena kitą palaikydamos agresorius sutramdydavo. Taip buvo XVI a. prieš Ispaniją, XVII a. prieš Burbonų Prancūziją, XIX a. prieš Napoleono Prancūziją, taip turėjo būti ir XX a. prieš Vokietiją. Tačiau daug kartų suveikusi sistema šį kartą nesuveikė. Taikos konferencijos posėdžiai vyko praktiškai visus 1919 metus. Paryžius virto pasaulio sostine, o joje susirinkę nugalėtojai – galingiausiais pasaulio politikais. Iš esmės konferencija buvo surengta kaip nugalėtojų kongresas, o ne Europos valstybių susirinkimas. Joje nebuvo nei Tarybų Sąjungos , nei Vokietijos, o naujai kuriamos valstybės dalyvavo globotinių ir prašytojų teisėmis. Nugalėtojai elgėsi kaip nugalėtojai, tačiau dažniausiai per karą sudarytos koalicijos pradeda byrėti dingus priežastims, dėl kurių jos susikūrė. Vienybė netrukus baigėsi, interesai ir tikslai ėmė kirstis, o grandiozinę misiją atlikti reikėjo.
Pagrindinius sprendimus priėmė Didysis trejetas – JAV, Didžioji Britanija ir Prancūzija . Aršiausiai keršto Vokietijai siekė Prancūzijos ministras pirmininkas Georges’as Clemenceau. Dėl savo agresyvumo jis gavo „Tigro” pravardę. G. Cle- menceau norėjo susilpninti Vokietijos karinę galią taip, kad ši daugiau niekada neturėtų galimybių užpulti Prancūzijos, taip pat siekė, kad Vokietija sumokėtų už padarytą žalą ir atlygintų karo nuostolius. Jis buvo įsitikinęs, jog Prancūzijai turi būti grąžintos ne tik Elzaso ir Lotaringijos žemės, užimtos 1871 metais, bet taip pat atiduotos Reino žemės į rytus nuo upės. Sraunusis ir platusis Reinas turėjo tapti savotišku skydu, saugančiu Prancūziją nuo Vokietijos, jei ši kada nors vėl sustiprėtų. Prancūzijos reikalavimai didžiausi buvo dėl paprastos priežasties. Per I pasaulinį karą žuvo apie 1,5 milijono prancūzų13. Taikos konferencija vyko Paryžiuje, kuris dar prieš metus regėjo patrankų ugnį ir girdėjo kanonadų gaudesį. Grėsmė Prancūzijos sostinei buvo iškilusi ne tik 1918 m. Lygiai taip pat buvo 1814, 1815, 1870 ir 1914 metais. Skirtingai nei britus ar amerikiečius, karo konfliktai su Vokietija prancūzus visada liesdavo tiesiogiai. Jie nuolat jautė baimę, keliamą grėsmingai nusiteikusios Rytų kaimynės, ir po sunkiai laimėtos kovos tikėjosi pasiekti, kad ši grėsmė nebepasikartotų niekada. Vokietijos galia ir jos baimė buvo viena iš svarbiausių priežasčių. Jai sutramdyti prireikė kone visų likusio pasaulio išteklių, ir tik po ilgos, sunkios ir brangiai kainavusios kovos buvo pasiekta pergalė. Prancūzijos likimas I pasauliniame kare ne kartą buvo pakibęs ant plauko. Ketverius ištisus metus kariaujama buvo būtent Prancūzijos teritorijoje ir 10 okupuotų jos provincijų nuolat buvo valomos priešų arba virsdavo griuvėsių krūva po didžiulių armijų susidūrimų. Keršto ir baimės derinys diktavo aiškų ir vienintelį G. Clemenceau prioritetą – saugumą. Jį reikėjo užtikrinti bet kokia kaina, bet kokiomis priemonėmis. Tačiau jo partneriai nebuvo tokie radikalūs.
JAV prezidentas Woodrow Wilsonas, kurio šalis nebuvo paliesta tiesioginių karo veiksmų ir įsijungė į karą tik 1917 metais, į Versalį atvyko ne su žūtbūtiniu noru nubausti pralaimėtojus, o su „14 punktų” programa ir idealistiniais teiginiais, tokiais kaip: „Europos gyventojai patys turi nuspręsti dėl savo ateities”, „reikia padaryti galą Europos šalių sukurtoms imperijoms”, „įsteigti Tautų Sąjungą, kuri padėtų Europos valstybėms diskutuoti tarpusavyje” ir, aišku, „apsaugotų nuo karinių konfliktų ateityje”. Ši programa kirtosi su Prancūzijos ir Didžiosios Britanijos tikslais išsaugoti ir sustiprinti savo imperijas, tačiau nepaisyti JAV nuomonės nebuvo galima. W. Wilsonas siūlė nuginkluoti ne tik Vokietiją, bet tą patį savanoriškai padaryti ir kitoms valstybėms.
D. Lloydas George’as buvo priverstas įtraukti juos į savo rinkimų kampaniją15. Svarstant taikos sutartį Didžiosios Britanijos premjeras gavo telegramą su reikalavimu priversti Vokietiją mokėti reparacijas. Telegramą pasirašė 370 parlamento narių ir, žinoma, ignoruoti jos buvo neįmanoma. Sunkus uždavinys D. Lloy- dui George’ui buvo rasti kompromisą ir tarp savo visiškai skirtingų partnerių. Amerikiečių idealizmas kirtosi su norais išsaugoti ir sustiprinti Britanijos imperiją, o Prancūzijos radikalizmas ir noras jėga nustatyti naują tvarką Europoje irgi kirtosi su Britanijos interesais išlaikyti jėgos balansą Europoje – jokia valstybė neturėjo tapti galingesnė už kitas. Aišku, taika ir stabili Europa atitiko Britanijos interesus ir ji buvo pasirengusi kooperuotis su Prancūzija, bet tai nereiškė, kad britai sutiks su kiekvienu prancūzų reikalavimu. Didžioji Britanija buvo prieš Prancūzijos dominavimą Europoje Vokietijos sąskaita. D. Lloydo George’o nuomone, Reino zona galėjo būti tik demilitarizuota, bet jokiu būdu ne užimta Prancūzijos. Skirtingų interesų ir tikslų derinimo rezultatas buvo sutartis, kurią amerikiečių politikas Henry Kissingeris pavadino „trapiu kompromisu tarp amerikietiško utopizmo ir europietiškos paranojos”.
Iš esmės Sąjungininkai sutarė dėl pagrindinių tikslų, kuriuos reikia pasiekti sutartimi su Vokietija. Niekas nesiginčijo, kad 1871 m. iš Prancūzijos atimtas Elzasas ir Lotaringija turi būti grąžinti, ir niekas net nebandė laikytis „tautų apsisprendimo” principo ir atsiklausti vietos gyventojų nuomonės. Visi sutiko, kad Belgijai ir Prancūzijai padaryti nuostoliai turi būti atlyginti, ir visi sutiko, jog karą pradėjo Vokietija (tik vėliau dėl to ėmė kilti abejonių). Nubausti, priversti sumokėti ir užtikrinti, kad tai niekada nepasikartotų – dėl šių tikslų nebuvo jokių esminių interesų konfliktų16. Tačiau klausimų buvo gerokai daugiau. Ar kaizeris ir pagrindiniai jo patarėjai turi būti baudžiami kaip karo nusikaltėliai? Kokius nuostolius Vokietija turėtų atlyginti? Kiek Vokietija gali sumokėti? Kokio dydžio armiją jai palikti? Kiek iš jos atimti teritorijų? Ar ją laikyti senąja Vokietija ar naujai įkurta po karo? Ar garbinga yra bausti naują demokratinę valstybę už jos pirmtakės nuodėmes? Bausmė, atlyginimas, prevencija – tikslai aiškūs, bet besikertantys tarpusavyje. Mažesnė Vokietija – mažesnė grėsmė kaimynėms, tačiau mažesnė Vokietija – taip pat silpnesnė Vokietija, ir kokiu būdu tada iš jos išsireikalauti solidžių kompensacijų? Dar labiau visus klausimus komplikavo tai, kad nebuvo jokių aiškių principų, kurių reikėjo laikytis. Iki tol viskas būdavo paprasta. Visas karo grobis atitekdavo nugalėtojams, pralaimėjusieji apmokėdavo karo išlaidas ir, savaime suprantama, prarasdavo užkariautą teritoriją. Po I pasaulinio karo šios paprastos ir įprastos praktikos pritaikyti nebuvo galima, kadangi diplomatija pakeitė kursą. Jos vedliu turėjo tapti „tautų apsisprendimo principas”. „Mes negalime leisti jokiam keršto jausmui, jokiai godumo dvasiai, jokiam prasiveržusiam troškimui pažeisti pamatinių teisingumo principų”, – sakė D. Lloydas George’as17. Tačiau „tautų apsisprendimo principą” pritaikyti realybėje buvo gerokai sunkiau nei deklaracijose.
Perbraižytas Europos žemėlapis
Taip dramatiškai Europos žemėlapis dar niekada nebuvo perbraižytas ir kažin ar kada nors bus. Tiesa, ne viskas buvo nuspręsta Paryžiuje. Kilus nacionalizmo ir naujų valstybių kūrimosi bangai, didiesiems Europos tvarkdariams dažnai teko tiesiog stebėti ir laukti, kuo baigsis tai čia, tai ten kylantys susirėmimai ir konfliktai, ir pasitikinėti įvairias delegacijas, kurių kiekvienai atrodė, kad ta ar ana teritorija neabejotinai turi priklausyti jų valstybei. Kai kurios valstybės: Lenkija, Čekoslovakija, Jugoslavija – jau egzistavo dar neprasidėjus konferencijai ir Sąjungininkams teko ieškoti geriausių sprendimų faits accomplis. Rusijoje kilęs pilietinis karas baigėsi tik 1921 m. vasarį, ir tik paaiškėjus, jog Rusijos imperiją keičia bolševikinė Rusija, Sąjungininkai oficialiai pripažino dar 1918 m. savo nepriklausomybę paskelbusias Suomiją, Estiją, Latviją ir Lietuvą. Iš tikrųjų didžiuliai Rusijos teritorijos praradimai buvo susiję ne su sprendimais Versalyje, o su jos pralaimėjimais I pasauliniame kare ir po jo. Kapituliacinėje 1918 m. Brest Litovsko sutartyje bolševikinė Rusijos vyriausybė atsisakė savo įtakos Suomijai, Lenkijai, Latvijai, Lietuvai, Estijai, Baltarusijai ir Ukrainai. Taip pat daliai Armėnijos ir Gruzijos. Šios teritorijos turėjo tapti Vokietijos imperijos satelitais, bet vokiečiams pralaimėjus karą visos jos pasinaudojo pasikeitusiomis aplinkybėmis ir tapo suvereniomis valstybėmis, išskyrus Baltarusiją ir Ukrainą. Šios šalys iš naujojo Rytų Europos žemėlapio dingo pasibaigus vienam svarbiausių pokario konfliktų – Lenkijos ir Rusijos karui. Jis prasidėjo 1919 m., nes lenkai norėjo susigrąžinti iš Rusijos Didžiosios Lenkijos ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės teritorijas. J. Pilsudskio vadovaujamos karinės pajėgos 1920 m. gegužę pasiekė Kijevą, o jų pusėje stojo kariauti ir ukrainiečiai, vadovaujami Simono Petliūros. Tačiau netrukus Raudonoji armija smogė atgal ir lenkai buvo ne tik išstumti iš Ukrainos, bet ir atsidūrė ties visiško pralaimėjimo riba. Jų pergalė mūšyje prie Varšuvos prieš kur kas stipresnes Raudonosios armijos pajėgas dažnai vadinama „stebuklu prie Vyslos”. Šis stebuklas iš tikrųjų turėjo didžiulę reikšmę visai Europai. Jeigu bolševikams būtų pavykę okupuoti Lenkiją, revoliucijos banga būtų galėjusi nesunkiai pasiekti ir Vokietiją, o tada bandymai sukurti naująją Europą Versalyje būtų netekę prasmės. Nublokšti ir pralaimintys bolševikai 1921 m. kovo 18 d. pasirašė su Lenkija Rygos sutartį, pagal kurią Lenkijai atiteko nemažai Baltarusijos ir Ukrainos teritorijų. Teisybės dėlei reikėtų priminti, kad lenkai, spaudžiami Tautų Sąjungos, atsisakė bolševikų siūlytų teritorijų, į kurias pateko netgi Minskas, tačiau po Rygos sutarties paaiškėjo, kad Rytuose Lenkijai atitenka kur kas daugiau nei buvo planuota pagal „tautų apsisprendimo principą”. Į jos teritoriją papildomai pateko apie 4 milijonai ukrainiečių, 2 milijonai žydų ir milijonas baltarusių18. Ukrainą – savo karinę sąjungininkę, Lenkija išdavė, ir nei ukrainiečiai, nei baltarusiai nepriklausomybės negavo. Ši išdavystė stipriai komplikavo ukrainiečių mažumos bei lenkų santykius ir jos padariniai bus tragiški.
1919 m. apskritai atrodė, kad Lenkijos valstybė panašesnė į svajonę nei į tikrovę. Ji buvo supama priešų ir su visais jais 1918-1920 m. kariavo net šešiuose skirtinguose karuose. „Lenkai tiesiog beviltiški, – sakė D. Lloydas George’as. Jie kivirčijasi su visais savo kaimynais: vokiečiais, rusais, čekais, slovakais, lietuviais, rumunais, ukrainiečiais – ir bus sumušti.”19 Jis klydo. Lenkija atgimė ir už tai turėjo būti dėkinga ne tik savo ambicijoms ir karinėms pergalėms, bet ir Vakarų sąjungininkams, kuriems Rytų Europoje teko nelengvas arbitrų vaidmuo. Supratusi, kad kadaise istorinė partnerė Lietuva neketina būti „mažąja sesute” ir siekia savo nepriklausomybės, Lenkija nusprendė užimti Vilnių. Kadangi toks žingsnis galėjo būti pasmerktas tarptautinėje arenoje, 1920 m. spalį lenkų pajėgos, vadovaujamos generolo Lucjano Zeligowskio, po inscenizuoto sukilimo užėmė Vilnių. Tautų Sąjunga pareikalavo, kad Lenkija atsitrauktų, tačiau ši nepakluso ir 1922 m. vasarį, po plebiscito, Vilniaus kraštas buvo paskelbtas vaivadija ir inkorporuotas į Lenkijos sudėtį. Vilnių Lietuvai 1920 m. liepos 12 d. sutartimi grąžino besitraukianti bolševikinė Rusija. Etniniu požiūriu, tai buvo grynai lenkiškas kraštas, tačiau Lietuvai Vilnius, nors ir polonizuotas, buvo jos istorinė sostinė, visada priklausiusi Lietuvos Didžiajai Kunigaikštystei. Taip dviejų kadaise sąjungininkių santykiai po naujo atgimimo buvo užnuodyti tarpusavio pykčio, nuoskaudų ir pretenzijų dvasios. Dvasios, kuria po I pasaulinio karo netrukus persismelkė visa Europa.
Kol Lenkija kariavo su bolševikais, dar viena nauja valstybė – Čekoslovakija sugebėjo įtikinti Sąjungininkus padalyti Tešino kunigaikštystę Aukštutinėje Silezijoje, kurioje iš pusės milijono gyventojų lenkų buvo dvigubai daugiau nei čekų20. Už tai Lenkija savo naujajai kaimynei niekada neatleido. Čekoslovakija buvo sukurta daugiausia Vengrijos ir Austrijos sąskaita. Iki tol čekų žemes valdė austrai, slovakų – vengrai. Iš 14 milijonų gyventojų du trečdalius sudarė čekai ir slovakai, tačiau jie nebuvo vieningi, o tarp tautinių mažumų atsidūrė 3 milijonai etninių vokiečių, 700 000 vengrų, 550 000 rusėnų ir nemažai lenkų21. Apie
Čekoslovakijoje atsidūrusius vokiečius bus atskira kalba, o Vengrija iš karto tapo dar viena užprogramuota prieše, laukiančia tik patogios progos atsirevanšuoti ir susigrąžinti tai, ką prarado. O prarado ji daug. Trianono sutartimi (1920 m.) Vengrija buvo atskirta nuo Austrijos ir prarado beveik du trečdalius savo istorinės teritorijos22, 3 milijonai vengrų atsidūrė kitose valstybėse23. Ši sutartis vengrams tapo tokiu pat Sąjungininkų žiaurumo ir neteisybės simboliu kaip Versalis vokiečiams. Vengrijos sąskaita atsirado ne tik Čekoslovakija. Rumunijai Vengrija turėjo atiduoti Transilvaniją, kurios teritorija buvo didesnė nei likusi Vengrijai po jos žemių dalybų24. Beveik 60 000 serbų atsidūrė Rumunijoje, 74 000 rumunų ir beveik 400 000 vengrų liko Jugoslavijoje 25. Pastarosios kąsnis taip pat buvo milžiniškas: Bosnija ir Hercegovina, Slovėnijos širdis – Austrijos provincija Kranis (Kranj, vok. Krain), didžioji dalis Dalmatijos ir, žinoma, senoji Kroatijos karalystė. Jugoslavijai taip pat atiteko nedidelė teritorija Bulgarijos, kuri, kaip valstybė, kariavusi pralaimėtojų pusėje, prarado palyginti nedaug. O Rumunija susigrąžino Besarabiją, kurią nuo 1878 m. buvo užgrobusi Rusija.
Nepaisant gerų Sąjungininkų norų ir troškimo kiek įmanoma labiau laikytis tautų apsisprendimo principo, didžiulės tautinių mažumų grupės atsidūrė ne ten, kur joms norėjosi. Radikalaus nacionalizmo dvasios kupinu laikotarpiu sugyventi taikiai, kaip parodys tolesni įvykiai, joms bus labai sunku. Pamatas, ant kurio turėjo būti sukurta naujoji Europa, buvo nestabilus nuo pat pradžių. Naujai susikūrusios valstybės tapo ne tik suskaldytųjų priešėmis, bet ir beveik visos turėjo pretenzijų viena kitai. Maža to, dauguma jų nebuvo vieningos ir savo pačių viduje, kur kirtosi politinių asmenybių ir grupių ambicijos, kaip, pvz., Lenkijoje, ar nesutaikomi etniniai barjerai, kaip, pvz., daugiatautėje Jugoslavijoje. Pastarosios atsiradimas taip supykdė Italiją, kad ji demonstratyviai pasitraukė iš derybų Versalyje. Jugoslavija ir Albanija ne tik kenkė Italijos saugumo strategijai Adrijos regione, bet ir atėmė galimybę gauti karo prizus. Italija į karą įsijungė 1915 metais, sudarydama slaptą sutartį Londone. Sutartyje Prancūzija ir Britanija sutiko, kad Italijos senoji siena su Austrija-Vengrija po karo bus pastūmėta 50-100 kilometrų į rytus, ten, kur yra dabartinė Slovėnija ir Kroatija, iš čia į pietus palei Dalmatijos pakrantę link Splito ir jai atiteks visas Istros pusiasalis. Taip pat Italijai buvo pažadėta keletas salų Adrijos jūroje, gabalai Dalamatijos aplink Zadaro bei Šibeniko miestus ir Albanijos uostas Vliorė26. Tačiau nieko apie tai nežinojęs JAV prezidentas W. Wilsonas iš karto pareiškė, jog jokie slapti susitarimai, pažeidžiantys tautų apsisprendimo principą, net nebus svarstomi. Neskaitant miestų, populiacija rytinėje Adrijos pakrantėje buvo slaviška: čia gyveno apie 750 000 kroatų, slovėnų, serbų, bosnių27. Jiems šios žemės priklausė ir Versalyje jau buvo pažadėtos, tačiau Italija atvyko neketindama nusileisti, reikalaudama visko, kas pažadėta Londono sutartyje, ir dar Fiumės uosto – taip šiurkščiai skambėjo Vittorio Orlando reikalavimų formuluotė, visuotinai, beveik fanatiškai palaikoma jo šalyje. Viva Orlando! Viva Fiume! Viva Italia! – šaukė italai, pasitikdami V. Orlando po protesto Paryžiuje grįžtantį namo28. Fiumė buvo nedidelis uostas Adrijos jūros pakrantėje. Dabar net sunku įsivaizduoti, kaip toks nažas, maždaug 50 000 tūkstančių gyventojų miestelis galėjo tapti konferencijos, sprendusios visos Europos, ir ne tik jos, galvos skausmu. Tačiau Italijos nacionalistams jis tapo simboliu, atlygiu už daugiau kaip pusę milijono žuvusiųjų ir dar maždaug tiek pat sužeistųjų I pasauliniame kare. Jeigu už tokius nuostolius Italija nieko negauna, dėl ko jie kovojo? Kai Vitorio Orlando pagrasino išvyksiąs namo, jei reikalavimai nebus patenkinti, D. Lloydas George’as paklausė: „Dėl Fiumės? Dėl miesto, kuriame gyvena 24 000 italų, o jei suskaičiuosime priemiesčius, jų dauguma taps labai abejotina?”29 Iš tikrųjų tai buvo klausimas, kurį jžduotų daugelis, tačiau V. Orlando išvažiavo, ir tai turėtų mums padėti labiau >uprasti, kokie buvo tie laikai. Fiumė dabar vadinasi Rijeka ir tik pati vyriausia os karta dar prisimena čia gyvenusius italus. Versalyje W. Wilsonas padarė Ita- ijai tik vieną nuolaidą – atidavė jai Pietų Tirolį, kur 250 000 vokiškai kalbančių iroliečių buvo ne taip gaila30, o dėl kitko Italija su Jugoslavija netikėtai 1920 m. >usitarė pačios. Italija gavo praktiškai visą Istros pusiasalį, Zadarą (vienintelį niestą Dalmatijos pakrantėje su italų dauguma) ir keletą nedidelių ir nelabai >varbių salų Adrijos jūroje. Jugoslavija gavo likusią Dalmatijos dalį, o Fiumė Duvo paskelbta laisvuoju miestu31. Sutartis, kaip ir daugelis kitų, sudarytų tuo netu Europoje, buvo laikina. Kroatai ir slovėnai, kurių žemių sąskaita buvo padarytas kompromisas, supyko ant serbų. 1924 m. Benito Mussolini, Italijos diktatorius, užims Fiumę, o 1940 m. darys viską, kad Jugoslavija vėl išnyktų iš uropos žemėlapio.
Vis dėlto, kad ir kokie klausimai buvo sprendžiami Versalio taikos konferen- :ijoje, nebuvo svarbesnių už tuos, kurie susiję su Vokietija. Iš jos atimtos visos colonijos Afrikoje ir Ramiajame vandenyne, Epeno ir Malmedi žemės atiduotos Belgijai, Elzasas ir Lotaringija grąžinti Prancūzijai, Šlėzvigo žemėse turėjo būti paskelbtas plebiscitas, kurio rezultatai vėliau nustatė Vokietijos ir Danijos sieną. š visų teritorinių pertvarkų Vakaruose daugiausia problemų kėlė gretimi Saro bei Reino kraštai. Prancūzija norėjo jų abiejų. Saro kraštas, kaip dalinė kompensacija už vokiečių sunaikintas anglių ir geležies rūdos kasyklas, buvo perleistas Prancūzijai, bet tik 15-ai metų, po kurių šiose teritorijose turėjo būti surengtas plebiscitas. Tačiau prancūzai Saro anglių kasyklų, kur iki I pasaulinio karo buvo iškasama 8 proc. Vokietijos anglių32, norėjo visam laikui ir be jokio Tautų Sąjungos kišimosi. Iš tikrųjų turtingas išteklių Saro kraštas buvo tik sudėtinė kur kas didesnio prancūzų trokštamo paketo dalis. Tarp radikaliausių svajonių buvo netgi viso Otto von Bismarcko kūrinio sunaikinimas. Vokietijos suskaldymas, Bavarijos, Saksonijos ir, žinoma, karingosios Prūsijos atkūrimas – štai kas galėtų išgelbėti Prancūziją nuo visų košmarų ir užtikrinti taiką Europoje, ir toks pasiūlymas buvo paskelbtas viename iš Užsienio reikalų ministerijos dokumentų33. Tačiau nei W. Wilsonas, nei D. Lloydas George’as nė nemanė, kad tai ko nors vertos fantazijos. G. Clemenceau nebuvo toks radikalus, tačiau iki pat paskutinės akimirkos bandė įtikinti savo koalicijos partnerius, kad Reino kraštas yra vienintelis realus Prancūzijos saugumo garantas. Pastarieji rėžė atgal, kad įkūrus Tautų Sąjungą jokių papildomų garantijų nereikės. Ginčai dėl Reino krašto pasiekė tokį įkarštį, jog nedaug trūko, kad pasipiktinęs prancūzų įžūlumu 1919 m. balandį, galbūt norėdamas juos pagąsdinti, o galbūt ir neblefuodamas, W. Wilsonas įsakė paruošti laivus, kad bet kurią akimirką galėtų išvykti iš konferencijos34. Pagal sunkiai pasiektą kompromisą Reino kraštas buvo demilitarizuotas, o Sąjungininkų kariniai daliniai penkiolikai metų okupavo strateginius regiono taškus. Įvertindamas tai, radikaliausias ir karingiausias iš visų prancūzų maršalas Ferdinandas Fochas pareiškė: „Tai ne taika. Tai paliaubos dvidešimčiai metų.”35 Visi šie teritorijų pakeitimai, išskyrus Elzasą ir Lotaringiją, buvo atliekami vadovaujantis vadinamuoju „tautų apsisprendimo principu”, ir dėl šių praradimų Vokietija neprotestavo ar bent nedarė to viešai36. Pavyzdžiui, plebiscitais nustatyta Vokietijos ir Danijos siena išliko nepakitusi iki pat šių dienų.
Tuo metu Rytuose viskas buvo gerokai sudėtingiau. Nubrėžti aiškias ribas tarp naujai besikuriančių valstybių, kuriose persimaišiusios įvairiausios tautybės, čia buvo tiesiog neįmanoma. Geriausias to pavyzdys – Lenkijos, išnykusios iš Europos žemėlapio 1795 m., atgimimas. W. Wilsonas Lenkiją netgi įvardijo savo programos 13-ame punkte, kuriame, kaip ir daugelyje miglotų ir neapibrėžtų jo teiginių, buvo sakoma apie būtinybę Lenkiją atkurti „neginčijamai lenkiškoje teritorijoje” ir užtikrinti jai priėjimą prie jūros37. Bet šis priėjimas prie jūros niekaip negalėjo pasiekti Baltijos, nekirsdamas vokiškų Prūsijos ir Poznanės (vok. Posen) provincijų. Taip atsirado „lenkiškasis koridorius”, atkirtęs nuo Vokietijos Rytų Prūsiją ir palikęs Lenkijoje apie 2 milijonus vokiečių38. Sprendimas sunkiai paaiškinamas etniniu ar geografiniu požiūriu. Strateginiu atžvilgiu sumanymas
buvo aiškus. Sąjungininkams reikėjo, kad Lenkija būtų stipri buferinė valstybė, o tam jai buvo reikalingas priėjimas prie jūros. Tačiau viskas baigėsi tuo, kad Lenkija strategiškai atsidūrė tarp Vokietijos bei Tarybų Sąjungos ir abi šios galingos kaimynės jai turėjo teritorinių pretenzijų.
Paskutinę akimirką D. Lloydo Georges’o iniciatyva dėl didžiulio vokiečių delegacijos pasipiktinimo ir protestų buvo padaryta keletas kompromisų. Vokiškasis Dancigas (dabar Gdanskas) paskelbtas „laisvuoju miestu”, taip pat paskelbti plebiscitai Alenšteine (dabar Olštynas) ir Marienverderyje (dabar Kvidzynas), jų gyventojai balsavo už pasilikimą Vokietijoje, tačiau tai nepakeitė esmės. Naujai sukurtoje Lenkijos teritorijoje vokiečių liko akivaizdžiai per daug ir strateginis sprendimas sukurti stiprią Lenkijos valstybę prasilenkė su „tautų apsisprendimo principu”. Lenkijos išsiplėtimo niekada nepripažino nė viena Veimaro Respublikos vyriausybė, o vokiečių visuomenė tai laikė Lenkijos pasipelnymu Vokietijos sąskaita39. Kaip vėliau paaiškėjo, dirbtinai sukurtas „lenkiškasis koridorius” su maždaug 20 proc. etninių vokiečių40 tapo uždelsto veikimo bomba, kuriai sprogus prasidės II pasaulinis karas, nors tai buvo ne vienintelė teritorijos revizija tarp Vokietijos ir Lenkijos.
28
Sąjungininkų sudaryta lenkų teritorijų komisija pripažino, kad Aukštutinėje Silezijoje lenkiškai kalbantys gyventojai sudaro apie 65 proc.41 Tai buvo labai svarbi teritorija. Iki karo čia buvo išgaunama 23 proc. Vokietijos anglių, 80 proc. cinko ir 34 proc. švino42. Vokietijos vyriausybė pareiškė, kad šių žemių atidavimas Lenkijai būtų šiurkštus tautų apsisprendimo principo pažeidimas: Aukštutinės Silezijos gyventojai buvo vokiečiai, čekai ir vietos lenkai, kalbantys vokišku dialektu ir niekada nereiškę nė menkiausio noro būti Lenkijos piliečiais. Aukštutinė Silezija ne vieną amžių buvo atskirta nuo Lenkijos, o už savo išsivystymą turėjo būti dėkinga Vokietijos pramonei ir Vokietijos sostinei. Vokietijai pagrasinus, kad praradusi tiek daug gamtos išteklių šalis negalės įvykdyti kitų sutartyje numatytų savo įsipareigojimų, Silezijoje taip pat buvo surengti plebiscitai, kurie baigėsi tokiu skirtingu balsų pasiskirstymu, kad Sąjungininkams teko Aukštutinę Sileziją padalyti į dvi dalis: vakarinė, kurioje dominavo žemės ūkis, priskirta Vokietijai, kita, mažesnė, bet gerokai labiau išvystyta, atiteko Lenkijai. Pridėjus dar Mėmelio uostą, kuriuo po Prancūzijos protektorato skėčiu buvo leista naudotis Lietuvai, visi Vokietijos apkarpymai reiškė, kad ji praranda apie 13,5 proc. (įskaitant Elzasą ir Lotaringiją) 1914 metais turėtų savo teritorijų, apie 7 milijonus (apie 10 proc.) savo gyventojų ir apie 13 proc. savo ikikari
nio ekonomikos pajėgumo43. Ir tai dar ne viskas. Tada galbūt atrodė nesvarbu, tačiau milijonai etninių vokiečių (vėliau gavusių Volksdeutsche pavadinimą), išbarstytų po visą Europą, taps dideliu Hitlerio diplomatijos ginklu. 1919 m. žiemą jaunas amerikiečių diplomatas Vienoje priėmė delegaciją iš Slovėnijos. Jos nariai kalbėjo vokiškai. Visas jų 60 000 gyventojų miestelis kalbėjo vokiškai jau 700 metų. Dabar Slovėnija turėjo tapti Jugoslavijos dalimi. Jie baiminosi naujos valdžios, baiminosi, kad atsidurs po priespauda tų, kuriuos laikė ne tokiais išsivysčiusiais. Negi JAV leis juos aneksuoti? Klausimas buvo išsiųstas JAV prezidentui, tačiau jo autoriai atsakymo taip niekada ir nesulaukė44. Mažas ir jaudinamas pavyzdys, kaip politikų sprendimai vėto paprastų žmonių likimus. Daugelis tokių pavyzdžių nugrimzdo užmarštin, išskyrus tuos, kurie turėjo liūdnus padarinius ne tik paprastiems žmonėms, bet ir tiems patiems politikams. Pvz., Čekoslovakijai atitekusioje Sudetų teritorijoje liko apie 3 mln. etninių vokiečių ir dėl jų 1938 m. kils didžiulė krizė. Nors 1919 m. Vokietijos delegacija apie Sudetų vokiečius užsiminė vos kartą – nepaisant simpatijų, niekas nenorėjo rizikuoti derybose dėl žmonių, kurie niekada nebuvo Vokietijos piliečiai45. Lygiai taip pat tuo metu niekam Vokietijoje nerūpėjo Austrijos vokiečių likimas. Sudetai, beje, iki karo buvo būtent Austrijos teritorija, o pati Austrija dabar virto savo buvusios galios šešėliu. Jai buvo paliktas tik ketvirtadalis buvusios teritorijos, tik penktadalis buvusios populiacijos46. Šalyje siautėjo badas, nedarbas ir chaosas. Reicho vokiečiams, užaugusiems O. Bismarcko Vokietijoje, Austrija buvo tiesiog kaimyninė užsienio šalis, o Austrijai, kurios piliečiu tuo metu buvo ir Hitleris, susijungti su Vokietija staiga pasidarė kone vienintelis išsigelbėjimo ir saugumo garantas47. Tačiau Sąjungininkai, įžvelgdami tokio junginio grėsmę, atskiru sutarties punktu uždraudė Vokietijos ir vokiškai kalbančios Austrijos susijungimą. Kad tai dar vienas draudimas, neturintis nieko bendra su „tautų apsisprendimo principu”, austrai pademonstruos 1938 m., kai už prisijungimą prie Vokietijos balsuos vienbalsiai.
Kariniai apribojimai ir reparacijos
Kitas svarbus Versalio svarstomas klausimas – Vokietijos karinės galios apribojimas. Jai buvo leista turėti tik 100 000 kareivių armiją. Buvo uždrausta karo prievolė, ginklų, artilerijos, tankų gamyba bei jų importas. Karinio jūrų laivyno pajėgų skaičius sumažintas iki 15 000. Didžiųjų karo laivų skaičius sumažintas iki šešių, o povandeniniai laivai ir karinės oro pajėgos uždraustos visai. Su tokiomis labiau į policiją nei į armiją panašiomis pajėgomis Vokietijai turėjo būti
atimta net teorinė galimybė imtis agresyvių karo veiksmų. Visi įtvirtinimai palei Reiną buvo sugriauti, ginklų ir šaudmenų sandėliai sunaikinti.
Dėl vokiečių laivų Sąjungininkų pozicijos išsiskyrė. Pvz., dėl povandeninių laivų amerikiečių ir anglų nuomonė sutapo. „Šiais parazitais reikia atsikratyti”, – sakė D. Lloydas George’as, o JAV karinio laivyno sekretorius Josephus Danielsas netgi lygino juos su nuodingomis dujomis: „Aš manau kad visi povandeniniai laivai turi būti nuskandinti, ir jokia valstybė neturėtų jų statyti, kai bus įkurta Tautų Sąjunga.” Prancūzai ir italai buvo kitos nuomonės. „Nėra klastingų ginklų, klastingi gali būti tik jų panaudojimo būdai”, – sakė prancūzų laivyno ministras. Galiausiai prancūzai išsireikalavo 10 povandeninių laivų, kiti buvo nuskandinti 48. Dar daugiau ginčų sukėlė diskusija, ką daryti su didžiaisiais vokiečių karo laivais – paskandinti juos ar išsidalyti tarpusavyje. Britai siūlė pirmąjį variantą, tačiau prancūzai ir italai nenorėjo praleisti puikios galimybės sustiprinti savo laivynus. W. Wilsonas manė, kad būtų kvaila sunaikinti gerus ir galingus laivus, tačiau JAV buvo nesuinteresuotos Didžiosios Britanijos laivyno stiprėjimu, o būtent britams būtų atitekusi didelė karo grobio dalis. Tarp JAV ir Didžiosios Britanijos prasidėjo laivynų statybų lenktynės ir kova dėl hegemonijos vandenynuose, ir neaišku, kaip ginčas būtų baigęsis, jei ne vokiečiai. Supratę, kad bet kuriuo atveju savo laivų neatgaus, jie patys nuskandino savo laivyną ir taip šioje istorijoje padėjo tašką. Tačiau ties kitais klausimais vietoj taškų buvo klaustukai ir daugtaškiai – apie Vokietijos geranorišką bendradarbiavimą nebuvo nė kalbos, o Sąjungininkų bandymai susitarti kartais primindavo pasakėčią, kurioje kiekvienas vežimą tempia į skirtingas puses.
Naujai susivienijusi Vokietija 1995 m. sutiko grąžinti skolas, kurias gavo iš kitų valstybių, kad galėtų mokėti reparacijas tarp I ir II pasaulinio karo. Visos skolos bus padengtos tik 2020 m.49 XX a. pabaigoje nedaugelis į tai atkreipė dėmesį – didžiulio ir komplikuočiausio Versalio sutarties klausimo aidas ilgainiui nusilpo ir išsiblaškė. Tačiau 1919 m. Taikos konferencijoje Paryžiuje joks kitas klausimas nesukėlė tiek daug problemų, ginčų, nuoskaudų, pykčio ir atidėliojimų kaip reparacijos. Būtent reparacijos porai dešimtmečių užnuodijo santykius ne tik tarp Vokietijos ir Vakarų, bet ir tarp pačių Sąjungininkų. Iš pirmo žvilgsnio klausimas atrodė paprastas: „Kažkas turi sumokėti. Jeigu negalės Vokietija, tada turės susimokėti britų mokesčių mokėtojai”, – sakė D. Lloydas George’as50.
30
Pavyzdžių, kai pralaimėtojai moka nugalėtojams, istorijoje daug. Vienos kongrese Napoleono Prancūzija prarado visas užkariautas teritorijas ir dar turėjo sumokėti 700 milijonų frankų už jų okupaciją. Pralaimėjusi 1870-1871 m. karą Prūsijai, Prancūzija prarado Elzaso ir Lotaringijos žemes ir buvo priversta mokėti 5 milijardų aukso frankų reparacijas. Ir nereikia netgi žvelgti šimtmečius atgal.

Tuk tuk Indija

Knyga: Tuk tuk Indija
Autorius: Martynas Starkus
Leidykla: Tyto alba

Kaip ir pirmoji Martyno Starkaus knyga „Šilko kelias, arba 10 000 kilometrų su „Pagieža“, antroji –„Tuk tuk Indija“ parašyta kelionės dienoraščio forma. Tokia pat sąmojinga, kiek mažiau nutrūktgalviška ir išsamesnė – absoliuti tekstų dauguma parašyta specialiai knygai, niekur neskelbta.
Šį kartą keturių lietuvių vyrų draugija, įskaitant autorių, bet neskaitant indo vairuotojo, kuris buvo penktas, pervažiavo skersai Indiją nuo vakarinės iki rytinės pakrantės ir atgal, tik kitu maršrutu. Toli gražu ne lygiais kaip stiklas keliais tūkstančiai kilometrų buvo įveikta penkiese susigrūdus į Mumbajuje pirktą mielą seną automobiliuką, pramintą „Lachudra“ (iš knygos sužinome, kad tai „toks senovės indų žodis, dažnai vartojamas ir Lietuvoje“).
Tokia demokratiška transporto priemonė jau iš tolo signalizuoja, kad europietiškos išvaizdos svetimšaliai atvažiavo ne pasipuikuoti turtais ir tariamai aukštesne civilizacija, o kuo giliau pasinerti į aplink verdantį vietos gyvenimą, pažinti ne paradinę Indijos pusę. Bet ir ne specialiai ieškoti tamsiosios, purvinosios pusės – atvirkščiai, žmogaus širdies aukso, kuris žiba net juodžiausiame skurde ir purve. Ir galbūt pamėginti praskleisti magiškos Indijos traukos paslapties šydą.
Knyga gausiai iliustruota puikiomis nuotraukomis. Tarp žinomų Indijos grožybių jose daugybė dėmesio vertų vietų, į kurias turistai retai kelia koją.
-
Man visuomet labai paprasta atsakyti į klausimą, kurį girdžiu dažniausiai, kalbai pasisukus apie keliones: „Kodėl keliauji?“ Aš nežinau. Aišku, būtų galima ilgai plakti liežuviu. Arba cituoti keliautojo Antano Poškos žodžius „kelionėje niekas nemoko, bet išmokstama daug“, kurių išminties ir lakoniškumo derinys pribloškia taiklumu.Galbūt, jei Dievas eksperimento tvarka man yra numatęs dar bent keletą dešimtmečių, juos nugyvenęs ką nors sugebėčiau suregzti. Kol kas tik žinau, kad nuovargio, adrenalino, kitos dienos laukimo, netikėtų situacijų ir dar dešimčių keisčiausių ingredientų kokteilis veikia užtikrintai gerai. Ir tai džiugina.
-
Pasak samurajų išminties, teisingiausi sprendimai priimami per pirmuosius septynis įkvėpimus, tačiau japonų kariams, matyt, niekada neteko vairuoti Indijoje.
-
Kažkodėl beveik visur Azijoje atvykėlius maitinti vietinės virtuvės patiekalais, atrodo, yra blogo tono ženklas. Bent jau per pirmą susitikimą. Tad, jei tik įmanoma, visuomet sulaukiam pasiūlymo užsisakyti picos arba sumuštinių. Matyt, ir šiaip daugelis atvykėlių renkasi būtent tokį maistą, ne tiek bijodami dėl savo skrandžio, kiek paveikti kelionių organizatorių raginimų. Pastarieji šitaip stengiasi neužsikrauti naštos – per visus galus skysčius leidžiančio ir su dievais kalbančio turisto.
-
Pirmą kartą keliavome šviesoje. Per tą Indijos dalį, kuri negarsėja kaži kokiomis grožybėmis. Daug dulkių, lūšnų. Ir, be abejo, žmonių, iš kurių ypač išsiskyrė gražiomis ryškiaspalvėmis, švariomis ir tvarkingomis uniformomis į mokyklas keliaujantys vaikai. Tokie drabužiai buvo lyg iššūkis dulkėms ir nešvarai aplinkui. Dar kartą įsitikini, kad visur – net neturtinguose Azijos kaimuose ar vidury skurdžios Afrikos, išradingos šeimos moterys įsigudrina padaryti taip, kad išeigai skirti apdarai atrodytų lyg ką tik iš parduotuvės. Gal ir ne houte couture, užtat visuomet švarūs ir išlyginti. Dažnai lygintuvais, įkaitintais žarijomis iš ugniakuro. Frazė „tegu kaimynai negalvoja, kad mes kokie skurdžiai“ – viena varomųjų jėgų net ir alkaname šudrų gyvenime.
-
Vietos gyventojai nepratę, kad važiuojantys pro šalį atvykėliai čia sustotų. Juo labiau jiems netikėta mūsų užgaida – reikmenų valgiui gaminti paieškos. Dėl visa ko pasitikslina, bet po to jau šypsodamiesi entuziastingai imasi tvarkyti reikalus. Tai reiškia papildomą chaosą. Ne veltui kažkas indus yra praminęs Azijos italais. Kaip kitaip juos pavadinsi, kai vieno puodo po kaimą ieško trisdešimt žmonių ir dar tiek pat – viryklės. Paieškų ir arbatos atsigėrimo procedūra pritraukė visus arčiau buvusius ir bent kiek paeiti galėjusius indus. Susidarė sakytum dvi skirtingomis kryptimis marširuojančios priešrinkiminės agitacinės demonstracijos, kurių keliamas triukšmas pasiekdavo piką joms prasilenkiant.

Man

visuomet labai paprasta atsakyti į klausimą, kurį girdžiu dažniausiai, kalbai pasisukus apie keliones: „Kodėl keliauji?” Aš nežinau. Aišku, būtų galima ilgai plakti liežuviu. Arba cituoti keliautojo Antano Poškos žodžius, kad „kelionėje niekas nemoko, bet išmokstama daug”, kurių išminties ir lakoniškumo derinys pribloškia taiklumu. Galbūt, jei Dievas eksperimento tvarka man yra numatęs dar bent keletą dešimtmečių, juos nugyvenęs ką nors sugebėčiau suregzti. Kol kas tik žinau, kad nuovargio, adrenalino, kitos dienos laukimo, netikėtų situacijų ir dar dešimčių keisčiausių ingredientų kokteilis veikia užtikrintai gerai. Ir tai džiugina.

Martynas Starkus

Keturi lietuviai, išmaišę pasaulio kelius ir šunkelius, sumanė pratęsti senais merse-desais atliktą odisėją istoriniu Šilko keliu. Šįkart nepažintų tolių šauksmas vedė į Indiją. Fantazijos trūkumu nesiskundžiantis ketvertas iš pradžių ketino Indijoje įsigyti būdingą šios šalies didmiesčių transporto priemonę – dvi motorikšas, vadinamas tuktukais, kurias patys norėjo vairuoti, ir joms net dedikavo būsimą kelionę.

Tuktukams jau buvo beveik išrinkti vardai – Zita ir Gita (garsios indų kino melodramos herojės dvynės), bet dėl neįveikiamų kliūčių idėjos teko atsisakyti ir keturiese, įskaitant šios knygos autorių, bet neskaitant indo vairuotojo, kuris buvo penktas, susigrūsti į Mumbajuje (Bombėjuje) pirktą mielą seną automobiliuką, vėliau pramintą „Lachudra”. Juo buvo įveikta tūkstančiai kilometrų toli gražu ne lygiais kaip stiklas Indijos keliais, siekiant kuo arčiau susipažinti su tikru tenykščių žmonių gyvenimu.

Be įvairių nuotykių, lietuviams teko kartu su indais išgyventi šalį ištikusią tragediją – Mumbajaus teroro išpuolius ir net rengti reportažus Lietuvai.

Romantika ir rizikingos avantiūros, links mi pokštai ir apmąstymai be juokų, akimirkos įspūdžiai ir rimtos žinios apie šalį -visa tai keliautojams dovanojo Indija, o šios knygos autorius dovanoja skaitytojams.

Knygos Tuk tuk Indija ištrauka:

Į Mumbaju
Lapkričio 11
Visi keturi neva buvome kartu atostogauti susiruošę plevėsos, dėl visa ko į kelionę pasiėmę ir kameras, kad įamžintume kelis nuostabiosios indijos gamtos vaizdelius, jei tik nepamiršim.
Manau, Duty-free zona oro uostuose buvo išrasta labiausiai dėl to, kad keliauninkus, kurį laiką nebuvusius namuose, prieš sugrįžtant į išeities tašką pradeda kamuoti kaltės jausmas. Vadinamasis ilgesys yra tik gudriai užmaskuotas savigraužos pavadinimas. Ir skamba daug romantiškiau. Iš tikrųjų mes jaučiamės kalti, kad žmonės, su kuriais praleidžiame daugiau laiko rutininiame gyvenime ir kurie įpratę prie mūsų egzistavimo šalia, yra palikti. Ir didžioji dalis neapmokestinamoje zonoje nupirktų daiktų tampa paskutinės minutės „atsiprašaukadišskridau”. Štai ir vaikšto zombiai su skirtingų spalvų pasais, spoksantys į kažką, kas iš esmės lyg ir turėtų būti pigiau nei tradicinėse parduotuvėse, bet kažkodėl taip nėra.
Tuo metu žmogus, besiblaškantis tarp kvepalų ir alkoholio lentynų (šis asortimentas kažkodėl visuomet šalia, nors vargu ar tokį neišskiriamą derinį pamatysi bent viename prekybos centre), ir tas, kuris kavinėje alkanas smakso tik prie kavos, nes tikisi pasisotinti į bilieto kainą įskaičiuotu patiekalu lėktuve, gali stebėti dar vieną šiai mažai ir nuobodžiai socialinei aplinkai pažįstamą vaizdą, kuris visuomet nelieka nepastebėtas ir bent trumpam pažadina iš vegetavi- mo būsenos. Tai yra bėgantis žmogus.
Dažniausiai jis atrodo labai apgailėtinai, prakaituotu veidu, karščiuojančiomis akimis ir dėmesio stokojančiomis, gyvenimą be priežiūros pradėjusiomis aprangos detalėmis. Jis visą kelią atsiprašinėja pakeliui po kojomis besipainiojančių dvikojų kliūčių, iš kurių labiau pažeistos ar šiaip jautresnės skubančiajam pavymui dar paleidžia vieną kitą visom kalbom suprantamą… pastabą. Tuo pat metu nelaimėlis iš paskos dar velka besispyriojantį lagaminą, kurio gamintojai visiškai nesusimąstė apie tokiam išbandymui būtiną ratų suvedimą. Ir panašus šis daiktas greičiau į smalsų spanielį, po ilgos dienos už pavadėlio išvestą pasivaikščioti į pažįstamą teritoriją, neseniai aplankytą kitų nekviestų keturkojų. Toks vaizdas sukelia užuojautą ir kartu stebėtojui suteikia tyros laimės, kad ne tu esi tas vėluojantis ir kad tavo gyvenimas bent jau šią akimirką yra labiau nusisekęs.
Tuo tarpu akylesnis stebėtojas gali išvysti ir labiau užsimaskavusius, ne itin desperatišku lėkimu visų dėmesį atkreipiančius keleivinius vienetus. Jie žingsniuoja greitai, bet įgimtas baimės jausmas – „ką žmonės pagalvos” – priverčia neprarasti orumo. Jie taip pat nebegalvoja apie kviečiančias paišlaidauti vitrinas ir neturi laiko iš dyko buvimo aptarinėti pakeliui paliekamų įdomesnių priešingos lyties žmogiškų egzempliorių. Jų jau laukia kitur. Ir ne itin svetingai.
Mes tapome paskutiniais keleiviais, kurie buvo registruoti į skrydį Amsterdamas- Mumbajus. Ir, kaip tokiais atvejais dažniausiai nutinka, vėlavom. Vėlavom ne dėl besaikio puotavimo per bakchanalines išleistuves kelionės išvakarėse ar atsainaus požiūrio į punktualumą. Pavėlavęs nusileisti lėktuvas iš Vilniaus suteikė kelias banalias pasvarstymų temas: ar esame dėl to kalti (greičiausiai taip ir yra) ir ar labai stipriai? Ar tapsime galvos skausmu tiems, kurie turės rasti mums kitą reisą, ir ar šia veikla neteks užsiimti patiems? Ar kroviniams skirtu keliu mūsų manta laiku ras savo skyrių kitame lėktuve? Ir ar kas pastebės, jei vietoj jau pagarsintos kelionės po Indiją beveik mėnesį pra- leisim Olandijoj?
Kažkada teko atsidurti nesmagioje situacijoje, kai prireikė net oro uosto Balso pagalbos. Anuomet palikdami Mančesterį su Vytaru ir Marijonu pasiklydom laiko juostose, tad nusprendėm patikrinti, kaip veikia lietuviškos banko kortelės vietiniame alaus bare. Veikė gerai. Todėl oro uosto tetos balsas iš dangaus buvo priverstas laužyti liežuvį į jam neįveikiamus mano draugų vardus ir pavardes. Tai, ką kažkur fone girdėjome, mums nekėlė jokių emocijų. Kitiems juo labiau:
- Mister Meiraidžas Maikatouvaisias, mister Vaiteires Reidzyvaisias plea- se immediately come to bording gate, – isteriškai spygavo moteriškė jau ne nuobodžiaujančios robotės, bet pasipiktinusios žmonos intonacija.
Aišku, niekas tokių nepažinojo. Ir tik tuomet, kai prisiminė, kad yra dar vienas pasimetėlis, ir prie jau vardytų pridūrė: „And mister Matynas Starkas”, – tapo aiškiau. Įžengus į lėktuvą niekas nesišyp- sojo ir mus pasitiko niūriais žvilgsniais. Greičiausiai dėl to, kad nerimavo prieš pakilimą.
Šįkart garsiakalbių kankinti neprireikė. Matyt, sistemoje atsirado pranešimas apie vėluojantį reisą iš Vilniaus, tad buvome laukiami kantriau. Iš karto prisistatė jaunuolis ir pradėjo gana familiarų, įtartinai draugišką pokalbį apie tai, kiek laiko esame pažįstami, kokios mūsų profesijos, ką gabename ir kokiu tikslu skrendame į Indiją. Procedūra, kurią po rugsėjo 11-osios tenka daug kur patirti. Ypač transatlantiniuose skrydžiuose. O čia tai buvo gana netikėta. Juo labiau kad skridome į palyginti ramią šalį.
Žinojau tik kad Utar Pradešo valstijoje, šiaurinėje Indijos dalyje, neseniai buvo įvykdyta keletas sprogdinimų ir kad dėl to vėl paaštrėjo hinduistų santykiai su islamistais. Tačiau juk tai gerokai toliau nei mūsų skrydžio tikslas, o ir panašūs išpuoliai ten ne naujiena. Gali būti, kad tokios apklausos imtasi dėl to, kad ketinome naudotis ne valstybinėmis „Air India” oro linijomis, o pagal sutartį dirbančių amerikiečių „Northwest Airlines” paslaugomis – kaip būdinga šios šalies atstovams, jie skrupulingiau atlieka savo darbą.
Dėl to buvo apmaudu, nes norėjome pamatyti, kaip atrodo tos apkūniosios indų stiuardesės, dėl kurių apimčių tėvynėje net buvo kilęs skandalas ir jau pradėtas teismo procesas – neva dėl antsvorio jos buvo atleistos iš darbo. Kita vertus, ten taip pat galioja labai griežta atranka, tam tikras face control, tad į tokią prestižinę vietą patenka tik tos, kurių dantys sveiki, veidai neišvagoti randų, oda lygi, plaukai blizga, o akys žiūri vienoda kryptimi.
Kelionėse tenka meluoti. Taip elgtis esi tiesiog priverstas, jei nori ramesnio gyvenimo ne tik sau, bet ir tavimi besidomintiems pareigūnams. Oficialiai būti žurnalistu yra gana keblu, nes dėl šios profesijos keliautojas iš karto sulaukia papildomų klausimų, ir kuo sąžiningiau į juos atsakinėja, tuo giliau grimzta į pato situaciją. Tarptautinis žurnalisto pažymėjimas, kurį tenka dėl visa ko vežiotis, tinka tik tuo atveju, jei nori kiek pigiau patekti į kokį muziejų. O keliomis kalbomis jame įrašytas kreipimasis „prašome šio pažymėjimo turėtojui suteikti visokeriopą pagalbą jam vykdant užduotį” sukelia visiškai priešingą reakciją. Visur (kalbu ne apie Europą ar JAV) mūsų broliai prilyginami šnipams. Ir gali ten kiek nori skiesti apie žodžio ir spaudos laisvę.
Tiesa, dar gerokai prieš išvykimą bandžiau bent teoriškai sužinoti, kaip mūsų statusas galėtų tapti oficialus, tačiau iš ambasados Indijoje gavome tokios įspūdingos apimties raštą, pateiktą tenykštės kultūros ministerijos, jog net už šią sritį sąžinėje atsakingas nykštukas, įkyriai norėjęs pasirodyti teisus, atliko staigią ritualinę savižudybę. Tad Afrikos ir Azijos patirtis ir dabar diktavo aiškią situaciją. Būk, kas nori, tik ne tas, kas esi. Todėl ir pasilikome su tomis jau atmintinai išmoktomis legendomis. Vytaras sėkmingai tęsė futbolo klubo trenerio karjerą (visgi FK „Prelegentai” direktorius – yra šį tą girdėjęs apie kamuolio perdavimo ir stabdymo subtilybes), o aš dar kartą grįžau prie mokyklinės lentos – vėl tapau lietuvių kalbos mokytoju (nebuvau visai tikras, bet gana pagrįstai tikėjausi, kad indų policininkai ir saugumo tarnybos neužduos netikėto klausimo apie tai, ar padalyvis yra kaitomas ir kuo skiriasi morfologija nuo morfijaus). Visi keturi neva buvome kartu atostogauti susiruošę plevėsos, dėl visa ko į kelionę pasiėmę ir kameras, kad įamžintume kelis nuostabiosios Indijos gamtos vaizdelius, jei tik nepamiršim.
Jau atrodė, kad likus vos žingsniui iki lėktuvo rankovės gali atsipalaiduoti – vis dėlto suspėjome. Tačiau tai dar buvo ne viskas – išdygo nauja kliūtis. Kažkas kažkaip atsisėdo į mūsų vietas – pasiju- tom lyg ir nereikalingi. Buvome atsargiai paklausti, ar mūsų, vienas nuo kito pavargusių bendrakeleivių, neviliotų nepakartojama galimybė pasidalyti į dvi grupes? Kol du skris šiuo reisu į Mumbajų, kita pora parą luktelės ir jau kitą rytą išskris į Haidarabadą, esantį gerokai piečiau nuo mūsų maršruto. Žinoma, pasiūlymas dosnus, tačiau kol kas mandagiai padėkojom ir paprašėm pasiūlyti kitą variantą. Jo nebuvo.
Ir niekas čia su mumis nebūtų žaidęs, jei ne vienas patogiai stiprus saugiklis. Mūsų bagažas jau buvo lėktuvo viduje, o tokiu atveju skrydžių taisyklės labai griežtos: daiktai jokiu būdu negali keliauti be keleivio. Aišku, galima jų ieškoti tarp šimtų krepšių, lagaminų, dėžių ir kitokio gėrio, bet kas tuo užsiims? O ir skrydžio pradžios laikas taptų nenuspėjamas. Todėl jautėmės gana ramiai, ir ne veltui.
Dar po kelių skambučių vietiniais telefonais buvo pranešta, kad reikiamas vietų skaičius vis dėlto atsirado, nors ir skirtingose lėktuvo dalyse. Tad kitas žingsnis galų gale jau buvo į tikrąją Indiją.
Kadangi vėlavome ir netapome įsodinimo šurmulio dalimi, negalėjome net įsivaizduoti, kur atsidursime. Vos įžengus pro užsandarinti paruoštas lėktuvo duris, prieš mūsų akis atsivėrė vaizdas, kuriam nebuvau spėjęs pasiruošt – šimtai juodų akių, spoksančių į mus su neslepiamu susidomėjimu. Tamsi oda, ryškiausių spalvų skaros, margi drabužiai, blizgantys papuošalai, tamsūs ir šviesūs turbanai. Ir kvapai. Nuo šios akimirkos jų gausa, įvairovė, netikėčiausi mišiniai mus lydės beveik trisdešimt dienų.
Pasijutau lyg patekęs į svečių iš Lietuvos delegaciją, kuri laukia sveikinimo žodžio ir tolesnių instrukcijų, nors iš tiesų tebuvome vieni iš dar kelių europietiškos išvaizdos keleivių, pasiryžusių įsibrauti į daugumos čia esančių žmonių tėvynę. Žmonių, kurių rami būsena ir kantrus laukimas, kada įsės paskutiniai keleiviai, visiškai nebylojo apie pakantumą. Tiesiog devyni iš dešimties šiame lėktuve kelionėje jau buvo praleidę keliolika valandų, nes skrido tiesiai iš Niujorko. Olandijos sostinėje „Aerobusas” tiesiog papildė savo degalų atsargą, priglaudė kelis naujokus ir leidosi keliauti toliau. Tad lėktuve sutikome tuos, kurie skrenda namo aplankę artimuosius, radusius savo vietą svajonių šalyje, arba atvirkščiai – trumpam grįžta ten, iš kur pasitraukė, ieškodami geresnio gyvenimo. Šimtai skirtingų gyvenimo istorijų vienoje vietoje. Šimtai į atsiminimus nugrimzdusių žmonių, vien dėl nuovargio apatiškai stebinčių įvykius ankštame, jau kiek prisijaukintame pasaulyje, į kurį ką tik įžengė keletas atėjūnų.
Su indais buvo tekę bendrauti ir anksčiau. Kalbėtis, spausti rankas, kartu vaišintis prie jų nukrautų stalų. Tačiau būtent dabar, kai atsidūriau šalia vienos iš 292 keleivių, įvyko pirmoji tikra pažintis. Tai buvo smulki, maždaug šeštą dešimtį skaičiuojanti moteris (nors indų amžiaus taip ir neišmokau atspėti). Lėktuve nebuvo šalta, gal net šilčiau nei įprastuose skrydžiuose. Tačiau jos rankos visą kelionę per miegus taisė auksiniais siūlais siuvinėtą žalią sarį, įkyriai slystantį nuo pečių ir galvos. Atrodė, kad nuolat gaubdamasi juo bandė ne tik sušilti, bet ir atsiriboti nuo aplinkos. Kai stiuardesės pradėjo nešioti šiltus pietus, paėmiau juos ir snaudžiančiai kaimynei. Ar nuo tokiu metu pagarsėjusio šurmulio, ar nuo keptos vištienos skleidžiamų kvapų snaudžianti moteris kiek atgijo. Regis, gerokai nustebo pamačiusi greta sėdinčią keistai besišiepiančią, padėklą su maistu tiesiančią būtybę.
- Ačiū, – ištarė angliškai su labai specifiniu, kietu indišku akcentu.
- Nėra už ką, atleiskit, kad prižadinom, – vartodamas daugiskaitą bandžiau tapti kitų keleivių neatsiejama dalimi ir pabrėžti, kad čia jau seniai esu savas.
- Neatsiprašinėkit. Ir taip visą kelionę miegu. O iš kur jūs? – staigiu klausimu ji tik patvirtino įtarimus, kad mano atsiradimo iki šiol net nepastebėjo.
- Aš iš Lietuvos, prisidėjom prie jūsų Amsterdame.
- Aaa… – atsakė nieko nereiškiančiu balsu moteris ir lėtai bei kruopščiai ėmėsi savojo maisto davinio.
Maniau, kad šiuo mandagiu ir paviršutinišku, vos minutę trukusiu bendravimu naujas kelioninis romanas ir baigsis. Todėl ruošiausi pasekti savo draugais, puolusiais į siūlomų filmų peržiūrą. Tačiau vos ėmiau svarstyti, kas labiau tinka artimiausioms kelioms valandoms numarinti, ir „Betmenas” pradėjo pirmauti prieš „Mažąją mis”, mano kaimynė vėl prabilo. Ir kreipėsi visiškai netikėtu klausimu:
- Ar esate buvęs Amerikoje?
Kadaise keliaujant Šilko keliu Uzbekijoje to paties klausė vietiniai vaikai – kai mokytoja mūsų paprašė su jais kiek pasikalbėti angliškai. Nors šalia sėdinti moteriškė keliavo kaip tik iš šalies, tomis dienomis išgyvenusios Obamos manijos apogėjų, šis klausimas ne mažiau nustebino.
- Taip, teko, – atsakiau laukdamas, kas bus toliau.
- Įdomu ten, – atsakė žvelgdama kažkur pro iliuminatorių, labiau pati sau nei man.
- Yra ką pažiūrėt, – pritariau ir ėmiau svarstyt, ar čia toks nevaldomas, ilgo skrydžio paveiktas minčių srautas, ar bandymas iš tolo priartėti prie kažko jai labai svarbaus.
- Mano vardas Sadhja, – netikėtai ištarė atsisukusi į mane ir kalbėjo toliau: – Buvau aplankyti savo sūnaus. Grįžtu namo.
Ir pradėjo pasakojimą. Jis buvo trumpas, bet buvo aišku, kad dėl nuovargio. Amerikoje susikaupę išgyvenimai turėjo išsiveržti. O ir pati istorija buvo paprasta, išsakyta trumpais, kapotais, ne visuomet taisyklingais sakiniais, tačiau nuoširdi ir nereikalaujanti jokio atsako. Kalbėdama net nežiūrėjo į mane – rodos, pasakojo pati sau. Ramiai ir tyliai.
Sadhja turi keturis vaikus, trys gyvena Mumbajuje, o jauniausias, dvidešimt trejų metų Udaras, prieš penkerius metus sugebėjo patekti į Ameriką. Iš pradžių jį ten priglaudė tolimi giminaičiai, padėjo įsikurti, rasti darbą. Buvo sunku. Tačiau dabar jis – darbdavio labai vertinamas autoserviso darbuotojas. Ir nuostabus sūnus – nors ir sunkiai gyvena, už sutaupytus pinigus nupirko motinai bilietą į Ameriką ir atgal, įdėjo dovanų jai ir artimiesiems. Lyg ir visai šviesi istorija, tačiau viso pasakojimo metu buvo juntamas liūdesys. Neabejotinai ši pavargusi moteris džiaugėsi ir didžiavosi savo vaiku, net buvo rami dėl jo laukiančio ilgo ir laimingo gyvenimo. Tačiau motinos ilgesys nepaguodžiamas. Nesunku buvo nuspėti, jog Sadhja galvoja ne apie tai, kas buvo ar yra. Jos širdies skausmas – ateitis ir klausimas, ar teks dar bent kartą apkabinti savo vaiką. Didelis atstumas, brangi kelionė, metai ir kitos mums nežinomos aplinkybės temdė šviesius ilgai laukto susitikimo vaizdus ir kelionė namo visiškai nepanėšėjo į džiugaus laukimo persunktą skrydį pas sūnų.
Indė vėl užmigo. Kaip ir daugelis aplink, užliūliuoti monotoniško variklių ūžesio ir sotaus pilvo. Po karštligiškų pasiruošimo kelionei valandų, bėgimo ir gyvenimo esamuoju laiku galų gale atėjo metas, kai visu aiškumu galvoje man iškilo seniai eilėje laukęs klausimas: o kas toliau? Kol kas labiausiai domino ne tiek būsimasis mėnuo visiškai nepažįstamoje šalyje, kiek pirmosios valandos nusileidus lėktuvui. Iki šiol keliones pradėdavome sėdę į automobilius. Nuo namų. Jau turėdami kažkur krūvoje daiktų giliau paslėptus atgalinius lėktuvo bilietus. Dabar viskas prasidės iškart, vos nusileidus. Be jokių aklimatizacijų, pereinamųjų etapų, logiškai išsidėstančių vienas paskui kitą. Nuo pažįstamos europinės aplinkos iki kraštų, kuriuose karaliauja mums keisti papročiai.
Negaliu sakyti, kad buvau ramus. Savo jėgomis įveikęs Mauritaniją, Malį ar Iraną, žinoma, jautiesi kiek tvirčiau. Kitaip, nei būtum visą amžių praleidęs atokiame vienkiemyje ir staiga nudangintas į maištą prie Seimo. Ir, kaip visoms kelionėms, išvykai į Indiją ruošėmės. Bet, be keleto būtiniausių kelioninių daiktų ir filmavimo technikos, teturėjome tris mėnesius galiojančias vizas pasuose ir preliminarų maršrutą. Nei adreso, kur apsistoti, nei tolimam keliui paruošto automobilio. Oro uosto laukiamojoje salėje niekas nestovės su ryškiai užrašytomis mūsų pavardėmis ir nenugabens į saugią nakvynės vietą, kur galėsim būti, bent jau kol apsiuostysim. Buvome visiškai vieni ir… tuo džiaugėmės.
Labiausiai susirūpinimą kėlė transporto priemonė. Pirmiausia buvome sumanę įveikti pasirinktą maršrutą indiškomis autorikšo- mis, vadinamaisiais tuktukais. Tai triračiai motorizuoti padarai, ypač paplitę Pietų ir Rytų Azijoje. Tokie modernūs tradicinių rikšų, rankų ir dviejų kojų jėga tempiamų dviračių vežimų ir kiek vėliau atsiradusių minamų dviračių ar triračių anūkai. Optimistinis planas buvo toks: atskrendam, nusiperkam tokį dardalą, – nenaujas, bet dar geras, mūsų žiniomis, kainuoja apie du tūkstančius litų, – ir varom. O štai tikslaus pesimistinio plano B neturėjom. Tiksliau, jų buvo labai daug ir labai skirtingų. Nuo kelionės po Indiją traukiniais (nors skaičiau, kad bilietų į juos gauti ne taip paprasta) iki žygio pėsčiomis per šalies pietuose dunksančias džiungles.
Dar vienas nerimą keliantis faktas: Indijos keliuose negalioja Europos Sąjungoje išduoti vairuotojo pažymėjimai. Ir čia negalėjo pagelbėti net Lietuvos automobilininkų klubai: pernelyg sudėtingas ir ilgai trunkantis mechanizmas. Kaip ir viskas, kas daroma oficialiai. Bet kol kas šis rūpestis mums neatrodė itin rimtas ar bent kiti reikalai atrodė verti daugiau dėmesio. Iš atminties be pėdsakų nedingsta patirtos istorijos su kai kurių šalių pareigūnais, kuriems užtenka prieš akis mostelėti bet kokiu dokumentu su nuotrauka, ir kalba baigta. O dovanėles banknotų pavidalu jie ima visur. Na – beveik visur.
Tad likus valandai iki nusileidimo Mumbajaus Čhatrapačio Šivadžio oro uoste mintyse pradėjau dėlioti artimiausius veiksmus. Dar iki išvykimo, tarpininkaujant Indijos garbės konsului Lietuvoje Radžinderiui Kumarui Čaudhariui, pavyko susisiekti su viena iš daugelio Mumba- jaus firmų, kurios oficialiai yra turizmo agentūros, tačiau gali išpildyti visus tavo pageidavimus ir išspręsti visas problemas. Už pinigus, aišku. Kaip ir visur pasaulyje – bendri pažįstami padeda verslo reikalus sutvarkyti greičiau, pigiau ir saugiau. Tad jau rytoj šiame mieste kažkas lauks mano skambučio. Ar bent nelabai nustebs sulaukęs.
Vargu ar paviršutiniškos pažinties užteks, kad šeimininkai susiprastų mus pasitikti ir pasikviesti praleisti naktį kartu. Tačiau nusileidę Mumbajuje lygiai vidurnaktį nerimauti lyg ir neturėjom didelio pagrindo. Svarbu, kad daiktai atkeliautų tuo pačiu reisu ir pasienio tarnybai nepasirodytų, jog esame ištroškę didelio dėmesio ir globos, galinčios užtrukti sunkiai nuspėjamą valandų skaičių. Tegu su nemokama nakvyne.
Būtent dabar pradėjau skaičiuoti laiką, likusį tiksėti iki kelionės pabaigos.
Pirmosios valandos Indijoje
Lapkričio 12
Vieni šūkavo pasitikdami artimuosius, kiti rėkė laukiamų nepažįstamųjų vardus. Kažkur iš plerpiančio radijo aparato plyšavo kino filmų muzika. Minios judėjo skirtingomis kryptimis tik sau žinomais tikslais ir darė tai garsiai.
Net naktį vos išlipus iš lėktuvo tvokstelėjo šiluma. Ji nedingo ir skurdžiai atrodančioje dokumentų tikrinimo salėje, kurioje tvankumos neišsklaidė net visu pajėgumu veikiantys ventiliatoriai. Be jokių papildomų klausimų pavarčius pasus, buvome pasveikinti atvykę į šalį. Tiesa, pažodžiui tai skambėjo kiek kitaip: „Sveiki atvykę į Bombėjų.” Ir vėliau patyrėme, kad beveik visur šiame keliolika milijonų gyventojų turinčiame mieste ir net kitose Indijos vietose Mum- bajus vadinamas būtent taip, senoviškai. 1995 metais Indijoje pradėta keisti dar Britų imperijos laikais įsigalėjusius pavadinimus, bet ir gatvės, ir statiniai daug kur vis dar vadinami senaisiais „britiškais” vardais.
Bagažas be mūsų priežiūros buvo patekęs į gerą kompaniją ir į jo vidinį pasaulį nebuvo kėsintasi. Tad pradėjome domėtis nakvynės galimybėmis. Prašalaičių čia ir iki mūsų netrūko, akivaizdus įrodymas – nemenkas langelių skaičius su užrašu „Hotels”. Šalia kaip atvirukai kioskuose sukabinti siūlomų nakvoti kambarių vaizdai nuotraukose, stipriai nublukinti dirbtinės šviesos, laiko ir juos peržiūrėjusių akių skaičiaus. O surašytos kainos visiškai nereiškia, kad šios sumos neaptarinėjamos.
Jau pirmuoju bandymu nusitaikiau į pigiausius pasiūlymus netoli miesto centro. Vienas jų buvo šalia Viktorijos geležinkelio stoties, tad atrodė visai neblogai. Tiesa, šalia viešbučio pavadinimo pieštuku ne itin įgudusia ranka pažymėta viena žvaigždutė vargu ar galėjo reikšti, kad ji čia atsidūrė pagal paskirtį ir žymėjo tai, ko tokiais atvejais tikimasi. Labiau domino iki šiol neregėta ir paini atsiskaitymo sistema. Už du viešbučio dviviečius kambarius suderėta suma buvo apie 2400 rupijų (kaip vėliau įsitikinau, jau pirmuoju pirkimo veiksmu neapsikvailinom – kainos bei vietos santykis žengiantiems pirmuosius žingsnius naujoje aplinkoje buvo išties neblogas). Į šią maždaug 140 litų sumą buvo įskaičiuotas ir nuvežimas taksi. Šiuo atveju – net dviem automobiliais, kadangi su visa manta į vieną niekaip nebūtume tilpę. Net „guminiam” Indijos keleiviniam transportui to galėjo būti per daug.
Įdomiausia, kad sumokėjęs už kambarius turi iš anksto atsiskaityti ir su taksistu, nors oficialiai ši kelionė nemokama. Atvažiavęs eini į viešbutį, parodai popieriuje parašytą sumą už taksi ir iš registratoriaus išsireikalauji ją atgal. Šitaip už klientų atvežimą sumoka pats viešbutis. Painoka. Kaip ir visos kitos mums, įtariems tipams, sunkiai paaiškinamos piniginės operacijos. Tikrai kur nors apgaus. Kaip visuomet, gali nesinaudoti siūlomomis paslaugomis ir ieškoti laimės be tarpininkų, bet tam nėra nei laiko, nei noro. Ir niekas negarantuoja, kad kitur nekrisi dar skaudžiau. Tad įtikėję visai nuoširdžiomis „kioskininkų” šypsenomis ir keistai gerais, atlaidžiais veidais, į mus žvelgiančiais lyg į besiožiuojančius vaikus, ryžomės palikti oro uostą ir žengėme į naktinį Mumbajų.
Delne spaudžiau popieriaus lapelius su kažkur jau laukiančių taksi automobilių numeriais, o Edis, operatorius, vykstantis į pirmąją kelionę kartu, vos negavo bambuku per nugarą nuo vietos tvarkos saugotojo. Ženklas, draudžiantis traukti dūmą net po ilgo skrydžio, nikotino ištroškusiam europiečiui galioja griežtai ir be jokių pasi- maivymų, neva nemačiau, nežinojau. Kai tvarka buvo pažeista tiesiai prieš rūstaus pareigūno akis, tik šypsena bei nuolankumas padėjo išvengti nemalonaus istorijos tęsinio.
Pirmoji pamoka, gauta žengiant pirmuosius žingsnius Indijoje, pravertė ir vėliau: savo naudai išspręsti bet kokią konfliktinę situaciją gerokai daugiau šansų, jei pasistengsi į viską žiūrėti su humoru ir jau per pirmąsias neišvengiamos pažinties akimirkas pasirodysi malonus ir draugiškas žmogus. Visa kita, kaip sakoma, technikos reikalas.
Nepaisant vėlyvo meto, decibelų kiekiu oro uosto prieigos priminė triukšmingą Rytų turgų per patį prekybos įkarštį. Vieni šūkavo pasitikdami artimuosius, kiti rėkė laukiamų nepažįstamųjų vardus. Kažkur iš plerpiančio radijo aparato plyšavo kino filmų muzika. Minios judėjo skirtingomis kryptimis tik sau žinomais tikslais ir darė tai garsiai. Nuo metų naštos gerokai prikimę, bet ne mažiau entuziastingi automobilių signalai naiviai tikėjosi nuvesti džeržgiančius mašinų kūnus iki tikslo greičiau nei įmanoma, o policininkų švilpukai ir kareivių atliekamas įsivaizduojamos tvarkos reguliavimas būtų nepadaręs gėdos pačiam Sizifui, t. y. neturėjo jokios prasmės.
Chaosas nė kiek nekėlė diskomforto, juo labiau tokiais atvejais būdingo kultūrinio šoko, į kurį kažką panašaus patyrėme kadaise persikėlę per Gibraltarą ir iš tingios Ispanijos įvažiavę į siaučiantį Maroko pasienį. Šįkart atrodė, kad po Šilko kelio atsipūtėme savaitėlę ir tęsiame kelionę nuo ten, kur laikinai buvome ją nutraukę. Buvo ir naujų pojūčių: vienas gausiausiai pasaulyje apgyventų miestų mus pasitiko iki šiol dar neuostytu kvapų mišiniu. Uoslei tai gal ir nebuvo sanatorinis režimas, kita vertus, nepasijutome atsidūrę šiltame ir saulėtame dviejų kvadratinių metrų kambarėlyje su keliomis šimtinėmis čia prieš savaitę pamirštų žuvų.
Lengviau, nei tikėjausi, senų „Ambasadorių” ir „Fiatų” mišrainėje pavyko rasti mūsų ieškomus. Tad nurodžius adresą liko tik spėlioti, kiek truks kelionė iki lovos. Vairuotojas nebuvo itin kalbus. Tačiau augaloto, ankštoje mašinoje susikūprinusio vyro angliškų žodžių atsargos užteko dar kartą įsitikinti, jog mūsų žinios apie transporto priemonių kainas Indijoje yra gana patikimos.
Apie pirmą valandą nakties judėjimas gatvėje nedidelis. Ši aplinkybė leido taksistui parodyti per ilgus metus ištobulintus gatvės slalomo įgūdžius. Kaip sužinojau vėliau, taksisto darbo diena trunka 14-16 valandų, važinėja šešias dienas per savaitę. Jų automobiliai atrodo gerokai senesni nei iš tikrųjų ne vien dėl neišvengiamos trinties kamščiuose vienas į kitą. Tuo metu, kai vienas vairuotojas eina ilsėtis, prie vairo sėda jo giminaitis, kaimynas arba draugas. Tad automobiliai pailsi tik degalinėse. Todėl ne vien vairuotojo fizinė būsena, bet ir automobilių neįgalumas yra vienos dažniausių avarijų priežasčių.
Dar viena naujiena, su kuria teks neišvengiamai susidoroti patiems (kol kas susipažinom tik su parodomąja jos versija): visą kelionės iki viešbučio laiką spaudžiau menamus stabdžius. Ore. Sunku iš karto susitaikyti, kad esame šalyje, kuri daugybę taisyklių perėmė iš britų. Ne išimtis ir eismas priešinga, nei mums įprasta, kelio puse. Vytaras gyrėsi, kad yra vairavęs Liverpulyje, kai dirbo ten statybų versle. Tačiau tai buvo maždaug prieš dvidešimt metų! Žinoma, kolegoms sakiau, kad ir man vairas dešinėje pusėje nėra naujiena, vos ne visą Kiprą taip išvažinėjau. Tačiau šie žodžiai nebuvo visiškai tiesa. Na, ne visai ir melas. Tiesiog nepuoliau smulkiai aiškinti, kad „išvažinėjau” reiškia „buvau vežiojamas turistų autobusu”. Užtat ramiau. Kitiems.
Lūšnos, apgriuvę pastatai, vienur kitur ant žemės miegantys žmonės. Nieko kito ir nesitikėjome, tačiau vis vien įspūdis stiprus. Visiška tyla ir toli gražu ne koncertinis apšvietimas, tik kur ne kur ertmėse, kurias teoriškai turėtume vadinti langais, galima pamatyti menką šviesą. Gyvenimas atgis jau po kelių valandų ir vaizdas kardinaliai pasikeis, o kol kas, važiuojant į pietus, čia tyku.
Likus maždaug porai kilometrų iki „Indijos vartų” arkos Kolabos rajone, taksi sustoja. Klausiu, ar mūsų vedlys ką nors žino apie kažkokius čekius, kuriuos jis duos man, o jau aš, pateikęs juos viešbutyje, atgausiu naujas rupijas už kelionę. Jokių problemų. Sistema veikia!
Visai neblogai nusiteikę apžiūrime laikinus namus. Viešbutukas skambiu „Jūros valdovo” pavadinimu įsikūręs šalia uosto dokų tvoros. Vos įžengęs supranti, kad griežto nusistatymo dėl nepažįstamų ir naujų dievų šioje vietoje neegzistuoja. Greta musių nutupėto 10 dešimtmetyje populiarios vaikinų grupės „Boyzone” plakato visai patogiai įsitaisęs plastikinis Buda. O kad atrodytų dar svetingesnis, vietos dizaineris jį vietoj šaliko papuošė Kalėdų eglutės girlianda. Vos mums pasirodžius ši bematant buvo įžiebta.
Siaubingai norėjosi alaus. Dar vienas, skirtingai nei eismo kryptys, ne pats blogiausias britų palikimas šioje šalyje. Juo labiau kad šio gėrimo pavyzdžiai, lyg blizgės prieš lydekos akis rudenį, buvo sustatyti šaldytuve šalia kabančių laisvų kambarių raktų. Ir dar taip gražiai ir provokuojamai pavadinti „Kingfisher”. Griebėm raktus, po porą egzempliorių aprasojusių mėginių, ir į kambarius. O ten – grožis. Lubos išpuoštos ornamentais su plastikiniais apvadėliais. Dažai gal kai kur ir nubyrėję, tačiau užgesinus šviesą nematyti. Užtat išryškėja fluorescencinės žvaigždės.
Į mūsų su Vytaru patalpą visiškai atsitiktinai buvo užklydę du riebius prūsokus primenantys tipai, tačiau ar susigėdę dėl savo meilės veiksmų, ar iš jiems būdingo svetingumo ilgai neužsibuvo ir išsinešdino pro langą, kuris, lyg specialiai numatant tokią nejaukią situaciją, net neužsidarinėjo. Ant sienos čia gyveno keistą iššūkį sau metęs driežas: nekeisdamas pozos jis sugebėjo valandą stebėti naujų įnamių veiksmus. Kurį laiką ne-
„Juros valdovo” kambaryje
kreipėm į jį dėmesio, tačiau menkas malonumas, kai po ilgos dienos bandai gaivintis sąžiningai užtarnautu alumi, o tavo gurkšnius kažkas nepertraukiamai skaičiuoja. Kai netekęs kantrybės dėl tokio akiplėšiškumo pabandžiau atsilyginti tuo pačiu, tai yra prisiartinęs įsispoksojau tiesiai jam į išsišovusias akis, nemirksintis padaras staiga atgijo ir, skirtingai nei tarakonai, dingo po lova. Buvo gerokai įsižeidęs – kitą kartą jį pamatėme jau tik ryte įžengę į dušo patalpą.
Kad šeimininkai mus dar labiau pamėgtų, nusprendėme ir elektrą pataupyti. Seno „Belarus MTZ 50″ traktoriaus balsu kriokiančio kondicionieriaus šakutę tiesiog ištraukiau iš tinklo. Žodžiu, buvo jauku ir visai malonu galų gale išsitiesti ant lovos. Tiesa, dar įvertinome, kad patalynė kiek dėvėta, su keistomis, skirtingo dydžio šviežiomis dėmėmis, visai nepanašiomis į gamintojų sukurtus spalvingus raštus. Tad dėl visa ko įsisukom į miegmaišius, idant nestekentume patalynės dar ir savo kūnais, o paliktume kitiems, ne taip gerai pasiruošusiems nakvoti bet kur ir bet kokiomis sąlygomis.
Mumbajus
Lapkričio 12
Baltaveidžiai keleiviai visiems buvo įvykis. Vieni niekaip negalėjo atplėšti akių, kiti šypsojosi ir juokingai kraipė galvas. pasigirdo raginimų prisėsti ar bent pasidėti nešulius. Nelabai įsivaizdavau, kaip tai padaryti, nes sėdimosiose vietose, skirtose trims kūnams, sėdėjo susispaudę po šešis.
Šiandien rytą iš vieno draugo gavau SMS – parašė, kad prieš kelias dienas pasikeitė bilietus ir grįžo iš Indijos į Lietuvą. Visa savaite anksčiau nei buvo ketinęs. Tai įvyko dėl to, kad jį „nužudė smarvė,
didelė smarvė ir indai, kuriais niekada negalima pasitikėti”. Ir mums jis nieko gero nežadėjo.
Gali būti, kad vėliau tai prisiminsime. Kol kas daug mąstyti apie gautą informaciją nebuvo kada: reikėjo imtis veiksmų, be kurių būtų likę kaltinti bet ką – kad ir tuos pačius indus.
Valgydami pirmuosius pusryčius naujoje šalyje, ėmėmės strateginės veiklos. Skambtelėjau keliais žinomais telefonais ir sutariau dėl pirmojo svarbaus susitikimo su Vidžėjumi – žmogumi, kuris sukasi turizmo versle. Kai paaiškinus, kokios pagalbos mums reikėtų, puikiai angliškai kalbantis vaikinas mestelėjo klasikinę frazę „no problem”, kuri kažkodėl visuomet man labiau sukelia nerimą nei paguodžia, ir paaiškino, kaip atvykti iki jo įstaigos: – Tiesiog sėskit į taksi ir parodykit mano adresą. Kitokio pasirinkimo nelabai ir svarstėm, tad pasidalijom į dvi grupes. Vytaras pasiaukojo paruošti reportažus apie Britų imperijos pėdsakus Mumbajuje, pafilmuoti Viktorijos stotyje, pasisukioti prie „Tadž Mahalio” viešbučio ir „Indijos vartų”. O mano misija buvo gerokai paprastesnė: per vieną dieną įsigyti transporto priemonę nepažįstamame mieste, sutvarkyti dokumentus ir pasiruošti kelionei. Juokų darbas, ne sudėtingesnis nei pirkti lauktuves moteriško apatinio trikotažo „Victoria’s Secret” parduotuvėse. Tik kankino nuojauta, kad pernelyg didelis mūsų pasitikėjimas lydinčia sėkme jau darosi įžūlus. O tai, kaip sakė vienas vėliau sutiktas rik- ša, prilygsta bandymui nusišlapinti ant miegančio tigro tikintis, kad jis nepabus.

Bėglys

Knyga: Bėglys
Autorius: Massimo Carlotto
Leidykla: Vaga

Knygos Bėglys anotacija

Šie autobiografiniai užrašai vis dėlto pasakoja ne apie teismo procesą, o apie tai, kaip keletą metų kentėjau tiesioginius jo padarinius – slapstymąsi – ir apie tai, koks jo vaidmuo buvo paskutiniais šios teismų odisėjos mėnesiais. Rašiau žvelgdamas į save su humoru, kaip ir per visus šiuos metus. Taip gindavausi, kai protą aptraukdavo migla, o apvaizda nusigręždavo.

Viskas prasideda tada, kai devyniolikametis Masimas Karlotas, studentas ir aršus Italijos komunistinio judėjimo Nuolatinė kova narys, atsitiktinai randa kruviną mirštančią auką ir nedelsdamas kreipiasi į karabinierius, norėdamas papasakoti apie įvykį; jis iš karto sulaikomas ir apkaltinamas žmogžudyste. Taip prasideda ilgiausiai trukusi ir prieštaringiausia byla Italijos teismų istorijoje – vadinamoji Karloto byla, kuri tapo vilties simboliu tūkstančiams neteisingai apkaltintų kalinių ir persekiojamųjų dėl teismo klaidų. Dabar Karloto byla nagrinėjama universitetuose per teisės paskaitas kaip vienintelis ir neturintis precedento atvejis, atskleidžiantis rimtas to meto Italijos teismų sistemos spragas.

Romanas „Bėglys“ 1996 m. apdovanotas Italijos grožinės literatūros premija Premio del Giovedì. 2003 m. pagal šią knygą sukurtas filmas, kurį režisavo Andrea Manni. Iš viso M. Carlotto parašė devyniolika romanų, už kuriuos pelnė apie dešimt įvairių literatūros premijų.

Knygos Bėglys ištrauka:

Pastaba
Eilės pirmojo skyriaus pradžioje paimtos iš Asčio teatro trupės Compagnia teatrale Alfieri režisierių Lučiano Natino ir Antonijaus Katalano spektaklio Nessuno*. Visų kitų skyrių eilės kurtos mano seno bičiulio, dainų autoriaus, atlikėjo ir kompozitoriaus iš Venecijos Stefano Marijos Rikačio (iš kompaktinės plokštelės Blu, išleistos Rossodisera). Labai prisirišau prie jo įrašų, palaikiusių man draugiją galybę bemiegių naktų. O apskritai eilės skiriamos daugybei menininkų, kurie per šiuos metus parodė man solidarumą ir pasiūlė draugystę bei paramą.
Įžanga
Mano praeitis nebuvo lengva. Norint nuo jos atitrūkti ir pagaliau pradėti mąstyti apie ateitį, prireikė penkių didžiulių medinių dėžių. Visą savaitę stropiai darbuodamasis, į jas sukroviau devyniasdešimt šešis kilogramus Skaityti toliau

Mirtis už durų

Knyga: Mirtis už durų
Autorius: Charlaine Harris
Leidykla: Obuolys

Sako, kad kai vienos durys užsiveria, atsidaro kitos. Tačiau taip sakantiems neteko gyventi mano namuose. Atrodo, kad už daugumos durų, kurias man tenka atverti, tūno kas nors baisaus.

Sukės Stekhaus gyvenimas darosi vis labiau komplikuotas. Nėra lengva dirbti barmene mažame Bon Tono miestelyje, kai sugebi skaityti lankytojų mintis. Tačiau tai tik ledkalnio viršūnė. Pernai jai teko susidurti su vampyrais, vilkolakiais, pusgobliniais, raganomis ir fėjomis. Dabar jos pačios brolis mėgina naują panterlakio statusą. Dar blogiau, kad dviesmius vieną po kito ima žudyti paslaptingas snaiperis ir niekas nesijaučia saugus. Kai metamorfas Sukės bosas dėl peršautos kojos atsigula į ligoninę, ji priversta prašyti nieko nepamenančio buvusio meilužio Eriko pagalbos. Lyg to nebūtų gana, draugė Tara ima susitikinėti su itin bjauriu vampyru Mikiu, į miestelį grįžta pirmoji Sukės meilė – vampyras Bilas, o pati Sukė įtraukiama į vilkolakių kovą dėl valdžios ir tampa kažkam labai neparanki. Kartais reikia labai stipraus humoro jausmo, kad įtikintum save, jog gyvenimas puikus…

Kai japonai išrado sintetinį kraują, vampyrai išlindo iš savo slėptuvių ir žmonijai teko išmokti sugyventi su kita rūšimi. Sukė Stekhaus, Bon Tempo miestelio baro „Pas Merlotę“ padavėja, suintriguota: nors žmonių mintys jai kaip ant delno, ką mąsto vampyrai, perskaityti ji negali. Pirmasis vaikinas vampyras Bilas atskleidžia Sukei nepažintą pasaulį: pasirodo, egzistuoja ne tik vampyrai, bet ir vilkolakiai, fėjos, goblinai ir kitokie padarai, kol kas besidangstantys žmogišku pavidalu. Išsiskyrusi su pirmuoju savo vaikinu ir antruoju meilužiu Eriku, kuris stebuklingai pamiršo apie jų meilės nuotykį, Sukė nutaria gyventi ramiai. Tačiau greitai supranta, kad negalės pamiršti antgamtiškų savo pažįstamų, nes panterlakio įkąstas jos brolis Džeisonas per pilnatį virsta panteržmogiu ir tampa pagrindiniu įtariamuoju, kad keršydamas žudo dviesmius.

Tai penktoji riba tarp fantastikos, siaubo ir detektyvo žanrų ištrinančios romantiškos serijos knyga, sulaukusi stulbinamo pripažinimo JAV, Didžiojoje Britanijoje, Ispanijoje, Vokietijoje, Prancūzijoje, Rusijoje ir daugelyje kitų šalių, laikoma pagrindiniu Stephenie Meyer Saulėlydžio sagos įkvėpimo šaltiniu. Serialo Šešios pėdos po žeme kūrėjai Sukės Stekhaus istoriją perkėlė į populiarų serialą Tikras kraujas.

Knygos “Mirtis už durų” ištrauka:

Žinojau, kad brolis virs pantera, jam pačiam dar nespėjus to suvokti. Vežiau jį link nuošalios kryžkelės, kur įsikūrusi Hotšoto bendruomenė, o brolis tylėdamas stebėjo, kaip leidžiasi saulė. Džeisonas buvo apsirengęs senais drabužiais, ant kelių laikė plastmasinį Wal-Mart maišelį, kuriame buvo keletas daiktų, kurių jam galėtų prireikti: dantų šepetėlis, švarūs apatiniai. Sėdėjo susikūprinęs, įsisupęs į storą kamufiažinę striukę, įsmeigęs akis tiesiai prieš save. Jo veidas buvo įsitempęs nuo būtinybės suvaldyti savo baimę ir susijaudinimą.
- Pasiėmei mobilųjį? – pasiteiravau, bet dar nespėjus žodžiams išlėkti iš burnos, susivokiau, kad to jau klausiau. Bet Džeisonas tik linktelėjo, nė neatsikirtęs.
Buvo popietė, tačiau sausio pabaigoje temsta anksti.
Šiąnakt bus pirmoji Naujųjų Metų pilnatis.
Kai sustabdžiau automobilį, Džeisonas atsisuko į mane, ir net blausioje šviesoje mačiau, kaip pasikeitė jo akys. Jos jau nebebuvo mėlynos kaip mano, o gelsvos. Net jų forma buvo kitokia.
- Veidas kažkoks keistas, – pasakė jis. Bet vis dar nesudėjo dviejų su dviem.
Sutemose mažutėlis Hotšotas buvo tylus ir sustingęs. Per plynus laukus pūtė šaltas vėjas, žvarbiais gūsiais virpindamas pušis ir ąžuolus. Buvo matyti tik vienas žmogus. Jis stovėjo priešais nedidelį namą, vienintelį neseniai nudažytą. Vyro akys buvo užmerktos, barzdotas veidas pakeltas į tamsėjantį dangų. Kalvinas Norisas palaukė, kol Džeisonas išlips pro mano senosios Nova keleivio dureles, o tada apėjo automobilį ir pasilenkė prie langelio. Nuleidau stiklą.
Jo žalsvai auksinės akys buvo tokios pat stulbinančios, kaip aš ir atsiminiau, o likusi kūno dalis lygiai tokia pat neįsimenanti. Tvirtas, stambus, žilstančiais plaukais, jis atrodė kaip šimtai kitų vyrų, kuriuos esu mačiusi bare „Pas Merlotę”. Išskyrus tas jo akis.
Skaityti toliau

Šešėlių žmonės

Knyga: Šešėlių žmonės
Autorius: John Lawrence Reynolds
Leidykla: Obuolys

Pasaulio galingieji, lemiantys mūsų likimą, tėra marionetės. Praskleiskite paslapties šydą, už kurio slepiasi tie, kurie iš tiesų valdo mūsų gyvenimą.

„Šešėlių žmonės” – tai knyga, narstanti garsiausias slaptas organizacijas, kurias, deja, mažiausiai suprantame: tamplierius, iliuminatus, masonus, Siono vienuolyną, rozenkreicerius, triadas, cosa nostra, jakudzas, „Kaukolę ir kaulus“ bei daugybę kitų. Kurios iš jų pakankamai pavojingos, kad būtų nuplėšta slaptumo skraistė? Bestselerių autorius J. L. Reynoldsas pateikia pribloškiančių faktų apie jų kilmę, įkūrėjus, įšventinimo apeigas, ritualus, slaptus ženklus, kalbą ir garsiausius narius. Atskleidžia, kodėl tokio milžiniško populiarumo sulaukė knygos apie Harį Poterį ir „Da Vinčio kodas”, kiek slaptosios organizacijos keičia pasaulio politiką ir kodėl jos egzistuos, kol egzistuoja žmonija.

„Da Vinčio kodas” pradėjo slaptųjų organizacijų madą literatūroje, o J. L. Reynoldsas demaskuoja jas realybėje. Šioje knygoje daugiau posūkių nei Dano Browno romane. Kaip visuomet, tiesa yra keistesnė – ir galingesnė – už fantaziją, ir Reynoldsas išguldo ją neįtikėtinai įtaigiai. – Robert J. Sawyer

Knygos ištrauka:

ĮVADAS
KVAILYBĖS, BAIMĖS IR AISTROS

Toji paslaptinga bendruomenė nepaprastai baugino. Romos imperijos gyventojai jų ir bijojo, ir nekentė. Dauguma siūlė galabyti juos visus: ir vyrus, ir moteris, ir vaikus. Kiti ragino saugotis, nes buvo girdėję, jog šių žmonių priešai susilaukia kruvino atpildo. Kai kurie nerimavo: gal bendruomenei priklauso draugai ir kaimynai – dar užkrės pavojingomis idėjomis, įtrauks į pasibjaurėtiną veiklą vaikus. Nedaugelis žavėjosi nežmonišku elgesiu, priskiriamu šiai slaptai organizacijai. Romėnų smalsumas augo, jų vaizduotė kilo kaip ant mielių, jie negalėjo patikėti: nejaugi žmonės gali būti tokie ištvirkę?
Pasakojimais, sklidusiais tarp romėnų, kone ne|manoma patikėti. Buvo kalbama, kad slaptosios bendruomenės nariai yra kanibalai: per paslaptingas apeigas kruvinose puotose ryja žmogaus kūną ir geria žmogaus kraują, dažnai naujagimių. Jie skatina lytines orgijas tarp brolių ir seserų, mėgaujasi keistomis ceremonijomis, renkasi paslaptingose vietose, vengia kontaktų su gerbiama visuomene, o atpažįsta vienas kitą mosuodami kankinimo instrumentu.
„Pridengtas papločiu, kad suklaidintų nepašvęstuosius, kūdikėlis, – rašo vienas romėnas1 , – paguldomas prieš tą, kuris jau susitepęs ritualiniu krauju. Vis akinamas, žudo kūdikėlį jaunas mokinys, tarsi nekalti smūgiai į dangalą nudažo papločio paviršių tamsiomis paslaptingomis dėmėmis. Godžiai – o siaube! – žmonės puola laižyti kraujo. Nekantriai išsidalija galūnes. Sią auką visi kartu iškilmingai aukoja; šitaip sąmoningai įsipareigoja savitarpio tylą. Šitokie ritualai yra purvinesni už bet kokią šventvagystę…”
Visame Viduržemio jūros regione I amžiuje sklidę panašūs pasakojimai buvo vienodai pasibjaurėtini ir patrauklūs, ypač romėnams, kurie kilnumą vertino labiausiai iš visų dorybių. Romos politikai ėmė reikalauti panaikinti sektą – nieko neklausinėjam ir be jokių išimčių. Dauguma gyventojų pritarė. Turgavietėse rinkdavosi minios, kur žmonės keitėsi pasakojimais, pateikdavo įrodymus ir dar išpūsdavo pačius nemaloniausius slaptosios draugijos elgesio aspektus. Bėgant laikui buvo pasiektas susitarimas: reikia kažką daryti, reikia sutraukyti kulto ryšius, pažaboti tuos niekšus, tuos iškrypėlius, tuos maištininkus, tuos… krikščionis.
Iš dviejų tūkstančių metų perspektyvos pasakojimai apie pasidygėtinas krikščionių praktikas skamba kaip propaganda, išplatinta Romos senato narių kaip strategijos sektai eliminuoti dalis. Galbūt buvo tikimasi, kad sklindančios liaudyje šlykščios istorijos atgrasins gyventojus burtis į krikščionių gretas ir pateisins žiaurų valdžios elgesį su naujosios religijos sekėjais.
Tikrovėje Romos senatas turėjo nedaug bendra su pasibjaurėtinomis istorijomis. Nors plačioji visuomenė plakė liežuviais apie kanibalizmą ir kraujomaišą, liaudies nuomonė mažai rūpėjo politikams, kurie labiau nerimavo dėl praktiškesnių dalykų, tarp jų dėl krikščionių atsisakymo garbinti imperatorių. Iš esmės pakantūs religiniams skirtumams, senatoriai labiausiai protestavo dėl šio vienintelio nepriimtino požiūrio, laikomo neištikimybės imperatoriui aktu. Kai krikščionys pradėjo savo pažiūras primesti kitiems, jų veiksmai prilygo maištui. To nebuvo galima ignoruoti. Stai tada Romos valdžia kalbas apie krikščionių skandalingą veiklą išnaudojo kaip ginklą judėjimui nuslopinti.
Bet paskalas apie keistą krikščionių elgesį paskleidė ne Romos senatoriai ar kiti lyderiai. Šie tauškalai, suvešėję paprastų gyventojų vaizduotėje, buvo pagrįsti informacija, kurią pateikė patys krikščionys. Neišmanėliai išpūsdavo bei iškraipydavo faktus ir sukeldavo įtarimus. Apžvelkime, kas gi įkvėpė tuos pasakojimus.
SLAPTUMAS. Krikščionys laikėsi vieni kitų. Be žinomo krikščionio pritarimo į apeigas neįsileisdavo svetimų ir reikalaudavo, kad naujokai išlaikytų ištikimybės testą. Visos šios priemonės turėjo svarias priežastis. Po Jėzaus nukryžiavimo prisipažinti, kad esi krikščionis, buvo tolygu pasirašyti sau mirties nuosprendį. Todėl krikščionys pradėjo slėpti savo veiklą, o paranoja dėl jų tikslų ir veiklos dar pagilėjo ir plačiau paplito stimuliuodama dar žūtbūtinesnį narių poreikį slėpti savo tapatybę. Šitaip ir sukosi ratas, vedantis į vis gilesnį slaptumą ir keldamas vis didesnę paranoją, kuri skatino dar aršesnius persekiojimus.
KANIBALIZMAS. Argi krikščionių apeigose nevalgomas žmogaus kūnas, negeriamas jo kraujas? Žinoma, tai Komunija. Krikščionims Eucharistijos sakramentas reiškia vienybę su Dievu. Netikintiems tai skamba atstumiančiai ir įtartinai.
KŪDIKIŲ VALGYMAS. Stingant efektyvių kontracepcijos ir abortų metodų, skurdžiai romėnai nenorimus vaikus tiesiog išmesdavo į gatvę, kur jie žūdavo nuo bado ir šalčio. Kad ir kaip tai atrodytų nepriimtina šiuolaikiniam žmogui, tokia praktika buvo paplitusi kultūroje, kur maitinti nepageidaujamą burną reiškė tik didesnę naštą šeimai. Kai krikščionys pradėjo gelbėti tuos vaikus nuo neabejotinos mirties ir juos krikštyti, romėnai sutriko. Kaip galima norėti auginti kito kūdikį ? Nelogiška. O gal tų vaikelių visai neaugins ? Galbūt, atsižvelgiant į įprotį valgyti kūną ir kraują, krikščionys surenka pamestus vaikus kaip šviežienos šaltinį savo pasibjaurėtinoms apeigoms? Mintis, kad tie vaikai bus auginami, kad jais bus rūpinamasi, nebuvo svarstoma kaip tikėtina. Kaipgi kitaip, juk tai nė iš tolo tiek neintriguoja.
ORGIJOS IR KRAUJOMAIŠA. Kai tarp romėnų pradėjo sklisti pasakojimai apie krikščionių meilės puotas, buvo visiškai nesunku padaryti prielaidą, kad toji meilė nėra vien tik dvasinė. Gnostikai, kita slapta draugija, iš tiesų praktikavo apeigines sueitis, o sėklą laikė šventu skysčiu, ja įšventindavo naujokus.
Krikščionys ir gnostikai savo įsitikinimais ir praktikomis labai skiriasi, bet visai nesunku įsivaizduoti paprastą Romos pilietį, gūžčiojantį pečiai ir lotyniškai postringaujantį: „Krikščionys, gnostikai, koks skirtumas ? Jie visi vienodi”.
Kraujomaiša? įsitikinimas kilo iš krikščionių papročio išreiškiant prieraišumą ir paramą kreiptis vienam į kitą „broli” ir „sese”. Kitose kultūrose seserys ir broliai yra gimę iš tų pačių tėvų, tai neginčytina ir jokios alegorinės prasmės netaikomos.
KANKINIMO ĮRANKIS KAIP TAPATYBĖS SIMBOLIS. Romos laikais kryžius buvo plačiai naudojamas kankinimams ir mirties bausmei vykdyti. Romėno tikrai nenuramintum parodęs kryžių ar ranka nubrėžęs ore jo ženklą. Jis tokį gestą suprastų kaip grasinimą. Įsivaizduokite šiuolaikinę slaptą sektą, koriko kilpą, giljotiną ar elektros kėdę naudojančią kaip vienybės ar vertybių simbolį, ir pagalvokite apie savo reakciją.2
Požiūris į krikščionybę, kaip į grėsmingą slaptą organizaciją, yra puikus kolektyvinių baimių ir pasibjaurėjimo pavyzdys. Niekas nepasikeitė. Nepaisant technologinių pasiekimų ir informacijos, mes vis taip pat stipriai žavimės slaptomis organizacijomis. Kai dėl populiariosios kultūros įtakos filme ar romane šmėsteli ezoterinės organizacijos paveikslas, akimirksniu patikima, jog ji iš tiesų egzistuoja, o nerimas dėl jos pavojingumo gali prilygti arba net viršyti iškreiptą romėnų, griežiančių dantį ant krikščionybės, vaizduotę.
Kaip rodo krikščionių pavyzdys, dažniausia pašalinių reakcija į slaptą draugiją yra įtarimai ir baimė, gimstantys iš įsitikinimo, kad nieko, kas gera, nereikia slėpti, o visa, kas slepiama, negali būti gera.
Mes trokštame paslapčių, vadinasi, ir draugijų, saugančių bei įamžinančių tas paslaptis, tačiau lygiai taip pat trokštame sąžiningo bendravimo. Numanome, kad svarbūs verslo ir kariniai sprendimai bus priimami slaptai. Pritariame, kad slapti politikai priima sprendimus dėl kandidatų ir politikos stengdamiesi likti anonimiški. Saugome paslaptis nuo savo draugų, vaikų ir mylimųjų, tačiau taip pat stengiamės perprasti kiekvieną smulkmeną, veikiančią mūsų gyvenimą, reikalaujame informacijos, kuri buvo nuo mūsų nuslėpta, kad ir kokie būtų motyvai. Jei kas nors slepiama, reikalaujame, kad tai būtų paviešinta. Jei faktai paviešinami tik apibrėžtai išrinktųjų grupei, vadinasi, jų motyvai įtartini.
Bėgant laikui slaptosios organizacijos pamažu, bet reikšmingai pasikeitė. Senovės pasaulyje jos buvo pirmiausia filosofinio ir religinio pobūdžio. Viduramžiais filosofiją išstūmė politika, nors religija liko dominuoti. Iki XVIII a. vidurio organizacijos vystėsi dviem kryptimis: arba tapdavo broliškomis politinėmis asociacijomis, išsaugojusiomis senovinių filosofinių ir religinių atributų likučius, arba pasukdavo nusikalstamumo keliu – slaptumą pasitelkdavo nelegaliems kėslams ir milžiniškiems turtams susikrauti.
Tikslai ir siekiai nulemia, kaip organizacija kursis ir vystysis. Slaptumas tampa būtinas arba narių išskirtinumui sukurti, arba apsisaugoti nuo paviešinimo ir užpuldinėjimų. Broliškų organizacijų nariams privilegijos suteikia išskirtinumo, organizacijų, kurias puldinėja teisėsauga arba visuomenė, subjektams slaptumas tampa savisaugos priemone. Bet kuriuo atveju kyla nepasitikėjimas iš ne narių pusės. Nepasitikėjimas veda prie prielaidų, kurios visada neigiamos, neigiamas suvokimas gimdo priešiškumą, priešiškumas didina organizacijos slaptumą ir ratas sukasi iki begalybės. Mažai kas keičiasi.
Įtarimų ir atgarsių ratas įsuka prielaidų karuselę, kuri priešinasi bet kokiam bandymui įlieti realybės porciją. Šiais laikais procesas toks pat galingas ir nenuspėjamas, kaip ir valdant Neronui. Sąmokslo teorijų mėgėjai skelbia, neva slaptosios draugijos valdo pasaulio likimą. Karus, pandemijas, tautų lyderių rinkimus ir ateivių viešnagę žemėje kontroliuoja organizacijos, kurių galia ir tikslai tokie pat nesuvaldomi ir nedori, kaip bet kurio Holivudo pramanyto piktadario iš filmų apie Džeimsą Bondą. Fanatikai autoritetingai, tarsi valstybės kaltintojai, pasakojantys apie bylą patikimiems prisiekusiesiems, kaišioja ir demonstruoja „faktus”. Šitaip rimti prieštaravimai yra paverčiami įrodymais, kad šėtono galia tokia visa apimanti, jog pajėgia įtikinti, kad jis neegzistuoja.
Tai puiki pramoga tiems, kurie įsitikinę, kad jų gyvenimais manipuliuoja nematomos jėgos. Tokie piliečiai narsiai ieško įrodymų, kaip sodinukas stiebiasi į šviesą, net jei šviesos šaltinis kur kas blankesnis už saulę. Pasak sąmokslo teorijų mėgėjų, kiekvienas sprendimas dėl visuotinės ekonominės gerovės, asmens padėties visuomenėje ar sveikatos būklės ir institucijų, kurios vadovauja jūsų gyvenimui, priklauso paslaptingiems vyrams – beveik visada vyrams – kurių asmenybės arba apskritai slepiamos, arba užmaskuotos nepiktybinių viešųjų tarnybų kauke. Niekas, ką galvoji ar darai, nėra tavo vieno sprendimas. Pasaulio likimą lemia masonai arba gnostikai, vikka ar druidai, Bilderbergo grupė arba iliuminatai, mafija arba „Kaukolės ir kaulų” nariai. Ekonominės negandos? Nykstantys ištekliai? Karai ir badmečiai ? Tik kvailiai tiki, kad tai kyla savaime. Sąmokslo teorijų šalininkams visa tai yra rezultatas sąmoningų veiksmų, kurių imasi mantijomis apsisiautę didieji magistrai, Sicilijos karo vadai, sąmokslininkai rozenkreiceriai, kabalos sekėjai ar kitos grėsmingos frakcijos.
Kraštutiniai fanatikai įsitikinę, kad visos grupės vienodai įsitraukusios, keičiasi atsakomybe kaip pirkliai intrigų rinkoje. Kiti kiek optimistiškesni. Dauguma slaptųjų organizacijų, pastebi jie, yra nekenksmingos ar netgi naudingos. Kai kurių išorė gali būti apgaulinga, tačiau tai nereiškia, kad jos pavojingos. Reikia pripažinti, egzistuoja organizacijos, kurių ketinimai išties siaubingi, tačiau keliama rizika yra minimali. Argi verta nerimauti, pavyzdžiui, dėl Kukluksklano, kadaise bauginusios linčiuotojų gaujos, kuri pamažu virto netvarkinga kvailų rasistų kuopele ? Nelabai tikėtina.
Tačiau būtų ypač neatsargu kiekvieną slaptą bendruomenę laikyti tiesiog sambūriu suaugusiųjų, žaidžiančių vaikiškus žaidimus. Vardan laisvės tikrai verta būti budriam, tad išmintinga išmanyti apie organizacijas, kurios gali turėti savanaudiškų tikslų, nukreiptų prieš visuomenę. Sunkiausia atpažinti, kas yra kas. Arba koks.
Pasirūpindamas ateitimi šioje knygoje išnagrinėsiu garsiausias slaptąsias organizacijas, išlikusias bėgant amžiams. Kiekvienos jų įtaka arba liūdnai pagarsėjusių veiksmų poveikis juntami ir šiandien. Kaip pamatysime, dauguma yra broliškos ir nekenksmingos, kelios tebėra kankinamai įtartinos, o kitos nusipelnė, kad tamsi jų slaptumo skraistė būtų nutraukta, kad jos stotų ryškioje šviesoje, tegu išsisukinėja ir rangosi demaskuojančiame spindulyje.
VIENAS
ASASINAI
NIEKAS NĖRA TIESA, VISKAS YRA LEISTINA
1191 m. Jeruzalės karaliumi tapo Konradas Montferietis. Į sostą jį paskyrė garsusis kryžiaus žygių didvyris Ričardas Liūtaširdis. Įsakęs Konradui atkurti krikščionių pajėgas ir laukti jo sugrįžtant, Ričardas patraukė namo, kur kilniam šviesiaplaukiui valdovui buvo lemta tapti centrine legendų ir herojinių epų apie Robiną Hudą figūra.
Konradas kovoje dėl sosto įveikė Šampanės grafą Henriką ir ketino išgarsinti savo viešpatavimą Jeruzalėje, amžiams išvarydamas musulmonus iš Šventosios Žemės. Taip jis būtų tapęs didžiuoju krikščionių herojumi, kuriam suteikiama teisė sėdėti Dievo sosto dešinėje.
Tačiau šiems sumanymams įgyvendinti jis turėjo pernelyg mažai laiko. Netrukus po to, kai Ričardas išvyko iš Šventosios Žemės, Konrado stovyklavietėje pasirodė trys krikščionių vienuoliai. Broliai lenkėsi visiems sutiktiesiems ir laimino juos peržegnodami. Regėdami tokį pamaldumą, Konrado kariai prarado budrumą. Tai buvo lemtinga klaida. Vos prisiartinę prie Konrado, vienuoliai iš po apsiaustų išsitraukė durklus ir apstulbusių sargybinių akivaizdoje surengė kruviną pasirodymą – puolė maitoti karaliaus kūną. Įvykdę žudikišką užduotį trys jaunuoliai, kurie iš tiesų buvo ne krikščionių vienuoliai, o patys tikriausi musulmonai, nė nemėgino bėgti. Pasidavę Konrado sargybai, tylėdami jie iškentė šiurpius kankinimus: iš pradžių krikščionys jiems nudyrė odą, paskui numarino degindami ant lėtos ugnies. Tokios žiaurios bausmės buvo įprastos tiems rūstiems ir tamsiems laikams.
Vėliau, gedėdami žuvusio vado, Konrado šalininkai pusbalsiu aptarinėjo keistą žudikų elgesį, ypač jų nuolankų susitaikymą su lemtimi. Buvo keista matyti, kaip jie išmeta ginklus ir ramiai stovi, abejingai stebėdami, kaip priešmirtinės agonijos tampomą kūną apleidžia gyvybė. Akivaizdu buvo ir tai, kad jie nepabūgo laukiančių žiaurių kankinimų ir džiugiai pasitiko mirtį. Nė vienas anksčiau nieko panašaus nebuvo matęs, niekas negalėjo tokio poelgio paaiškinti ir nežinojo, ką tai reiškia.
Šampanės grafas Henrikas nešvaistė laiko jaunųjų žudikų elgesio apmąstymams. Daugeliui pernelyg ankstyva Konrado mirtis buvo tragedija, tačiau Henrikui, kuris, jei būtų gimęs aštuoniais šimtmečiais vėliau, tikriausiai būtų tapęs puikiu įmonės vadybos specialistu, ji tapo vartais į sėkmę. Netrukus po to, kai Šventoji Žemė priglaudė Konrado palaikus, Henrikas nieko nelaukdamas vedė karaliaus našlę, taip tikėdamasis gauti išsvajotą sostą, kainavusį jo pirmtakui gyvybę. Tačiau Henrikas nebuvo vainikuotas Jeruzalės karaliumi (veikiausiai dėl to, kad stokojo Konrado dvaro paramos, o gal buvo kaltas nepalankus likimas). Teko tenkintis ne tokiomis svarbiomis pareigomis, kurias vykdydamas privalėjo keletą kartų vykti rytų kryptimi – į Persiją. Per vieną tokių kelionių jam pavyko išsiaiškinti, kas iš tiesų nužudė Konradą, ir tapti pirmuoju europiečiu, sužinojusiu apie vienos nuožmiausių slaptųjų draugijų egzistavimą.
Tai nutiko Henrikui su savo palyda keliaujant mažai ištirtu maršrutu Elburso kalnais, kurie driekiasi į šiaurę nuo Teherano dabartiniame Irane. Kryžiaus žygių metu ši žemė priklausė musulmonams šiitams, kurie krikščionims leisdavo per ją keliauti gana saugiai. Kai Henrikas su savo kariais prisiartino prie didžiulės tvirtovės, stūksančios ant stačios ir aukštos uolos, juos pasitiko pilies valdytojo Dai el Kebiro pasiuntiniai. Krikščionys iš pradžių sunerimo, tačiau jų būgštavimus greitai išsklaidė pagarbus pilies šeimininko tarnų elgesys ir mandagus kvietimas apsilankyti tvirtovėje bei pasimėgauti Dai el Kebiro svetingumu. Nepriimdami tokio kvietimo, keliauninkai būtų mirtinai įžeidę šeimininką. Be to, įspūdingai atrodžiusi pilis patraukė Henriko dėmesį. Jis negalėjo atsispirti pagundai iš arti pasigrožėti puikiu statiniu ir, žinoma, pasimėgauti prašmatniomis vaišėmis.
Henrikas su savo palyda nusekė paskui tarnus prie pilies vartų, kur juos, aidint fanfaroms, šiltai pasitiko šeimininkas. Dai el Kebiras, akivaizdžiai labai turtingas ir galingas žmogus, jautė didžiulį malonumą galėdamas svečiams aprodyti tvirtovę. Vedžiodamas juos po didžiulius sodus jis atkreipė keliautojų dėmesį į daugybę akmeninių bokštų, besistiebiančių aukštyn virš uolėto slėnio. Vienoje vietoje jis stabtelėjo ir, mostu parodęs į patį aukščiausią bokštą, paklausė Henriko, ar jam padarė įspūdį statinio aukštis ir didingumas.
Iš tikrųjų Henrikas negalėjo nesutikti, kad bokštas, iškilęs beveik šimtą uolekčių virš stataus uolinio skardžio, atrodo išties įspūdingai. Bokšto viršūnėje stovėjo du sargybiniai, apsigobę akinamo baltumo apsiaustus, ir akylai sekė kiekvieną Dai el Kebiro judesį. Henrikas pastebėjo, kad kiekvieno tvirtovės bokšto viršūnėje yra ir daugiau panašiai apsirengusių jaunuolių. Jie šypsodamiesi nusilenkdavo savo šeimininkui ir jo svečiams, kai šie praeidavo pro šalį, visi atrodė laimingi ir patenkinti.
- Šie vyrai, – tarė Dai el Kebiras, – vykdo mano įsakymus kur kas uoliau, nei krikščionių tarnai paklūsta savo šeimininkams.
Išgirdę šiuos žodžius, svečiai suglumo. Tuo metu jie net neketino aptarinėti klausimų, susijusių su karyba ir valstybės valdymu.
Pamatęs sutrikusią Henriko veido išraišką, Dai el Kebiras nusišypsojo ir tarė:
- Žiūrėkite.
Jis iškėlė rankas ir parodė kažkokį, matyt, iš anksto sutartą ženklą. Akimirksniu aukščiausio bokšto viršūnėje stovėję vyrai šoko nuo atbrailos žemyn, ir jų kūnai ištiško į bokšto papėdėje stūksančias uolas.
Henrikas buvo priblokštas. Du puikiai sudėti jaunuoliai, iš pažiūros visiškai sveiki ir patenkinti gyvenimu, nedvejodami paaukojo gyvybes vykdydami kvailą šeimininko užgaidą.
- Jeigu pageidaujate, – tęsė Dai el Kebiras, – kitiems įsakysiu pasielgti taip pat. Man davus ženklą, visi vyrai nuo bokštų viršūnių su džiaugsmu šoks žemyn.
Sukrėstas beprasmiškos pilies šeimininko tarnų žūties, Henrikas mandagiai padėkojo ir atsisakė siūlomo reginio.
- Ar gali bent vienas krikščionių valdovas tikėtis tokio paklusnumo iš savo tarnų? – pasiteiravo Dai el Kebiras.
Grafas atsakė, kad joks jam žinomas krikščionių valdovas neturi tokios galios savo pavaldiniams. Jo paties, kaip ir kitų valdovų, kariai narsiai žygiuoja į mūšį, nes jiems svarbi garbė, ištikimybė ir lojalumas, jie nedvejodami paaukotų gyvybes dėl aukštesnio gėrio. Prireikus jie nesvarstydami žūtų, gindami save, savo garbę, siekdami pergalės ir šlovės. Tačiau nė vienas jų nepultų į mirties glėbį taip džiaugsmingai kaip tie du jaunuoliai, vykdę savo šeimininko įgeidį.
- Turėdamas tokius patikimus tarnus aš išvaduosiu mūsų visuomenę nuo bet kokių priešų, – tarė Dai el Kebiras su neslepiama pranašumo gaidele.
Taip Šampanės grafas Henrikas susipažino su žmonėmis, nužudžiusiais jo pirmtaką ir daugiau kaip šimtmetį terorizavusiais žemes nuo Persijos iki Palestinos. Jis susitiko su asasinais.
Asasinai nebuvo nei pirmoji, nei gausiausia, plačiausiai paplitusi ar ilgiausiai veikusi slaptoji draugija. Jų faktinė galia tetruko šiek tiek ilgiau kaip šimtmetį ir sunyko kartu su prasidėjusiais mongolų ordų antpuoliais. XIV a. pradžioje jie jau nebebuvo įtakinga Vidurinių Rytų politinė jėga. Tačiau garsas apie jų nuožmumą buvo taip plačiai pasklidęs, kad Europos tautos asasinams priskirdavo daugelį politinių žmogžudysčių iki pat XVII a. vidurio, o kai kurie įvykiai vertė galvoti, kad asasinų organizacijos sekėjai Indijoje veikė iki XIX a. šeštojo dešimtmečio. Kai kurie faktai šiai organizacijai neleidžia nugrimzti užmarštin ir mūsų dienomis.
Visų pirma gąsdina pats organizacijos pavadinimas. Žodis asasinas (angl. assassin – žudikas) reiškia asmenį, kuris nužudo (dažniausiai žiauriai) įžymų arba svarbų asmenį. Antra – jų palikimas. Asasinų metodais ir motyvais, atsiradusiais beveik prieš tūkstantmetį, šiandien naudojasi pati negailestingiausia

Ponia Bovari

Knyga: Ponia Bovari
Autorius: Flaubert, Gustave
Leidykla: Obuolys

Pirmasis Gustave`o Flauberto romanas laikomas literatūros šedevru. Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija.

Siužetas paprastas, netgi archetipiškas, tačiau tikroji romano vertė – įžvalgios, taiklios detalės ir amžina aklos meilės tema. Joks kitas rašytojas, galbūt tik Levas Tolstojus, šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari” yra ne vien neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. 2007 m. atlikta šiuolaikinių rašytojų apklausa parodė, kad Emos Bovari istorija konkuruoja tik su „Ana Karenina”.

Prancūzų rašytojas G. Flaubertas garsėjo kaip perfekcionistas, amžinai ieškojęs tinkamiausio žodžio, kelis mėnesius galėjęs tobulinti vieną puslapį. Jo romanas tapo bestseleriu tada, kai atsidūrė teisme kaip „įžeidžiantis dorą ir tikėjimą“. Autorius sugebėjo jį apginti. „Ponia Bovari – tai aš“, – yra pasakęs rašytojas, pats paliktas, išduotas, išeikvojęs jėgas meilės paieškoms…

Knygos Ponia Bovari ištrauka:

Mes mokėmės pamokas, kai įėjo direktorius, o jam iš paskos – naujokas neuniforminiais drabužiais ir tarnas, dideliu mokykliniu suolu nešinas. Kurie snaudė, pabudo, ir visi pašokome, tartum užtikti besimoką.
Direktorius davė mums ženklą sėstis, paskui pusbalsiu tarė auklėtojui:
- Pone Rožė, pavedu jums šitą mokinį. Jis stoja į penktą klasę. Jei savo darbu ir elgesiu pasirodys vertas, pereis į vyresniuosius, kaip jam pritinka pagal amžių.
Naujokas, likęs kamputyje už durų ir vos matomas, buvo kokių penkiolikos metų kaimo berniokas, augesnis už bet kurį iš mūsų. Jo plaukai buvo ant kaktos pakirpti tiesiai, kaip bažnytkaimio giesmininko, pats jis atrodė rimtas ir labai sutrikęs. Nors naujokas nebuvo plačių pečių, bet jo žalias gelumbės švarkelis juodomis sagomis, matyti, veržė jam per pažastis, pro rankovių atlankus buvo matyti raudonos, nepratusios prie pirštinių rankos. Iš po gelsvų, petnešomis aukštai patemptų kelnių kyšojo mėlynomis kojinėmis aptrauktos blauzdos. Avėjo jisai stipriais, prastai nuvalytais, vinimis pakaustytais batais.
Pradėjome atsakinėti pamokas. Jis klausėsi, ausis ištempęs ir atsidėjęs kaip per pamokslą, nedrįso nei kojos ant kojos užsikelti, nei alkūne pasiremti, o kai antrą valandą suskambėjo varpelis, tai auklėtojas turėjo jį tiesiog raginti, kad stotųsi drauge su mumis į eilę.
Mes, kai eidavom į klasę, kad rankos greičiau būtų laisvos, turėjom paprotį blokšti kepures žemėn, stengdavomės jas nuo pat slenksčio duoti pasuolėn taip, kad, atsimušusios į sieną, sukeltų kuo daugiau dulkių – toks buvo fasonas.
Skaityti toliau

99 % Pamąstymai apie gyvenimą, darbą , mokslą, verslą

Knyga: 99 %. Pamąstymai apie gyvenimą, darbą , mokslą, verslą
Autorius: Vladas Algirdas Bumelis
Leidykla: Tyto alba

Ši knyga – tai talentingo mokslininko, Lietuvoje plėtojančio aukštųjų technologijų verslą, mintys apie karjeros, verslo sėkmės paslaptis ir nesėkmių priežastis. Prof. Vlado Algirdo Bumelio patirtis patvirtina jo mėgstamą mintį, kad prie visų žmogaus laimėjimų sėkmė prisideda tik 1 procentu, o 99 procentai – atkaklaus darbo nuopelnas.
Autorius dėsto savo požiūrį į Lietuvos mokslo ir ekonomikos perspektyvą, svarsto pasaulį ir mūsų šalį ištikusios krizės priežastis, ieško būdų ją įveikti. Prof. Vladas Algirdas Bumelis ateityje regi Lietuvą kaip aukštųjų technologijų valstybę. Jis ragina lietuvius įrodyti patriotizmą uoliu darbu tėvynėje ir savo pavyzdžiu rodo, kad gabus, veiklus žmogus ir Lietuvoje gali pasiekti didelių profesinių laimėjimų bei užgyventi solidų turtą. Pagrindiniu kiekvieno žmogaus ir visuomenės kapitalu mokslininkas bei verslininkas laiko kilnojamąjį turtą – žinias. Jos yra ir materialinės gerovės pagrindas.

Knygoje kalbama apie draugystės, meilės, ištikimybės, šeimos vertę didžiulio gyvenimo tempo genamam šių laikų žmogui, apie meno teikiamą atgaivą ir kitas nematerialias gėrybes.

Per gyvenimą autoriaus sukaupti apibendrinimai pateikiami ne sausu akademiniu stiliumi – tai sąmojingos sentencijos, paradoksai, neretai provokuojantys skaitytoją prieštarauti, o svarbiausia – iš naujo susimąstyti apie savo gyvenimo strategiją. Ši knyga įkvepia niekada nenuleisti rankų, realiai, bet ambicingai įvertinus savo galimybes siekti maksimalaus rezultato visose gyvenimo srityse, kūrybingai spręsti problemas.

  • Jeigu stengiesi išgyventi iki pirmadienio, tikrai neišgyvensi, bet jeigu turi bent kelerių metų viziją, gali pasiekti tikslą.
  • Verslininkams klysti negalima. Tik valdžios atstovai gali sau leisti prabangą klysti.
  • Pirmasis atsakymas banke turi būti „ne“, versle – „taip“.
  • Į komandą pasirenku už save protingesnius žmones. Ir to nebijau.
  • Lietuvoje nieko neslėpkite, nes jeigu žino du žmonės, sužinos visa Lietuva.
  • Negalima su draugais organizuoti uždarosios akcinės bendrovės. Draugystė ir pagalba egzistuoja, kol neturite pinigų.
  • Pinigai didelės laimės neneša. Pinigai žmogui suteikia daugiau laisvės, bet reikia gabumų su jais susitvarkyti.
  • Mažai tautai galima tik viena kryptis – judėti link tokių technologijų ir mokslų, kurie kurtų didelę pridėtinę vertę.

Profesorius Vladas Algirdas Bumelis (g. 1949) – biochemikas, šiuolaikinės genų inžinerinės farmacijos Lietuvoje pradininkas, 32 išradimų, 35 patentų bendraautoris, 152 mokslinių straipsnių autorius. Habilituotas daktaras, Lietuvos mokslų akademijos narys korespondentas. Aktyvią mokslinę veiklą pradėjo Biotechnologijos institute, buvo jo generalinis direktorius. Prof. V. A. Bumelio kartu su kolegomis sukurtas interferonas vėžiui ir hepatitams gydyti buvo pirmas rekombinantinių baltymų pagrindu pagamintas vaistas, registruotas buvusioje Sovietų Sąjungoje, Rytų ir Vidurio Europoje, ir penktas iš šešių tokio pobūdžio preparatų pasaulyje.

Prof. V. A. Bumelis – ne tik didelių laimėjimų pasiekęs mokslininkas, bet ir klestintis verslininkas. Nuo 1996 metų yra biofarmacijos bendrovės „Sicor Biotech“ (Izraelio „Teva“ grupės įmonė) generalinis direktorius. Šioje bendrovėje įkurtas pirmas Lietuvoje privatus mokslo centras. Jo mokslininkų sukurtas vaistas nuo vėžio „TevaGrastim“ – pirmas lietuviškas preparatas, kuriuo gydomi Europos Sąjungos ir Šveicarijos ligoniai.

Prof. V. A. Bumelis taip pat yra įsteigęs privačius medicinos centrus „Northway“ Vilniuje ir savo gimtojoje Kretingoje.

Įsigyti knygą 99%

Knygos ištrauka:

Šią knygą skiriu savo tėvų Vlado ir Salomėjos Bumelių atminimui, žmonai Žanai, dukroms Dianai ir Junonai. Tikiu, kad vaikaičiai Elzė ir Simas ateityje ją perskaitys. Dėkingas visiems, prisidėjusiems rengiant šią knygą.

Profesorius Vladas Algirdas Bumelis

Įvadas

Ne vakar gimiau

Visa tai, kas parašyta mano pase, išskyrus vardą ir pavardę, yra netiesa. Jeigu žmogus jaučiasi energingas, kupinas fizinių ir protinių jėgų, jis neturi vien prisiminęs paso duomenis sustoti, apkerpėti, nebekelti sau jokių tikslų.

Ne vakar gimiau – per tą laiką prikaupiau žinių, niekada nebuvau tik pasyvus gyvenimo stebėtojas, todėl daug ko išmokau, daug ką supratau ir noriu tuo pasidalyti su kitais, juk niekam nieko nepavydžiu.

Ne vakar gimiau, tad kartais man pakanka pažiūrėti žmogui į akis, trumpai su juo pasikalbėti ir viskas aišku, su kuo turiu reikalą. Gyvendamas imi vis geriau pažinti žmones. Idealių žmonių nėra, pradedant manimi, Vladu Algirdu Bumeliu, baigiant visais kitais.

Kokia žmogaus savybė man imponuoja labiausiai? Įsipareigojimų vykdymas. Duoto žodžio laikymasis – mano kraujyje. Pažadėjęs atlikti darbą, privalai jį padaryti, kad ir kas atsitiktų. Negaliu pakęsti, jei žmogus nevykdo įsipareigojimų. Žmonės, daugelį metų dirbantys su manimi, žino šią mano savybę. Neturiu girdimosios atminties, tai mano trūkumas, bet turiu unikalią regimąją. Ji man labai padeda. Įsipareigojimus stengiuosi užsirašyti – tai man padeda juos prisiminti. Tai daryti patariu visiems.

Garbės žodis man tikrai egzistuoja. Jeigu pažadėjau, visada ištesėsiu. Esu žodžio džentelmenas ir norėčiau, kad mūsų būtų daugiau.

Daug nesklandumų dingsta, jei leidi žmonėms atvirai išsikalbėti,  pasakyti savo nuomonę. Vadovo uždavinys yra labai paprastas – nieko neslėpti. Visada sakau: Lietuvoje nieko neslėpkite, nes jeigu žino du žmonės, sužinos visa Lietuva. Lietuvis nemoka tyliai mąstyti, jis mąsto garsiai.

Dažnai girdžiu sakant: „Amžius – ne riba, jis neturi jokios įtakos.” Prieštarauju – turi. Matau – bendražygiai bėgant metams tampa vis protingesni. Tačiau bėgant metams žmogus mūsų informacinėje visuomenėje pradeda nebeaprėpti didžiulių informacijos srautų, jėgos nebe tos. Biologinis ciklas yra toks: kopiame į gyvenimo viršūnę, užkopę pabūname ir septyniasdešimt ar septyniasdešimt

penkerių metų, nebeturėtų dirbti universitete, nes jų galvoje nebėra laisvų lentynų, į kurias dar būtų galima krauti ir krauti. Jos visos užpildytos. Turime paisyti biologinio ciklo lemiamų ir gyvenimo, ir darbinės veiklos pokyčių. Visada buvo ir bus žmonių, gimusių ne vakar, o jau užvakar. Tai natūralu, ir savo amžių reikia gerbti.

Netoleruoju šykštumo dalijantis įgytomis žiniomis. Netoleruoju

žinių monopolijos. Viską, kas susiję su mūsų profesija, visi turime žinoti. Petras kažką žino, galbūt tai tau ir nelabai įdomu, bet sėdėk, paklausyk, galbūt ateis metas, ir šios žinios pravers. Buvo laikai, kai viską žinojo tik vienas arba du ir kitiems nurodinėdavo, ką reikia daryti. Su tokia tvarka ilgai neišgyvensi, žinios turi būti paskleistos visoje komandoje.

Trisdešimt penkerius metus gyvenu su vienintele žmona, užauginome puikias dukras. Ilgai ir kruopščiai dirbau mokslinį darbą, iš žinių kūriau verslą. Niekada nenorėjau likti gyvenimo paraštėse – kaip tik visada stengiausi būti pirmas, geriausias, vengiau ir vengiu nereikalingos rizikos, žinau uždirbamų

pinigų vertę ir jų teikiamus privalumus. Žinau, kad svarbiausia ne nekilnojamasis, o kilnojamasis turtas – žmogaus žinios, išmintis. Tikrai žinau – sėkmės nėra, yra tik kruopštus ir ilgas darbas: 99 % darbo plius 1 % talento.

Išminties pamokos: apie verslą ir gyvenimą

KRIZĖ BAIGĖSI, KAI PRASIDĖJO

Lietuvą kankina klausimas – kada baigsis dabartinė krizė? Noriu atsakyti – krizė baigėsi 2008 metų rugsėjį-spalį ir tada prasidėjo darbas. Ji truko nuo 2000 iki 2008 metų. Dabar mes normaliai dirbame. Krizė prasidėjo dėl to, kad kai kas užmiršo išmoktas tiesas.

Išmoktas tiesas užmiršo mieli bankininkai. Tikiu tik dviem žmonėmis – teisininku ir finansininku, tiksliau – teisininku ir savo

bankininku. Visus kitus gerbiu!

- Teisininkai savo tiesas tebemoka ir vykdo o bankininkų pirmas žodis turi būtine“. Ateini pas bankininką ir sakai – duok pinigų, o tikras bankininkas atsako: „Ne.” Ateini antrą kartą – duok pinigų, vėl atsako „ne”, eini trečią, ketvirtą, penktą kartą… Gal šeštą ar septintą kartą, įvertinęs visą galimą riziką, bankininkas pasako: „Galbūt taip.” Nuo 2000 iki 2008 metų bankininkai buvo užmiršę pagrindinę taisyklę, kad pirmas jų žodis turi būti „ne”. Pirmas žodis buvo „taip”. Ateina žmogus prašyti pinigų, bankininkas iš karto žiojasi: „Taip, taip. O kiek reikia?” Ateina kitas prašyti – vėl bankininkas maloniai sutinka

ir dar paklausia, kiek šis norįs. Išgirdęs, kad kas nors pirmiausia sako „ne”, sakau, kad jam reikia dirbti banke.

Krizė pasibaigė. Dabar normaliai dirbame. O judėsime į priekį tiek, kiek leis Lietuvos ekonomika. Ekonomika tokia ir buvo, kokią turime. Lietuvoje nebuvo galima gyventi taip, kaip mes gyvenome. Pradėjome gyventi ir gauti algas beveik kaip Europos Sąjungos šalys senbuvės, nors Europos Sąjungoje esame tik penkeri metai. Absurdas. Gyvenome kaip bajorai, o dabar grįžome į realų gyvenimą, kuris buvo 2000 metais.

Nesutinku su teigiančiais, kad rinkos ekonomika nepateisino lūkesčių ir dėl to pasaulį ištiko ekonominė krizė. Visuomenė pati susikuria gyvenimo taisykles. Pavyzdžiui, esame susitarę, kad vaikščiosime apsivilkę, nuogi į gatvę neiname. Kita vertus, esame susitarę į paplūdimį eiti pusnuogiai, o moterys į moterų pliažą eina nuogos. Tai susitarimo reikalas.

Rinkos ekonomikoje tas pat: yra taisyklės, jų reikia laikytis. Vienos pagrindinių rinkos ekonomikoje yra finansų ir pinigų taisyklės, kurios labai aiškiai sako: negalima visą laiką išleisti tris kartus daugiau pinigų negu uždirbi. Tai nerašyta taisyklė, jos Jungtinių Tautų Organizacija nepatvirtino, bet ji egzistuoja. Ir jeigu tas taisykles žmonės pradeda pažeidinėti, nebesilaiko jų, tai prilygsta tokiam veiksmui, jei nuogas išeičiau į Gedimino prospektą, nes man karšta.

Ką darome mes? Uždirbame 2000 litų, išleidžiame 20 000 litų. Pradėjome nepaisyti taisyklių, visas pasaulis pradėjo nesilaikyti,

pirmiausia Amerika – svajonių šalis. Viskas prasidėjo nuo amerikiečių, nuo jų besaikio troškimo gyventi dar geriau. Daug kartų buvau Amerikoje ir patyriau – jie to trokšte troško. Amerikietis, per mėnesį uždirbdamas, sakykime, 10 000 dolerių, pradėjo išleisti 100 000. Taisyklių laužymas įstūmė į chaosą. Pasaulinė krizė įvyko todėl, kad žmonės pradėjo nesilaikyti susitartų taisyklių, kurių daugelį metų

laikėsi. Dabar, kai suprato, kad taisyklių reikia laikytis, viskas grįš į normalias vėžes. Jeigu po dešimties metų vėl kas trenks į galvas ir žmonės vėl pradės nesilaikyti taisyklių, vėl pasikartos krizė.

Ar kapitalizmas yra bloga sistema? Jokiu būdu. Tik konkuruojant galima judėti į priekį, tik per laisvą konkurenciją, laisvą rinką. Toks yra gamtos dėsnis. Gyvūnų pasaulyje taip pat visada žūsta silpniausias. Žiūriu kanalą „Animal Planet”. Savanoje laksto gazelės. Atokiau drybso liūtai ir stebi, kuri ne taip greitai bėga. Ir pirmyn. Gaila, žiauru, bet tokia tikrovė. Jeigu liūtai nesumedžiotų silpniausiųjų gazelių, po kiek laiko gazelių populiacija išnyktų.

Kapitalizmas nukopijuotas nuo gamtos. Jame galioja tie patys kovos principai kaip ir gamtoje. Kadangi gamtą sukūrė Dievas, tai

ir kapitalizmą sukūrė Dievas. Socia lizmas buvo sukurtas ne gamtos principais. Socializme norėta kovoti su gamta ir ją įveikti. Kovota prieš gamtos principus, dėsnius. Komunizmą vis atidėliojome ir todėl jo nepasiekėme. Socializmo principas – visus paversti pilka mase – niekaip negalėjo vesti pažangos link, nes pažanga išryškina geriausius, geriausieji veda visuomenę į priekį. Socializme visi buvo lygūs, visi vienodi, nebuvo lyderių, siekio tobulėti. Visi gaudavome po 120 rublių: atsėdėjome darbe, parėjome namo, išgėrėme bokalą alaus prie televizoriaus, kitą dieną – vėl einame dirbti. Mus vertė pilkais robotais be ateities.

Kurios iš ES šalių geriausiai laikosi krizės akivaizdoje? Šalys, kurios laikėsi taisyklių. Mes dar neišmokome skaičiuoti pinigų. O senieji europiečiai pinigus skaičiuoti moka: atsideda juodai dienai, netaško, neišlaidauja, sukaupia rezervų ir juda į priekį. Dviejų asmenų šeima negyvena 500 kvadratinių metrų name, kaip mėgsta amerikiečiai, o ir kai kurie lietuvaičiai. Senieji europiečiai skaičiuoja pinigus, gyvena pagal galimybes. Prancūzija, Italija, Olandija, Belgija – šių šalių gyventojai visai neblogai gyvena per bendrą ekonominę sumaištį pasaulyje. Naujosios ES šalys pradėjo mažiau vartoti, krinta eksportas, tai neigiamai veikia jų ekonomiką. Kas blogiausiai gyvena? Skubėjusieji labai gerai gyventi, o ne žingsnis po žingsnio judėję į geresnį gyvenimą, kasdien atkakliai dirbdami. 25 metų žmonės jau nori gyvent taip, kaip gyvena ilgai ir sunkiai dirbę penkiasdešimtmečiai. Blogai gyvena šalys, nemokėjusios skaičiuoti pinigų ir neturinčios supratimo, kas yra normalus gyvenimas. Tai ir Lietuva, ir Latvija, ir Estija, ir Vengrija, ir Rumunija, ir Bulgarija, ir Čekija (pusiau), ir Slovakija (kiek geriau susitvarkė – spėjo įsivesti eurą), ir Lenkija. Beje, lenkai nepuolė taškytis pinigais, jie verslesni, geriau negu lietuviai sugeba skaičiuoti pinigus, todėl lenkų padėtis geresnė.

Islandija bankrutavo, ir tuo visai nesistebiu. Labai nustebau pirmą kartą ten lankydamasis, kai dar niekas apie jokią krizę net negalvojo. Svarsčiau, kaip 300 tūkstančių žmonių grupė, visiškai nieko neturėdama, tik gražią gamtą ir kelis geizerius, gali taip turtingai gyventi, būti tokia brangi valstybė. Už puodelį kavos mokėjau 12 eurų. Esu matęs nemažai pasaulio, bet tokia kaina mane pribloškė. Stebėjausi – iš kur tokie pinigai? Nuoširdžiai nesupratau, o dabar paaiškėjo – islandai pinigų negamina, islandai pinigus skolinasi. Klestėjo besaikis skolinimasis. Jie, kaip ir lietuviai, iš skolintų pinigų statėsi namus ir buvo įsitikinę, kad Islandija yra rojus, į kurį visi turi važiuoti ir palikti pinigus. Pramonės Islandijoje nėra. Kokią pramonę gali sukurti 300 tūkstančių žmonių – perpus mažiau, negu gyvena Vilniuje? Ten buvo tik statybos pramonė ir žvejyba. Viskas. Yra geizerių, bet kas iš jų – galima nebent vieną kitą namą apšildyti. Buvo tik vizija: šiluma nemokama, žuvų prisigaudome, turistai plūsta. Realios savo vizijos ši šalis neturėjo, nesuskaičiavo, kiek pinigų gali uždirbti per 20-40 metų ir kaip juos naudoti.

Buvo dirbtinai padidintos algos ir islandai ėmė manyti esą japonai. Japonija – tikrai galinga valstybė. Japonai pagal pramonės lygį ir sukuriamą produktą gali mokėti algas, kurios leidžia už kavos puodelį mokėti 12 eurų. Japonai parduoda mašinas, elektroniką, vaistus, aukštąsias technologijas. O islandai nieko neparduoda. Elementari strateginė klaida, kuri, gink Dieve, visiškai nesusijusi su kapitalizmu.

Islandija turi būti kukli šalis, gyvenanti iš turizmo. Jai reikia aiškiai susiskaičiuoti, kiek turistų atvažiuos, kiek vienas turistas paliks pinigėlių, kiek jų bus iš viso uždirbta ir kiek įplauks į biudžetą. Tas pat ir dėl žuvų pramonės – reikia apskaičiuoti, kiek silkių bus sugauta ir kokios bus pajamos. Namų šildymas islandams iš tikrųjų kainuoja pigiau, bet tai viskas. Todėl Islandija negali būti Japonijos arba Amerikos lygio.

Kaip susiformavo toks keistas islandų mentalitetas – pervertinti savo galimybes? Juk jie seniai gyvena kapitalizmo sąlygomis. O kaip atsirado komunizmo fenomenas arba hitlerizmas? Tai tarsi neidentifikuotas virusas, kuris anksčiau ar vėliau patenka į žmonių sąmonę ir grėsmingai plinta. Virusines ligas reikia gydyti. Išgijome nuo hit- lerizmo, po truputį gydomės nuo

komunizm°. Kas paveikė islandų  smegenis, nežinau. O koks virusas paveikė smegenis tų, kurie visus . savo pinigus sukrovė į finansines

piramides? Kažkas sušuko: „Uždirbsite 40 procentų palūkanų per metus, tuoj pat atiduodame 10 procentų.” Gal Islandijoje irgi kas nors sušuko: „O, bankai turi pinigų, bankai duoda pinigų, kodėl neimti?” Man atrodo, kad į bankininkų smegenis taip pat buvo patekęs kažkoks virusas. Ir Lietuvoje plito virusas, noras iš karto gerai gyventi. Taip nebūna.

2000 metais norėjome gyventi taip, kaip gyvenome 2008-aisiais, o dabar reikia grįžti atgal, nes 2008-aisiais gyvenome nepaisydami realių galimybių, taigi daug geriau, negu iš tiesų galėjome gyventi. Ir tiek, daugiau nieko. Grįšime maždaug į 2000 metų lygį, kad ir kaip būtų gaila. Pažiūrėkite, kokia buvo alga, ką už ją buvo galima nusipirkti, ką galėjote pasistatyti be banko paskolų. Ar galėjote be paskolos nusipirkti butą, pasistatyti namą, ar vis dėlto buvo geriau už turimus pinigėlius eiti nuomotis? Reikės sugrįžti į 2000 metų realybę.

Padarėme baisiai daug klaidų, ir ne Gediminas Kirkilas kaltas, ne vienas ar kitas finansų ministras. Tai bendra mūsų visų problema – noras gyventi kur kas geriau, negu iš tiesų galėjome. Gyventi gali taip, kiek sukuri realių gėrybių. Virtualių gėrybių gali sukurti kompiuteriu kiek nori: štai kėdė, stalas, mašina. Kūrėme virtualias gėrybes manydami, kad jos realios. Gėrybes reikia kurti realias, ir kiek jos teikia finansinių pajamų, tiek jų ir galime naudoti.

Atsakykite į klausimą – ar daug žmonių Ispanijoje ar Italijoje gauna algos 50 000 eurų per metus? O pas mus tiek norinčių vis daugėjo. Pamiršome, kad tik kelerius metus gyvename rinkos ekonomikos sąlygomis, tad iš kur vis didėjančios algos? Buvo kilusi visuotinė euforija – vienas pasako, kiek norėtų algos, kitas duoda. Argumentas būdavo, kad Petras siūlo daugiau, nes, kaip dabar aišku, Petras algą mokėjo oriniais pinigais, skolintais iš banko. Tas burbulas tikrai turėjo subliūkšti.

Kaip nugalėsime krizę? Viskas bus, kaip turi būti – su skausmais. Dabar normaliai dirbame. Suprantame, kiek galime uždirbti, kokias

algas gauti. Mažinamės algas – juk  gaudavome tris kartus didesnes, nei – įmanoma. Bedarbių daug, nes daug.  kas buvo išpūsta. Bedarbių turi būti

apie 10-12 procentų, nes jie – kokybės garantas. Jeigu nėra bedarbių, visi ramūs, nes niekas iš darbo neišmes. Bus skaudu, sutinku, bet gyvenimas – kaip rožė: ir gražu, ir duria. Gyvenime egzistavo ir egzistuoja pusiausvyra – yra juoda, yra balta, yra diena, yra naktis, yra saulė, yra mėnulis. Negali visą laiką būti gražu.

Stebiu žmonių reakciją sunkmečiu, kai konservatoriai spaudžia – ir tą atėmė, ir to neduoda, atrodytų, turėjo visa Lietuva eiti

daužyti Seimo langų jau kokius dvidešimt aštuonis kartus, bet ne. Turbūt patys žmonės pradeda suprasti, kad buvo per toli nueita. Įsisąmoninę realybę, turėsime vėl atkakliai dirbti, mažiau tinginiauti. Buvome prisigalvoję atostogauti kelis kartus per metus – niekas nebedirbom, šašlykus kepėm, skaidriąją gėrėm, dainas dainavom. Kaip galima gyventi nedirbant arba, dirbus pusę metų, mėnesį atostogauti? Ką galvojo sėdintieji Seime? Jie visiškai nesupranta, iš kur valstybėje atsiranda pinigai. Mąstė kaip pasakos Buratinas: tris auksinius užkasei, rytojaus dieną atsikėlei – jau šeši, ir toliau savaime dauginasi.

Kai pasakau, kad mūsų šalyje dvejus metus moteriai moka po 5000 litų kiekvieną mėnesį už tai, kad ji nedirba – vaiką augina, užsieniečiai klausia: nejaugi jūs tokie turtingi? Amerikiečiai per metus atostogauja dvi savaites, moterys, pagimdžiusios vaikus, dirbti eina praėjus dviem mėnesiams po gimdymo. Dirbau su amerikiete. Ji atėjo į darbą kitą savaitę po gimdymo. Pasidėjo vaiką ant laboratorinio stalo, paliūliuoja ir vėl dirba. Gal ji ne viso proto? O mes norėjome nedirbdami gerai gyventi. Taip nebūna. Dirbti reikia daug ir sunkiai, tik tada gali kai ko pasiekti. Lietuviai yra darbštūs žmonės, o tingėjimas yra atėjęs iš socialistinio mąstymo, iš tos santvarkos, kurioje per 50 metų turėjome būti suvienodinti, paversti pilka mase.

Krizė yra ne šeimos gydytojo vaistas, o geras chirurginis pjūvis, kuris padeda pagydyti žmogų ir visuomenę. Tai tikrai geras dalykas. Užtai aš ir sakau – taip, darbas prasidėjo. Ir duok Dieve, kad niekas netrukdytų dirbti.

PENKI PRINCIPAI

1. Būk pirmas

Visą savo gyvenimą gyvenu ir dirbu pagal penkis principus. Mano įgimtas pamatinis siekis – būti lyderiu. Negaliu pakęsti, jeigu esu ne pirmas, jeigu pralaimiu. Jeigu nenori būti lyderis, nenori būti pirmas, geriausias, stabdai save ir kitus. Nuolaidžiauji sau – na, bus gerai, jei pateksiu į dešimtuką. Kas laukia taip mąstant? Pradžioje gal ir pateksi į dešimtuką, paskui – į dvidešimtuką, paskui – į tris- dešimtuką ir taip toliau.

Žmogus turi norėti būti geriausias. Jeigu ėmeisi kokio darbo, turi galvoti: aš geriausias, vienintelis, padarysiu tai geriausiai iš visų.

Tai labai svarbu. Ir kitiems, ir sau, savo vaikams privalai įrodyti esąs geriausias. Tai būtina. Jeigu vaikui pasakysi: sėdėk paskutiniame suole, jeigu bėgi, tai neskubėk – nesvarbu, kas bus pirmas ir kelintas tu atbėgsi, jis įpras vilktis uodegoje, nekels sau iššūkių. Daug geriau paraginti: „Bėk, ir atbėk pirmas.”

Per susirinkimą, gink Dieve, nesėsk į paskutinį suolą, nes paskutiniame suole sėdi nevykėliai, o ne lyderiai. Sėdėk pirmame suole,

dalyvauk, žavėk savo išmintimi, intelektu, žiniomis. Juk kuo daugiau diskutuosi, kalbėsi su kitais, tuo daugiau gausi pats, tuo būsi turtingesnis. Jeigu esi lyderis ir bėgi nuo to, kuris tave vejasi, labai svarbu, koks yra atstumas tarp tavęs, lyderio, ir to, kuris tave vejasi. Jei gana didelis, tai padeda labai daug laimėti ir plėtojant verslą, ir kuriant strategiją, ir ieškant teisingiausių sprendimų. Niekada negalima leisti, kad skirtumas tarp pirmojo ir antrojo, tarp antrojo ir trečiojo būtų visą laiką vienodas, kad išsilaikytų toks pat tarp visų lyderiaujančių, į priekį besiveržiančių žmonių. Būtina smarkiai atsiplėšti, gerokai nubėgti į priekį ir palikti antrąjį taip toli, kad jis sunkiai pasivytų. Didelis skirtumas suteikia veiksmų laisvę ir leidžia priimti nestandartinius sprendimus. Kartais sprendimai gali būti ne visai teisingi, bet kai esate toli priekyje, net ir klysdami galite išlikti lyderiai, nes turite laiko pasitaisyti. Atotrūkis tarp pirmojo ir antrojo visą laiką turi būti daug didesnis negu tarp antrojo ir trečiojo.

Turinys

Įvadas

Ne vakar gimiau………………………………………………………………………………. 7

1 dalis

Išminties pamokos: apie verslą ir gyvenimą
Krizė baigėsi, kai prasidėjo ………………………………………………………….. 10
Penki principai………………………………………………………………………………. 17
1.  Būk pirmas ……………………………………………………………………………. 17
2.  Turėk strategiją………………………………………………………………………. 21
3.  Nebijok keistis……………………………………………………………………….. 24
4. Būk išradingas………………………………………………………………………. 26
5.  Ką darai, daryk gerai…………………………………………………………….. 28

Verslumo paslaptys………………………………………………………………………. 30

Žydiškas verslas………………………………………………………………………… 35

Šveicarijos italų verslas…………………………………………………………….. 37

Kiniškas verslas…………………………………………………………………………. 38

Rusiškas verslas ……………………………………………………………………….. 41

Amerikietiškas verslas……………………………………………………………… 41

Meksikietiškas verslas………………………………………………………………. 42

Du vadybos principai……………………………………………………………………. 44

Gauso kreivė…………………………………………………………………………………… 46

Kaip zuikiams pavirsti ežiais?…………………………………………………….. 47

Kelrodė žvaigždė – tikslas…………………………………………………………….. 50

Skatinimas bausmėmis………………………………………………………………… 52

Ištikimybės nenusipirksi ……………………………………………………………… 53

Laiko planavimas………………………………………………………………………….. 54

Protinga rizika……………………………………………………………………………….. 55

Kovotojo stilius ……………………………………………………………………………… 57

Genialus paprastumas…………………………………………………………………. 58

Pinigėliai pinigai…………………………………………………………………………… 58

Investavimo pamoka ……………………………………………………………………. 64

Turtas – užsienio kalbos………………………………………………………………… 67

Malonumas aukoti………………………………………………………………………… 69

Sėkmės nėra……………………………………………………………………………………. 70

Patriotai nebėga……………………………………………………………………………… 73

Pavydo genas ………………………………………………………………………………… 74

Šiuolaikiniai žiniuoniai ……………………………………………………………….. 75

Nesureikšminti apdovanojimai ………………………………………………….. 78

Asmenybių galerija……………………………………………………………………….. 79

Pasiūlymas Lietuvai……………………………………………………………………… 87

2 dalis

Daug pradžių

Atkaklumo šaknys – Žemaitijoje …………………………………………………. 93

Profesoriai mokė gyvenimo………………………………………………………… 103

Po Maskvos sparnu…………………………………………………………………….. 112

Genų inžinieriai pergudravo Dievą…………………………………………… 116

Lemtinga SSRS griūtis ……………………………………………………………….. 119

Vaistų rinkoje – kaip kare……………………………………………………………. 124

Fabrikas išsirito iš svajonės………………………………………………………… 132

Mokslininkų Mekoje……………………………………………………………………. 136

Biotechnologijos medžio ūgliai……………………………………. 137 dalis

Privati erdvė

Kai draugai tampa priešais……………………………………………………….. 141

Šeimos žmogus …………………………………………………………………………… 144

Vaikų auklėjimo klaidos…………………………………………………………….. 148

Impresionistų magija …………………………………………………………………  151

Miestų ilgimasi lyg žmonių………………………………………………………. 156

Knygose rašoma: būkite kuklūs…………………………………………………. 159

Neatsitiktinė kolekcija…………………………………………………………………. 162

Gyvenimo moko šunys……………………………………………………………….. 163

4 dalis

Asmenybės mozaika:

kiti žmonės apie Vladą Algirdą Bumelį

Agonita Blagnienė. Proto ir jausmų žmogus……………………………. 165

Žana Bumelienė. Edelveisas reiškė meilę…………………………………. 168

Diana Bumelytė. Tėtė taisyklas…………………………………………………. 182

Junona Bumelytė. Gyvenimas pakelta kartele………………………….. 187

Gediminas Kirkilas. Jis – lyderis………………………………………………… 196

Valerijonas Kubilius. Tiesiog Vladas………………………………………… 197

Alfonsas Ramonas. Nepasikeitęs bendraklasis……………………….. 198

Benediktas Juodka. Biotechnologijos pionierius………………………. 199

Aleksandras Laucevičius. Su juo galima nuversti kalnus …. 201

Vilija Aleknaitė-Abramikienė. Parneš nežinia ką……………………. 203

Valdemaras Razumas. Darbo garvežys…………………………………… 203

Nijolė Veličkienė. Rimtas kurso draugas…………………………………. 205

Česlovas Juršėnas. XXI amžiaus verslininkas…………………………. 206

Elena Leontjeva. Moko neverkšlenti………………………………………….. 207

Viktoras Butkus. Biotechnologijos pažiba………………………………… 207

Kęstutis Sasnauskas. Geros startinės pozicijos…………. 208 dalis

Trumpa biografija

Išsilavinimas, mokslo laipsniai ir vardai…………………………………. 210

Darbo patirtis ………………………………………………………………………………  211

Pedagoginė veikla……………………………………………………………………….. 215

Mokslinė ir organizacinė veikla ………………………………………………..  215

Apdovanojimai…………………………………………………………………………… 216

Mokslo tyrimai, publikacijos, išradimai…………………………………… 217

Jeigu stengiesi išgyventi iki pirmadienio, tikrai neišgyvensi,

bet jeigu turi bent kelerių metų viziją, gali pasiekti tikslą.

Verslininkams klysti negalima.

Tik valdžios atstovai gali sau leisti prabangą klysti. •

Pirmasis atsakymas banke turi būti „ne”, versle – „taip”.

Į komandą pasirenku už save protingesnius žmones. Ir to nebijau.

Lietuvoje nieko neslėpkite, nes jeigu žino du žmonės,

sužinos visa Lietuva. •

Negalima su draugais kurti uždarosios akcinės bendrovės.

Draugystė ir pagalba egzistuoja, kol neturite pinigų.

Pinigai didelės laimės neneša. Pinigai žmogui suteikia

daugiau laisvės, bet reikia gabumų su jais susitvarkyti.

Mažai tautai galima tik viena kryptis – judėti link tokių technologijų ir mokslų, kurie kurtų didelę pridėtinę vertę.

Šiaurės Sachara

Knyga: Šiaurės Sachara: romanas apie pamirštąją Kuršių neriją
Autorius: Rokas Flick
Leidykla: Tyto alba

Rokas Flick – ekonomistas, habilituotas socialinių mokslų daktaras, išleidęs tris knygas: „Mitingų metas,
sudrebinęs Lietuvą“ (2005), „Atrastoji žemė“ (2008), „Ištiesk pagalbos ranką man“ (2008).

Romanas „Šiaurės Sachara“ – kūrinys apie XIX a. pabaigos–XX a. pirmosios pusės Rytų Prūsijos ir Klaipėdos krašto šviesuomenės gyvenimą. Pagrindinis veikėjas Martynas Lukeitas, lietuvaitės Urtės ir prancūzų belaisvio karininko Mišelio Benua sūnus, – talentingas dailininkas impresionistas.
Tuo laiku Nida, kurioje vyksta didžioji dalis romano veiksmo, buvo tapusi intelektualų ir menininkų susibūrimo vieta. Rašytojas pasakoja apie garsųjį Nidos „tapytojų rojų“, klestėjusį iki pat 1945 metų sovietų okupacijos. Čia, nuošaliau nuo didžiojo pasaulio, verda gyvenimas – mezgamos pažintys, gimsta meilė, netyla kūrybiniai ginčai. Bet veiksmo erdvė neapsiriboja pajūrio kraštu – nusikeliama ir į Europą, į Paryžių. O per vienišiaus menininko Martyno Lukeito gyvenimą parodomi ir tuo laiku pasaulį sukrėtę įvykiai.

„Daugelis knygos epizodų skamba autentiškai, tarsi autorius būtų dalyvavęs Hitlerio sutikime Klaipėdoje, regėjęs badaujančių prancūzų belaisvių stovyklą Nidoje, rusų lėktuvų bombarduojamus karo bėglius ant Kuršmarių ledo. Tai subtilus intriguojantis romanas, lėtą veiksmo tėkmę sukrečiantis tragiškais įvykių proveržiais, praturtinantis mūsų atmintį ir suvokimą apie tolstančią užmarštin Prūsiją.“

Eugenijus Ignatavičius

Knygos ištrauka:

Antra dalis
NUOPUOLIO METAI
XIV. Meilė be atsako
Tie metai, kai mokėsi Gumbinės apygardos Karalienės mokytojų seminarijoje, turėjo daug įtakos Martyno charakteriui. Gyvenimas toli nuo artimųjų, uždara aplinka, nemėgstamas fizinis darbas, vyresniųjų moksleivių patyčios, pagaliau troškimas kuo greičiau baigti mokslus ir imtis kad ir nelabai geidžiamo mokytojo darbo darė savo. Labai jautrus, naivus tolimos provincijos vaikinas gal kiek ir per anksti tapo pernelyg subrendusiu žmogumi, ne tiek užgrūdintu gyvenimo sunkumų, kiek sužeistos sielos.
Nei šią, nei kitą vasarą jis nenuvyko į Lotaringiją ir neaplankė savo senelio Konstantino Benua. Tik ilgi jausmingi laiškai nuolat skriejo iš Lotaringijos į Prūsiją ir atgal, vis primindami pirmąjį susitikimą. Martynas vis atsiprašinėjo, kad dar negali susiruošti kelionėn, kad jam šiuo metu atsirado labai svarbių neatidėliotinų reikalų.
Ilgainiui Martyno jausmai seneliui, pažadinti pirmojo trumpo susitikimo, ėmė blėsti. Jie liko kažkur giliai viduje, vis labiau tolo ir jam darėsi nesuprantami. Visiškai kitokie nei globėjui Ansui. Tik retkarčiais šiluma užplūsdavo širdį, kai prisimindavo dings¬tančią už kelio vingio karietą ir iš širdgėlos suakmenėjusią senelio Konstantino Benua figūrą. Jau kuris metas Martyno mintis ir širdį buvo visiškai užvaldžiusi moteris. Jis nesitvėrė savyje ilgiau jos ne-matydamas, nejausdamas jos glamonių ir artumo, negirdėdamas jos skardaus juoko. Dvidešimtmetis Martynas pirmą kartą karštai įsimylėjo.
Labai gerai baigęs Karalienės mokytojų seminariją, gavo pa-skyrimą į Gumbinės apygardos Pilkalnio pradžios mokyklą. Kol kas vykti į Kuršių neriją ir ten mokytojauti Martynas nenorėjo, svajojo grįžti į gimtinę tapęs žymiu žmogumi, gal net žinomu dailininku. Kartą, pasibaigus pirmiesiems mokslo metams, jis susiruošė vasaros atostogų į namus, į Nidą. Įsruties geležinkelio stotyje prie traukinio, vykstančio į Karaliaučių, Martynas išvydo nuostabiai patrauklią, žavią merginą, atsisveikinančią su ją išly- dinčiais tėvais ir kitais artimaisiais. Tai buvo aukšta tamsiaplaukė, puriais, ant pečių krintančiais garbanotais plaukais su įmantria skrybėlaite ant galvos. Liekna gražuolė linksmai kvatodama pasa¬kojo kažkokią juokingą istoriją prie traukinio vagono stovintiems namiškiams. Merginai galėjo būti kokie dvidešimt treji metai. Jos rudų degančių akių svaidomi žvilgsniai traukte traukė išvykstan¬čių keleivių dėmesį. Gal kiek per garsiai koketiškai kvatodama ji vis švelniai visu savo kūnu prisiglausdavo prie solidaus, aukšto, vešliais garbanotais žilstelėjusiais plaukais vyriškio, tikriausiai tėvo, peties. Šis, vienoje rankoje gracingai laikydamas lakuotą laz¬delę ir vasarinį cilindrą, kita ranka lengvai apkabinęs dukterį per pečius, žiūrėjo į ją susižavėjęs ir šypsodamas klausėsi pasakojimo. Toks dukters elgesys ir viešai rodomas prieraišumas tėvui nela¬bai patiko šalia stovinčiai išdidžiai, rūstoko veido išsipusčiusiai poniai, kuri tikriausiai buvo merginos motina ar pamotė. Ji kelis kartus surūgusia mina kažką tyliai pakuždėjo dukteriai į ausį, ko gero, kad ši nustotų taip garsiai kvatojusi. Mergina į tai nekreipė dėmesio ir dar labiau glaudėsi prie tėvo. Martynas kaip užburtas stovėjo netoliese ir neatitraukdamas akių akiplėšiškai spoksojo į šią moterį ar merginą, nepaprastai sužavėtas jos nuoširdaus juoko ir kerinčio grožio. Dar pagalvojo: „Tamsų gymį ir ugningą žvilgs¬nį tikriausiai paveldėjo iš protėvių, kurie į šį Rytų Prūsijos kraštą prieš šimtą penkiasdešimt metų atsikraustė iš pietų, prievarta iš¬varyti iš Austrijos, Zalcburgo krašto. Tie išvarytieji vokiečiai buvo Martyno Liuterio bažnytinio mokymo šalininkai.”
Pradėjus leisti keleivius į traukinį, Martynas luktelėjo, kol at-sisveikinusi su artimaisiais į vagoną pirmoji įlips mergina. Apsi-dairęs bendrame minkštame vagone pamatė, kad nepažįstamoji ruošiasi sėsti prie lango. Nors buvo nemažai laisvų vietų, Marty-nas, nugalėjęs drovumą, nesuvaldomos traukos stumiamas, priėjo prie merginos ir paklausė:
- Atsiprašau, ar čia laisva vieta?
Ji, metusi aksominių akių žvilgsnį į Martyną, abejingai ir ne-noriai burbtelėjo:
- Vieta laisva. Galite įsitaisyti.
- Labai jums dėkingas, – Martynas atsisėdo priešais merginą.
Traukinys pajudėjo. Mergina, žiūrėdama pro vagono langą,
energingai mojavo rankomis ir siuntė oro bučinius namiškiams, stovintiems Įsruties geležinkelio stoties perone. O Martynas ra-miai sėdėjo ir stebėjo jų atsisveikinimą. Pagaliau traukiniui nu-tolus, nepažįstamoji, visiškai nekreipdama dėmesio į Martyną, nurimo ir išsiėmusi iš rankinės žurnalą įniko skaityti.
Kur dingo jos linksmumas, kurį be perstojo demonstravo pe-rone? „Labai jau išdidi ši gražuolė… Aš jai, ko gero, tik tuščia vieta? Geriau patylėsiu ir pirmas jos nekalbinsiu”, – slapčiomis stebėdamas merginą, mintyse nusprendė Martynas ir pradėjo skaityti knygą.
Taip jiems tylint ir skaitant traukinys privažiavo Vėluvos ge-ležinkelio stotį. Kelionė iki Karaliaučiaus įpusėjo. Į traukinio va-goną prigužėjo daugiau keleivių – su puošniai aprengtais vaikais, įvairiausiu vasariniu inventoriumi ir pirkiniais. Galėjai spėti, kad dauguma jų vyksta atostogauti prie Aistmarių ar į Kuršių neriją. Pagaliau mergina, neištvėrusi tylos, kreipėsi į Martyną:
- Jūs taip pat vykstate atostogauti? Tikriausiai prie Aistmarių?
Martynas, kiek nustebęs, šypsodamas ir meiliai žvelgdamas
didelėmis mėlynomis akimis, linksmai atsakė:
- O ne! Aš grįžtu namo, į Nidą.
- Į Nidą? – perklausė mergina. – O kur ta Nida yra?
Martynas dar labiau nustebęs atsakė:
- Nida – tai žvejų kaimas, tiksliau, kurortas Kuršių marių pa-krantėje. Ten nepaprasta gamta, nuostabūs žmonės ir gaivus van-duo. Patarčiau būtinai pas mus apsilankyti. Geresnio poilsio kaip Nidoje niekur nerasite, – pasakojo Martynas.
- Tai jūs, kaip suprantu, esate žvejys? – vėl naiviai paklausė mergina.
- Kad ne… Tikriau – Nidos gyventojas, dabar Pilkalnio pra-džios mokyklos mokytojas.
- Dar įdomiau! Mokytojas… – suplojusi delnais ir atvirai ko-ketuodama dirbtinai apsidžiaugė gražuolė.
- Jūs vis klausinėjate apie mane… O ką jūs veikiate ir ko į Ka-raliaučių vykstate? – nutaikęs progą, jau visiškai nesivaržydamas paklausė Martynas.
- Tai paslaptis… – žaismingai koketuodama atsakė gražuolė.
- Na, jeigu paslaptis, tegu ir lieka paslaptis… – nenorėdamas būti įkyrus, Martynas baigė pokalbį.
Trumpai stojo tyla. Mergina atidžiai pažvelgė į Martyną ir vėl po kiek laiko prašneko:
- Nemaniau, kad jūs toks išdidus. Nepuolėte primygtinai to-liau klausinėti…
Martynas tylėjo. Jis įdėmiai žiūrėjo į rudas aksomines mergi-nos akis ir meiliai, gal kiek įžūlokai šypsojosi.
- Esu įsrutiškė, – pradėjo mergina. – Mane vadina Karolina… O jus kaip?
- Mano vardas – Martynas, – laimingas, kad mergina juo pa-galiau susidomėjo, atsakė jis.
- Gražus vyriškas vardas. Vykstu į Karaliaučių, kur dabar gy¬venu. Esu teisininkė, žymaus advokato padėjėja.
Linksmai nusikvatojusi pridūrė:
- Esu netekėjusi, dvidešimt septynerių metų senmergė… Štai ir viskas… Tiesa, o kiek jums metų?
- Man?.. Dvidešimt treji, – sąmoningai keleriais metais save pasendinęs, droviai rausdamas atsakė Martynas.
- Taigi jūs man gerokai per jaunas ir į jaunikius netinkate, – pašmaikštavo gražuolė.
- Gal, duos Dievas, jūs dar būsite mano mylimoji, – Martynas net nepajuto, kaip staiga išsprūdo šie žodžiai.
- Jūs labai išvaizdus vaikinas. Atrodot rimtas ir išsilavinęs, no¬rėčiau būti jūsų mylimąja, – toliau šmaikštavo gražioji Karolina.
Martynas, norėdamas nukreipti kalbą kita linkme, merginos paklausė:
- Įsruties geležinkelio stoties perone pastebėjau, kad jus paly¬dėjo mielų ponų kompanija. Įdomu, kas jie?
- Tai buvo mano tėtis, Įsruties karo ligoninės chirurgas, – at-sakė Karolina.
- O kas toji moteris, kuri rūstoku veidu klausėsi jūsų pasako-jimo ir skardaus juoko? Mama?..
- Oi, ne. Aš motinos jau neturiu. Ji seniai mirusi. Tai mano angelas sargas, griežtoji auklėtoja – su mumis gyvenanti tėvelio sesuo Berta.
Po akimirkos nusijuokusi pridūrė:
- Smalsus esate. Nebūtumėte ponas mokytojas…
Martynas nieko Karolinai neatsakė. Abu nutilo. Traukinys ar¬tinosi prie Karaliaučiaus prieigų. Keleiviai subruzdo: vieni įniko rengti ir drausminti vaikus, kiti pasiėmę mantą nuskubėjo į vago¬no priekį, kad traukiniui sustojus greičiau išliptų. Dabar Marty¬nas, supratęs, kad artinasi išsiskyrimo su Karolina akimirka ir ki¬tos progos gali nepasitaikyti, sukaupęs visą drąsą ryžosi dar kartą bandyti sėkmę:
- Panele Karolina, atvirai prisipažinsiu, gal kvailai jums atro-dys, kad taip viskas staiga… Jūs man labai patinkate. Nuoširdžiai norėčiau su jumis palaikyti draugystę ar bent pažintį. Gal galėčiau gauti jūsų Karaliaučiaus namų adresą?
Karolina tylėjo. Labai įdėmiai, ilgai žiūrėjo Martynui tiesiai į akis. Staiga jos didelėse rudose akyse šmėstelėjo žaisminga ki-birkštėlė:
- Neslėpsiu, jūs man taip pat patinkate. Pakviesčiau jus kad ir dabar išgerti kavos puodelio į namus, bet turiu tiesiai iš traukinio skubėti į kontorą. Užsirašykite mano adresą: Mittel Hufen, Lui- senallee, 17, Karolina Brandt. Gyvenu netoli Senamiesčio, miesto centre. Panorėjęs visada susirasite.
Martynas, net neprašytas, skubiai lapelyje užrašė savo adre¬są Nidoje: Nidden. Skrusdin-Dorfstr. Friedrich Engelde „Gasthof”. Lehrer Martin Lukeit.
Lapelį padavė merginai. Ta, užmetusi akį į lapelį, tvarkingai įsidėjo jį į rankinėje laikomą piniginę. Nusijuokusi mįslingai tars-telėjo:
- Oficialus susipažinimas įvyko. Pasikeitimas susipažinimo raštais taip pat. Beliko laukti viso to pasekmių…
Traukinys lėtai įpūškavo į Karaliaučiaus geležinkelio stoties peroną. Karolina dar vagone atsisveikino su Martynu, pasakiu¬si turinti skubėti, nes ją perone pasitiks bendradarbis. Martynas liko sėdėti prie lango laukdamas, kada visi keleiviai išlips. Žiūrė¬damas pro langą išvydo, kaip prie išlipusios iš vagono Karolinos skubiai priėjo pasitempęs vidutinio amžiaus karininkas. Jis meiliai pabučiavo Karolinos jam kyštelėtą skruostą, paėmė iš jos rankų nedidelį lagaminą. Mergina įsikibo į karininko parankę ir abu nu-skubėjo peronu. Tiesa, Martynas dar sugavo Karolinos žvilgsnį, mestą į vagono langą. Savaip kviečiantį, gundantį, šiltą žvilgsnį. Jų akys susitiko ir kurį laiką jie šypsodami žiūrėjo vienas į kitą.
Martynas iš traukinio vagono išlipo paskutinis. Užvertęs gal-vą nužvelgė aukštai kybančias apvalaus stiklinio perono stogo konstrukcijas, saugančias keleivius nuo darganoto oro ir vasaros karščio. Pro laiko dulkių apneštus stiklus skverbėsi blausūs saulės spinduliai. Aplink į visas puses zujo skubantys keleiviai. Marty¬nas, negalėdamas pamiršti pažinties su gražiąja Karolina, jos siun¬čiamų paslaptingų gundančių žvilgsnių ir apniktas abejonių dėl draugiško jos bendravimo su pasitikusiu karininku, nenoriai, ap-sunkusiomis, lyg švininėmis kojomis patraukė į geležinkelio stotį, kad laiku suspėtų išvykti į Krantą.
Grįžęs į Nidą, į Engeldės svečių namus, Martynas iškart pastebėjo nemažas čia įvykusias permainas. Į akis pirmiausia krito šeiminin¬kės Vilhelminos atsainumas ir abejingumas vis labiau senstančiam Ansui. Iki tol Vilhelmina gal dar ir turėjo viltį, kad Ansas jai kada nors pasipirš. Bet abu vyresnieji jos sūnūs Karlas ir Hermanas tai nujautė ir griežtai priešinosi motinos norams. Jie seniai nemėgo šlubio Anso. Nemėgo už jo atvirumą ir drąsą, kurią šis rodydavo, nes puikiausiai matė, kokie tie jaunuoliai tingūs, apsileidę ir ne¬pagarbūs su savo motina. Visa tai Ansas suvokė ir nenorėjo savo

Geriausios Šerloko Holmso ir daktaro Džono V. Vatsono istorijos

Knyga: Geriausios Šerloko Holmso ir daktaro Džono V. Vatsono istorijos I ir II tomai
Autorius: Atrhur Conan Doyle
Leidykla: Obuolys

I tomas

Rašalo upės nutekėjo nuo 1887-ųjų, kai apsakyme „Kraujo spalvos etiudas“ pasauliui pirmą kartą pristatytas Šerlokas Holmsas. Dėl kvapą gniaužiančių nuotykių visiems gerai pažįstamas legendinis seklys daugeliui jau tapo realiu asmeniu (leidžiamos netgi jo biografijos!), populiarumu pranokstančiu net savo kūrėją Arthurą Connaną Doylį bei kitus jo kūrinius: istorinius, fantastinius ir meilės romanus, poeziją, pjeses, knygas spiritizmo, politikos bei istorijos temomis.

Bene žymiausiam visų laikų literatūros herojui nelemta pasitraukti iš skaitytojų ir šių dienų kūrėjų akiračio: Šerloko Holmso nuotykiai tęsiami komiksuose, vaizdo žaidimuose, siaubo ir fantastikos romanuose, filmuose.

Romanų ir apsakymų rinkinys patvirtintas autoriaus, kuriame rasite šiuos apsakymus:

  • Baimės slėnis,
  • Užrašai apie Šerloką Holmsą,
  • Kraujo spalvos etiudas,
  • Margoji juosta,
  • Mėlynasis karbunkulas,
  • Inžinieriaus nykštys.

II tomas

Garsiojo detektyvo Šerloko Holmso prototipas buvo Edinburgo universiteto profesorius, chirurgas Josephas Bellas, dėstęs ir pačiam mediciną studijavusiam, vėliau rašytoju tapusiam A. C. Doyliui. J. Bellas tapo pirmuoju sekliu, kurio dedukciniais sugebėjimais ne kartą naudojosi policija. Profesorius atidžiai sekė Šerloko Holmso nuotykius ir konsultavo šių apsakymų autorių.

Istorijos apie dedukcijos meistrą taip išgarsino A. C. Doylį, kad rašytojas, slegiamas skaitytojų reikalavimų tęsti apsakymus, netgi „nužudė“ savo herojų. Visgi detektyvų mėgėjams nerimstant po devynerių metų A. C. Doylis turėjo „prikelti“ gudrųjį seklį iš mirusiųjų ir iš viso parašė penkiasdešimt penkis apsakymus bei keturias knygas apie Šerloką Holmsą ir ištikimąjį jo bičiulį daktarą Vatsoną.

Šioje, antroje rinkinio dalyje, rasite šiuos apsakymus:

  • Baskervilių šuo,
  • Keturių ženklas,
  • Raudonplaukių lyga,
  • Skandalas Bohemijoje,
  • Kreivalūpis,
  • Atsitikimas tuščiame name,
  • Šokantys žmogiukai,
  • Šeši Napoleonai,
  • Paskutinis nusilenkimas.

Knygos “Geriausios Šerloko Holmso ir daktaro Džono V. Vatsono istorijos” ištrauka:

I SKYRIUS
PONAS ŠERLOKAS HOLMSAS
Kai 1878 metais baigiau Londono universitetą, gavau medicinos daktaro laipsnį ir nuvykau į Nedį išklausyti kariuomenės chirurgams skirto kurso. Baigęs ten studijas, buvau paskirtas į Penktąjį Nortumberlando šaulių pulką chirurgo padėjėju. Tuo metu pulkas buvo apsistojęs Indijoje, ir man dar nespėjus jo pasiekti, prasidėjo antrasis karas su Afganistanu. Išsilaipinęs Bombėjuje, sužinojau, kad mano dalinys jau buvo užėmęs perėjas ir toli įsiveržęs į priešo žemes. Tačiau aš vijausi iš paskos kartu su kitais karininkais, atsidūrusiais tokioje pat padėtyje, ir sėkmingai pasiekiau Kandakarą, kur atradau savo pulką ir tuoj pat pradėjau eiti naująsias pareigas.
Daugeliui šis žygis suteikė apdovanojimų ir paaukštinimų, bet man vien tik nesėkmės ir negandas. Buvau iškeltas iš šios brigados ir priskirtas prie Berkšyro pulko, su kuriuo koviausi lemtingame Meivando mūšyje. Ten man pataikė į petį šautuvo kulka, kuri sutrupino kaulą ir pradrėskė poraktikaulinę arteriją. Būčiau pakliuvęs į žmogžudžių gazių rankas, jeigu ne mano pasiuntinio Mario pasiaukojimas ir drąsa: jis užmetė mane ant nešulinio arklio ir sėkmingai bei saugiai nugabeno į britų kariuomenės dalinius.
Iškamuotą skausmų ir nusilpusį dėl ilgai trukusių nepriteklių, kuriuos teko patirti, didžiulis sužeistų kankinių traukinys nugabeno mane į Pešavaro karo ligoninę. Čia atsigavau ir taip pasitaisiau, kad jau galėjau vaikščioti po palatą ir net šiek tiek pasišildyti prieš saulę verandoje, bet mane parbloškė vidurių šiltinė, toji mūsų Indijos valdų rykštė. Ištisus mėnesius mano gyvybė kabojo ant plauko, ir kai pagaliau atsigavau ir sustiprėjau, tebebuvau dar toks silpnas ir išsekęs, jog medicinos taryba nusprendė, kad mane reikia nedelsiant išsiųsti į Angliją. Taigi buvau įsodintas į karo laivą „Orontas” ir po mėnesio išlaipintas Portsmuto prieplaukoje nepataisomai sugadinta sveikata. Tačiau rūpestinga vyriausybė leido man per ateinančius devynis mėnesius ją pataisyti.
Anglijoje aš neturėjau nei draugų, nei giminaičių, todėl buvau laisvas kaip paukštis arba tiek laisvas, kiek vienuolikos šilingų ir šešių pensų pajamos per dieną gali leisti žmogui būti laisvam. Tokiomis aplinkybėmis aš, žinoma, pasinėriau į Londoną, tą didžiulę pamazgų duobę, į kurią nesulaikomai suplaukia visi imperijos dykinėtojai ir plevėsos. Ten kurį laiką apsistojau privačiame viešbutyje Strende, varganai ir beprasmiškai stumdamas laiką, o turimus pinigus leisdamas kur kas laisviau, nei privalėjau leisti. Mano finansinė padėtis pasirodė tokia katastrofiška, jog greit supratau, kad turiu arba palikti sostinę ir apsigyventi kur nors provincijoje, arba iš pagrindų pakeisti savo gyvenimo būdą. Pasirinkęs pastarąjį atvejį, pirmiausia nutariau palikti viešbutį ir išsinuomoti butą mažiau pretenzingoje ir pigesnėje vietoje.
Kaip tik tą dieną, kai priėjau prie tokios išvados, bestovint prie Kriterijaus baro kažkas patapšnojo man per petį. Apsigręžęs pamačiau jaunąjį Stemfordą, kuris buvo mano felčeris, kai dirbau Barto ligoninėje. Vienišam žmogui iš tiesų malonu išvysti draugišką veidą didžiulėje Londono dykvietėje. Seniau Stemfordas niekada nebuvo mano ypatingas bičiulis, bet dabar aš džiaugsmingai jį pasveikinau, o jis savo ruožtu, regis, taip pat buvo patenkintas matydamas mane. Netverdamas linksmumu, pakviečiau jį papietauti pas Holborną, ir mudu, sėdę į kebą, leidomės pirmyn.
- Kas gi jums, Vatsonai, atsitiko? – paklausė jis, neslėpdamas nuostabos, kai mes dardėjome sausakimšomis Londono gatvėmis. – Sudžiūvote it šakalys ir pageltote it vaškas.
Aš trumpai papasakojau savo nuotykius ir baigiau kaip tik tuomet, kai pasiekėme savo kelionės tikslą.
- Vargšelis! – užjausdamas tarė jis, išklausęs pasakojimą apie mano negandas. – O ką ketinate dabar veikti?
- Ieškau kambario, – atsakiau. – Bandau išsiaiškinti, ar galima gauti patogią buveinę už prieinamą kainą.
- Keista, – pasakė mano bendrakeleivis, – bet jūs jau antras žmogus, kuris šiandien man taip prasitarė.
- O kas gi buvo pirmasis? – paklausiau.
- Vaikinas, dirbantis mūsų ligoninės chemijos laboratorijoje. Jis šįryt apgailestavo aptikęs puikų butą, bet negalįs rasti žmogaus, kuris sutiktų gyventi drauge, nes jo vieno kišenei jis per brangus.
- Dievaži! – sušukau. – Jei jis iš tikrųjų nori rasti buto draugą ir dviese už jį mokėti, tai aš kaip tik toks ir esu. Ir man labiau patiktų gyventi drauge su kuo nors negu vienam.
Jaunasis Stemfordas keistai pažvelgė į mane per vyno taurę.
- Jūs nepažįstate Šerloko Holmso, – tarė jis. – Galbūt ir nelabai norėtumėt nuolat su juo bendrauti.
- O kuo jis blogas ?
- Na, aš nesakau, kad jis blogas. Šiek tiek keistoki jo prasimanymai: jis susižavėjęs kai kuriomis mokslo šakomis. O šiaip, kiek žinau, jis visiškai padorus žmogus.
- Tikriausiai studijuoja mediciną? – tariau.
- Ne. Neturiu supratimo, kuo jis ketina užsiimti. Manau, jog gerai nusimano apie anatomiją, be to, yra puikus chemikas, tačiau, kiek žinau, jis niekada sistemingai nestudijavo medicinos. Jis mokosi pripuolamai, kažkaip keistai, tačiau sukaupė daugybę mokslui tarsi nereikalingų žinių, kurios nustebintų net profesorius.
- Ar jūs kada nors jo klausėte, kuo jis ketina užsiimti? – paklausiau.
- Ne. Jis ne toks žmogus, iš kurio būtų galima ką nors išpešti, nors kai jam kas nors šauna į galvą, esti gana šnekus.
- Gerai būtų su juo susitikti, – tariau. – Jeigu man tektų su kuo nors gyventi, norėčiau, kad tai būtų darbštus ir ramus žmogus. Dar nesu tiek sutvirtėjęs, kad galėčiau pakelti triukšmą ir stiprius įspūdžius. Ir vieno, ir kito tiek patyriau Afganistane, kad užteks ligi gyvenimo galo. Kaip galėčiau susitikti su jūsų draugu?
-Jis tikriausiai laboratorijoje, – atsakė mano pašnekovas. – Arba jis ištisas savaites neužsuka į tą vietą, arba sėdi ten nuo ryto ligi vakaro. Jei norite, nuvažiuosim ten po pietų.
- Žinoma, – atsakiau aš, ir pokalbis pakrypo kita linkme.
Kai iš Holborno vykome į ligoninę, Stemfordas man papasakojo dar keletą smulkmenų apie džentelmeną, su kuriuo pasisiūliau kartu gyventi.
- Tik nepriekaištaukit man, jei nesutarsite su juo, – tarė jis. – Aš žinau apie jį tik tiek, kiek patyriau kartkartėmis susitikdamas su juo laboratorijoje. Jūs pasiūlėte šį sandėrį, taigi neturite manęs dėl jo kaltinti.
- Jei nesutarsime, nesunku bus išardyti bendrystę, – atsakiau. – Man atrodo, Stemfordai, – pridūriau įdėmiai žvelgdamas į savo pašnekovą, – kad jūs kažkodėl norite nusiplauti rankas. Ar to vaikino charakteris toks sunkus, ar dar kas nors? Neslapukaukit!
- Ne taip lengva nusakyti tai, kas nenusakoma, – atsakė jis nusijuokdamas. – Man Holmsas atrodo pernelyg atsidavęs mokslui, vos ne bejausmis tyrinėtojas. Įsivaizduoju, kad jis galėtų įšvirkšti savo draugui nedidelę dozę ką tik atrastų augalų alkaloidų, žinoma, ne iš blogos valios, bet paprasčiausiai dįl smalsumo – norėdamas akivaizdžiai sužinoti, koks jų poveikis. Tiesą sakant, manau, jog jis ir pats lygiai taip pat noriai jų įsišvirkštų. Man regis, jis trokšte trokšta tikrų ir tikslių žinių.
- Ką gi, tai labai gerai.
- Taip, bet juk galima nukrypti į kraštutinumus. Tiesiog baisu pagalvoti, kad anatomikume jis muša lavonus lazda.
- Jis muša lavonus ?
- Taip, norėdamas patikrinti, kokios mėlynės atsiras po mirties. Savo akimis mačiau jį taip darant.
- Ir vis dėlto jūs sakote, kad jis ne medikas.
- Ne. Dievai žino, kam jis visa tai tiria. Bet štai mes jau atvykome, ir dabar pats galėsit spręsti apie jį.
Taip jam kalbant, pasukome į siaurą skersgatvį ir pro mažas šonines dureles įėjome į vieną didelės ligoninės priestatą. Tai buvo man pažįstama vietovė, ir niekam nereikėjo manęs vesti aukštyn niūriais akmeniniais laiptais bei ilgu baltai dažytomis sienomis ir pilkšva rusvomis durimis koridoriumi. Beveik pačiame koridoriaus gale nuo jo atsišakojo žemas skliautuotas perėjimas į chemijos laboratoriją.
Tai buvo aukštas kambarys, kurio lentynose stovėjo netvarkingai išdėliota daugybė butelių. Ant plačių, žemų stalų styrojo retortos, mėgintuvėliai ir dujinės lemputės su melsvomis mirksinčiomis liepsnelėmis. Tuščiame kambaryje buvo vienintelis studentas, tolimiausiame gale pasilenkęs prie stalo ir pasinėręs į savo darbą. Išgirdęs mūsų žingsnius, jis apsižvalgė ir, iš džiaugsmo sušukęs, pašoko ant kojų.
- Suradau! Suradau! – suriko jis, bėgdamas prie mūsų su mėgintuvėliu rankose. – Suradau reagentą, kuris nusėda tik nuo hemoglobino ir nuo nieko kito.
Jo veide nebūtų švytėjęs didesnis džiaugsmas, net jeigu jis būtų atradęs aukso kasyklą.
- Daktaras Vatsonas – ponas Šerlokas Holmsas, – tarė Stemfor- das mus supažindindamas.
- Sveiki, – nuoširdžiai pasisveikino jis, taip stipriai paspausdamas ranką, kad vargu ar būčiau galėjęs to iš jo tikėtis. – Matau, jog buvote Afganistane.
- Iš kur, po galais, jūs tai žinote ? – paklausiau nustebęs.
- Nekreipkit dėmesio, – tarė jis sukikendamas. – Dabar svarbu hemoglobinas. Jūs, be abejo, suprantate, koks svarbus šis mano atradimas.
- Chemijos požiūriu tai, be abejo, įdomu, – atsakiau, – bet praktiškai…
- Na, žmogau, juk tai praktiškiausias pastarųjų metų teismo medicinos atradimas. Argi nesuprantate, kad juo galima patikimai patikrinti kraujo dėmes? Nagi pažiūrėkite! – Jis energingai nutvėrė mane už apsiausto rankovės ir nutempė prie savo darbo stalo.
- Štai paimsime truputį šviežio kraujo, – tarė jis, įsidurdamas ilga adata į pirštą ir įtraukdamas ištryškusį kraujo lašą į pipetę. – Dabar sumaišysiu šį kraujo lašą su litru vandens. Matote, šis skiedinys atrodo kaip grynas vanduo. Kraujo santykis negali būti didesnis kaip vienas su milijonu. Tačiau neabejoju, jog gausime būdingą reakciją.
Taip kalbėdamas jis įmetė į indą keletą baltų kristalų ir įlašino kelis lašus kažkokio permatomo skysčio. Akimirksniu turinys nusidažė blausia raudonmedžio spalva, o ant stiklainio dugno nusėdo rusvos dulkės.
- Na, štai! – sušuko jis, suplodamas delnais ir džiaugdamasis kaip vaikas, gavęs naują žaislą. – Ką jūs pasakysite?
- Man regis, tai labai subtilus tyrimas, – tariau.
- Puikus! Puikus! Senasis tyrimas su brantmedžio sakais buvo labai gremėzdiškas ir nepatikimas. Taip kaip ir mikroskopinė kraujo kūnelių analizė, kuri išvis bevertė, jei dėmės yra keleto valandų senumo. O šis reagentas, pasirodo, veikia visiškai vienodai ir kai kraujas senas, ir kai šviežias. Jei šis tyrimas būtų buvęs išrastas anksčiau, šimtai žmonių, tebevaikštančių žemėje, jau seniai būtų gavę atpildą už savo nusikaltimus.
- Iš tiesų, – sumurmėjau.
- Kriminaliniai nusikaltimai vien tik nuo to ir priklauso. Žmogus pradedamas įtarti padaręs nusikaltimą galbūt tik praėjus keliems mėnesiams po jo įvykdymo. Patikrinus jo baltinius ir drabužius, randama rusvų dėmių. Ar tai kraujo, ar purvo, ar rūdžių, ar vaisių dėmės, ar dar kas nors? Tai klausimas, dėl kurio suko galvas daugelis ekspertų, o kodėl? Nes nebuvo patikimo reagento. Dabar jau yra Šerloko Holmso reagentas, ir daugiau nebebus jokių sunkumų.
Taip kalbant, jo akys blizgėte blizgėjo ir, padėjęs ranką prie širdies, jis nusilenkė įsivaizduojamai jam plojančiai publikai.
- Jus reikia pasveikinti, – pasakiau gerokai nustebintas jo entuziazmo.
- Praėjusiais metais Frankfurte buvo fon Bišofo byla. Jis tikriausiai jau būtų buvęs pakartas, jeigu būtų buvęs šis mano reagentas. O kur dar Meisonas iš Rredfordo ir pagarsėjęs Miuleris, ir Lefevras iš Monpeljė, ir Samsonas iš Naujojo Orleano? Galėčiau paminėti bent dvidešimt bylų, kurioms jis būtų turėjęs lemiamą reikšmę.
- Atrodo, jūs esate vaikščiojanti nusikaltimų kronika, – tarė Stemfordas nusijuokdamas. – Galėtumėt leisti laikraštį šiais klausimais. Pavadinkit jį „Policijos naujienos praeityje”.
- Ir tai būtų labai įdomu pasiskaityti, – pasakė Šerlokas Holmsas prilipdydamas gabalėlį pleistro ant įdurto piršto. – Reikia būti atsargiam, – tęsė jis ir atsigręžęs į mane nusišypsojo, – nes nemažai tenka knibinėtis su nuodais. – Kalbėdamas jis ištiesė plaštaką, ir pamačiau, kad ji visa apklijuota panašiais pleistro gabalėliais ir dėmėta nuo stiprių rūgščių.
- Mes atėjome su reikalu, – tarė Stemfordas, atsisėsdamas ant aukštos trikojės taburetės, o kitą koja pastumdamas man. – Mano draugas norėtų išsinuomoti butą, o kadangi jūs skundėtės, jog nerandate, su kuo galėtumėt kartu gyventi, pamaniau, kad reikia jus supažindinti.
Man regis, kad Šerlokas Holmsas nudžiugo išgirdęs, jog galės gyventi su manimi.
- Aš nusižiūrėjau butą Beikerio gatvėje, – tarė jis, – kuris mums visiškai tiks. Tikiuos, jūs nebijote stipraus tabako kvapo.
- Aš pats visuomet rūkau jūreivių tabaką, – atsakiau.
- Tai gerai. Paprastai aš turiu namuose chemikalų ir kartais darau bandymus. Ar jus tai erzintų?
- Nieko panašaus.
- Nagi pažiūrėkim, kokių aš dar turiu trūkumų. Kartkartėmis man užeina tokia bloga nuotaika, kad ištisas dienas nepraveriu burnos. Tik nemanykit, kad ant jūsų pykstu. Nekliudykit manęs, ir greit viskas praeis. O ką jūs man prisipažinsit? Prieš pradedant kartu gyventi, būtų gerai žinoti pačius blogiausius dalykus apie vienas kitą.
Aš nusijuokiau iš tokios abipusės apklausos.
- Aš laikau jauniklį buldogą ir nekenčiu triukšmo, nes mano nervai pakrikę, galiu atsikelti bet kurią netikusią valandą ir esu nežmoniškas tinginys. Kai esu sveikas, turiu dar ir kitokių ydų, bet šiuo metu tai svarbiausios.
- Ar griežimas smuiku jūsų požiūriu taip pat yra triukšmas ? – susirūpinęs jis paklausė.
- Priklauso nuo smuikininko, – atsakiau. – Geras griežimas smuiku – tai dievų palaima, o blogas…
- Na, tuomet viskas gerai, – sušuko jis smagiai nusijuokdamas. – Manau, reikalas sutvarkytas, jeigu tik jums patiks butas.
- Kada jį pamatysim?
- Ateikit pas mane rytoj vidurdienį, ir kartu nuėję viską sutvarkysim.
- Gerai, tiksliai vidurdienį, – tariau paduodamas jam ranką.
Mes palikome jį besidarbuojantį su savo chemikalais ir kartu nužingsniavome mano viešbučio link.
- Beje, – sustojęs ir atsigręžęs į Stemfordą, staiga paklausiau, – o iš kur, po velnių, jis žino, kad aš grįžau iš Afganistano?
Mano bendrakeleivis mįslingai nusišypsojo.
- Tai ir yra jo svarbiausia ypatybė, – pasakė jis. – Nemažai žmonių norėtų sužinoti, kaip jis viską ištiria.
- O, nejaugi tai paslaptis! – sušukau trindamas rankas. – Tai labai pikantiška. Esu jums labai dėkingas, kad mudu supažindinote. Juk žinote, kad, norint pažinti žmoniją, reikia ištirti žmogų.
- Taigi reikia jį ir ištirti, – pasakė Stemfordas, atsisveikindamas su manimi. – Tačiau pamatysite, kad jis – kietas riešutas. Kertu lažybų, kad jis perpras jus greičiau, negu jūs jį. Sudie!
- Sudie! – atsakiau ir nužingsniavau į savo viešbutį gerokai susidomėjęs savo naujuoju pažįstamu.
II SKYRIUS
DEDUKCIJOS MENAS
Mudu susitikome kitą dieną, kaip ir buvome susitarę, ir nuvykome apžiūrėti buto Beikerio gatvėje, pažymėtu 221B numeriu, apie kurį jis buvo kalbėjęs per mudviejų susitikimą. Bute buvo du patogūs miegamieji ir atskira didžiulė, erdvi, jaukiai apstatyta svetainė su dviem plačiais langais. Mudviem taip patiko šis būstas, o kaina, padalyta mums abiem, atrodė prieinama, kad iškart jį ir išsinuomojome. Aš parsigabenau savo daiktus tą patį vakarą, o kitą rytą ir Šerlokas Holmsas atsikraustė su keliomis dėžėmis bei lagaminais. Vieną ar dvi dienas mes uoliai kraustėme ir kiek galima geriau išdėliojome savo mantą. Tai padarę, pradėjome po truputį įsikurti ir prisitaikyti prie savo naujos aplinkos.
Su Holmsu, tiesą sakant, nebuvo sunku sutarti. Elgdavosi jis ramiai ir visad laikėsi savo įpročių. Retai kada eidavo gulti vėliau nei dešimtą vakaro, o rytą pusryčiaudavo ir išeidavo visada dar prieš man atsikeliant. Kartais jis visą dieną praleisdavo chemijos laboratorijoje, kartais anatomikume, o retkarčiais išeidavo ilgam laikui pasivaikščioti ir nukeliaudavo į tolimiausius miesto užkampius. Jo energija buvo nepralenkiama, kai užeidavo darbo priepuoliai, bet kartkartėmis jį apimdavo priešinga nuotaika, ir tada ištisas dienas nuo ryto ligi vakaro jis gulėdavo ant sofos svetainėje, beveik neištardamas nė žodžio ir nesukrutėdamas. Tuomet jo akyse pastebėdavau tokią blausią ir apatišką išraišką, kad būčiau galėjęs įtarti jį įpratus vartoti narkotikus, jeigu jo nuosaikus ir padorus gyvenimas nebūtų apsaugojęs nuo tokios minties.
Bėgant savaitėms, mano domėjimasis juo ir troškimas sužinoti jo gyvenimo tikslus kaskart stiprėjo. Netgi jo stotas ir išvaizda galėjo atkreipti atsainiausio stebėtojo dėmesį. Jis buvo daugiau nei šešių pėdų ūgio ir toks liesas, kad atrodė dar gerokai aukštesnis. Jo žvilgsnis buvo aštrus ir veriantis, išskyrus tuos apatijos atvejus, apie kuriuos užsiminiau, o plona ir kumpa nosis teikė jo išvaizdai budrumo ir ryžtingumo. Atsikišęs keturkampis smakras taip pat bylojo apie tvirto nusistatymo žmogų. Jo rankos visuomet buvo rašaluotos ir nuo chemikalų dėmėtos, tačiau jis gebėjo nepaprastai švelniai prisiliesti, ką dažnai turėdavau progos pastebėti matydamas, kaip jis knibinėjasi su savo trapiais alcheminiais įrankiais.
Skaitytojas palaikys mane nepaprastu smalsuoliu, jei prisipažinsiu, kaip stipriai šis žmogus mane sudomino ir kaip aš stengdavausi prasiskverbti pro uždarumo sieną, kuria jis apsigaubė. Tačiau prieš padarant nuosprendį, reikėtų prisiminti, koks betikslis buvo mano gyvenimas ir kaip mažai kuo aš galėjau domėtis. Sveikata man neleisdavo išeiti laukan, nebent oras būdavo labai švelnus, aš neturėjau draugų, kurie mane aplankytų ir sutrikdytų mano kasdienybės monotoniją. Tokiomis aplinkybėmis aš džiaugiausi ta mažyte paslaptimi, kuri supo mano draugą, ir daug laiko skirdavau jai atskleisti.
Medicinos jis nestudijavo. Paklaustas jis pats patvirtino Stemfor- do pasakytą nuomonę. Paaiškėjo, kad jis taip pat nelankė jokio paskaitų kurso, kuris būtų padėjęs jam gauti mokslo laipsnį ar atvėręs vartus į mokslo pasaulį. Tačiau itin uoliai studijavo kitus dalykus, ir jo žinios kai kuriose neįprastose srityse buvo tokios gausios ir išsamios, kad tiesiog stebindavo mane. Be abejonės, nė vienas žmogus nedirbtų taip sunkiai ir nesiektų tokios tikslios informacijos, jei neturėtų prieš save aiškaus tikslo. Žmogus, skaitantis kas pakliūva, neįgis išsamių žinių. Niekas neapsunkins proto smulkmenomis neturėdamas tam reikiamo pagrindo.
Jo nemokšiškumas buvo toks pat nuostabus kaip ir jo žinios. Paaiškėjo, kad jis beveik nieko nenutuokia apie šiuolaikinę literatūrą, filosofiją ir politiką. Man pacitavus Tomą Karlailį, jis kuo nekalčiausiai pasiteiravo, kas jis toks yra ir ką nuveikęs. Tačiau mano nuostaba pasiekė kulminaciją, kai pasirodė, jog jis nieko nežino apie Koperniko teoriją ir apie Saulės sistemos sandarą. Faktas, kad ne kiekvienas civilizuotas XIX amžiaus žmogus žino, jog Žemė sukasi aplink Saulę, man pasirodė tiesiog neįtikėtinas.
- Regis, jūs apstulbintas, – tarė jis ir nusijuokė pamatęs nuostabą mano veide. – Dabar, kai aš tai žinau, pasistengsiu kuo skubiausiai viską užmiršti.
- Užmiršti?
- Matote, – paaiškino jis, – mano manymu, žmogaus smegenys yra tarsi mažytė tuščia palėpė, kur jūs sudedate tai, ką norite. Kvailys sukrauna ten visokiausią atsitiktinai rastą šlamštą, todėl jam naudingos žinios išstumiamos arba, geriausiu atveju, susijaukia su kitais daiktais ir tuomet sunku jas surasti. O sumanus darbininkas iš tiesų labai rūpestingai atrenka tai, ką padėti į savo smegenų mansardą. Jis ten laiko tik tuos įrankius, kurie jam reikalingi dirbant, bet turi jų daugybę rūšių, ir visi kuo tvarkingiausiai sudėti. Nemanykite, kad tas kambarėlis turi gumines sienas ir jas galima kiek nori išpūsti. Būkite tikras, jog ateis laikas, kai naujos žinios privers jus užmiršti tai, ką žinojote anksčiau. Todėl nepaprastai svarbu, kad nenaudingos žinios neišstumtų naudingų.
- Bet Saulės sistema! – prieštaravau.
- Ką, po velnių, ji man reiškia? – nekantriai pertraukė jis. – Jūs sakote, kad mes sukamės aplink Saulę. Man ir mano darbui nebūtų nė menkiausio skirtumo, jei mes suktumėmės aplink Mėnulį.
Vos nepaklausiau jo, koks gi tai galėtų būti darbas, bet kažkas jo laikysenoje man leido pajusti, kad klausimas būtų sutiktas nepalankiai. Tačiau pamąstęs apie trumpą mūsų pokalbį stengiausi padaryti iš jo tam tikras išvadas. Jis sakė, jog nekauptų žinių, kurios nesusijusios su jo tyrimo objektu. Todėl visos jo įgytos žinios turi būti tik jam naudingos. Aš suskaičiavau mintyse sritis, kuriose jis, kaip man pasirodė, ypač gerai informuotas. Paėmęs pieštuką netgi surašiau jas. Negalėjau nenusišypsoti baigęs šį dokumentą. Jis atrodė taip:
Šerlokas Holmsas – jo galimybės
1. Literatūros žinios – nulis.
2. Filosofijos ” – nulis.
3. Astronomijos ” – nulis.
4. Politikos ” – silpnos.
5. Botanikos ” – nevienodos.
Gerai nusimano apie beladoną, opijų ir apskritai apie nuodus. Nieko nenutuokia apie daržininkystę.
6. Geologijos ” – praktinės, bet ribotos.
Iš pažiūros atskiria įvairias dirvožemio rūšis. Man pasivaikščiojus parodo purvo dėmes ant kelnių ir iš spalvos bei sudėties pasako, kurioje Londono vietoje jis užtiško.
7. Chemijos ” – išsamios.
8. Anatomijos ” – geros, bet nesistemingos.
9. Kriminalinės literatūros ” – didžiulės.
Pasirodo, jis žino visas smulkmenas apie visus šio šimtmečio
nusikaltimus.
10. Gerai griežia smuiku.
11. Prityręs fechtuotojas, boksininkas ir gerai kaunasi kardu.
12. Praktiškai gerai susipažinęs su Didžiosos Britanijos
įstatymais.
Atėjęs ligi šios sąrašo vietos nusivylęs įmečiau jį į ugnį. „Jei aš bandyčiau pagal visus tuos sugebėjimus nustatyti, ko siekia šis žmogus ir kokiai profesijai visi jie reikalingi, – tariau pats sau, – tai geriau jau iškart atsisakyti šio mėginimo”.
Stai aš anksčiau užsiminiau apie jo gebėjimą griežti smuiku. Jis tikrai nuostabus, bet ir čia buvo kažkas keista, kaip ir kituose jo pomėgiuose. Gerai žinojau, kad jis geba adikti sunkius kūrinius, nes mano paprašytas pagrojo keletą Mendelsono „Dainų” ir kitų mano mėgstamų dalykų. Tačiau pats vienas jis retai ką nors grieždavo ar apskritai bandydavo išgauti kokią nors melodiją. Vakarais, atsilošęs krėsle, jis užsimerkdavo ir nerūpestingai dzirindavo ant kelių padėtą smuiką. Kartais pasigirsdavo sodrūs ir melancholiški akordai. Retkarčiais fantastiški ir linksmi. Neabejotinai juose atsispindėjo jį apėmusios mintys, tačiau aš negalėjau pasakyti, ar muzika lydėjo jo mintis, ar paprasčiausiai griežimas buvo tik kaprizo ir fantazijos išdava. Būčiau galėjęs prieštarauti toms erzinančioms improvizacijoms, jeigu po jų jis nebūtų sugrojęs vieną po kitos keleto mano mėgstamiausių melodijų, tarsi atsilygindamas už tai, kad bandydavo mano kantrybę.
Per pirmąją savaitę lankytojų nebuvo, ir pradėjau manyti, kad mano buto draugas toks pat vienišas kaip ir aš. Tačiau netrukus sužinojau, kad jis turi daug pažįstamų, be to, įvairiausiuose visuomenės sluoksniuose. Vienas toks išblyškęs, žiurkės veidu ir tamsiomis akimis žmogėnas, kuris man buvo pristatytas kaip ponas Lestrei- das, pasirodė tris ar keturis kartus per savaitę. Kartą rytą apsilankė madingai apsirengusi jauna mergina ir prabuvo kokį pusvalandį ar daugiau. Tą pačią dieną po pietų pasirodė žilas, į kromininką žydą panašus lankytojas, kuris, man regis, buvo labai susijaudinęs. Po jo netrukus atėjo nevalyva pagyvenusi moteriškė. Sykį su mano kaimynu kalbėjosi senas baltaplaukis džentelmenas, o dar kitą – geležinkelio nešikas su velvetine uniforma. Kai tik pasirodydavo kuri nors iš šių neaiškių žmogystų, Šerlokas Holmsas paprašydavo užleisti jam svetainę, ir aš eidavau į savo miegamąjį. Jis visada atsiprašydavo manęs, kad sudaro tokių nepatogumų.
- Turiu panaudoti šį kambarį biznio reikalams, – sakydavo jis, – o šie žmonės yra mano klientai.
Vėl turėdavau progą tiesmukai paklausti, tačiau mano skrupulingumas neleisdavo versti kitą žmogų patikėti man savo paslaptis. Tuomet įsivaizdavau, kad jis slepia savo profesiją dėl kažkokios svarbios priežasties, bet greit jis išsklaidė šią mintį, pats savo noru netiesiogiai viską paaiškindamas.
Kovo ketvirtą – gerai prisimenu tą dieną – atsikėliau anksčiau negu paprastai ir pamačiau, kad Šerlokas Holmsas dar tebepusry- čiauja. Šeimininkė buvo taip apsipratusi su mano vėlyvais pusryčiais, kad mano vieta dar nebuvo padengta ir kava man neišvirta. Su žmogui būdingu nepamatuotu irzlumu paskambinau varpeliu griežtai pranešdamas, jog esu pasiruošęs. Paskui paėmiau nuo stalo kažkokį žurnalą ir bandžiau jį vartydamas praleisti laiką, o mano kaimynas tyliai kramtė pakepintą duoną. Vieno straipsnio antraštė buvo pažymėta pieštuku, ir, suprantama, mano akys užkliuvo už jo.
Straipsnio pavadinimas buvo šiek tiek pretenzingas – „Gyvenimo knyga”, o autorius stengėsi įrodyti, kiek pastabus žmogus gali sužinoti tvarkingai ir sistemingai tirdamas viską, kas pasitaiko jo kelyje. Man pasirodė, jog tai nuostabus įžvalgumo ir absurdo mišinys. Argumentai buvo tikslūs ir svarūs, tačiau išvados, man regis, pritemptos ir nepagrįstos. Autorius teigė, kad iš išraiškos, iš raumens krustelėjimo ir žvilgsnio galima spręsti apie slapčiausias žmogaus mintis. Apsigauti, pasak jo, neįmanoma, jei žmogus įgudęs stebėti ir analizuoti. Jo išvados bus tokios teisingos kaip Euklido teoremos. O rezultatai nepatyrusiems žmonėms atrodys tokie stulbinantys, kad jie gali palaikyti jį burtininku, kol išsiaiškins, kokie samprotavimai padėjo juos pasiekti.
„Iš lašelio vandens, – rašė autorius, – logiškai mąstantis žmogus sugeba padaryti išvadą, jog gali egzistuoti Atlanto vandenynas ir Niagaros krioklys, nors niekada jų nematė ir negirdėjo nei apie vieną, nei apie kitą. Visa, kas gyva, sudaro didžiulę grandinę, kurios prigimtį galima pažinti pamačius vieną jos grandį. Menas daryti išvadas ir analizuoti, kaip ir kiti menai, pasiekiamas tik ilgai ir kantriai mokantis, tačiau gyvenimas per daug trumpas, ir nė vienas mirtingasis negali pasiekti šioje srityje visiško tobulumo. Prieš imdamasis moralinių ir intelektualinių problemų, kurios sudaro itin didelių sunkumų, tyrėjas tegul įgunda spręsti mažesnes problemas. Tegul, pažvelgęs į kitą mirtingąjį, jis iškart išmoksta apibūdinti šio žmogaus praeitį ir jo profesiją. Nors toks pratimas atrodytų ir menkas, tačiau jis ugdo sugebėjimą stebėti ir moko, kur žiūrėti ir kaip žiūrėti. Iš žmogaus nagų, iš apsiausto rankovių, batų, kelnių išlenkimo ties keliais, iš surambėjimų ant smiliaus ir nykščio, iš veido išraiškos ir marškinių rankogalių – iš visų šių smulkmenų galima lengvai nusakyti žmogaus užsiėmimą. Nėra jokios abejonės, kad visa tai, drauge sudėta, kiekvienu atveju padės įgudusiam stebėtojui”
- Na ir tauškalai! – sušukau numesdamas žurnalą ant stalo. – Niekada per savo gyvenimą neskaičiau tokių nesąmonių.
- Apie ką jūs? – paklausė Šerlokas Holmsas.